Manuál AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno

Potřebujete manuál pro svůj AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 0 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

PT
produto que se desgastam com o uso e que, por isso, po-
dem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas)
ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias
ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL 67/2003,
o tempo de garantia se inicia novamente.
ES
Leyenda de pictogramas utilizados:
¡Leer las instrucciones de uso!
¡Tenga en cuenta las advertencias e
indicaciones de seguridad!
¡Peligro de muerte y de accidentes para
bebés y niños!
Lavable a 30°C.
¡No lavar con lejía!
¡No secar en la secadora!
Se puede planchar.
Limpiar con percloroetileno.
¡Deseche el embalaje y el aparato de
forma respetuosa con el medio ambiente!
Tabla de planchar de sobremesa
Introducción
Le damos la enhorabuena por haber adquirido
esta nueva tabla de planchar de mesa. Ha
elegido un producto de alta calidad. Estas ins-
trucciones de uso son parte integrante de este producto.
Antes de comenzar a utilizarla lea detenidamente estas
instrucciones de uso y tenga en cuenta sus indicaciones.
Estas instrucciones contienen información importante sobre
el mantenimiento del producto. Por esta razón, conserve
bien estas instrucciones y adjúntelas en caso entregar el
producto a terceros.
Uso adecuado
La tabla de planchar de mesa está indicada exclusivamente
para planchar sobre superficies planas y estables. Queda
prohibido cualquier uso distinto al indicado o modificación
del producto, ya que esto podría dañarlo. Además, como
consecuencias podrían darse lesiones y riesgos mortales.
Esta tabla de planchar ha sido diseñada exclusivamente
para uso doméstico. No ha sido diseñada para un uso
PTPTPT
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes
que podem ser eliminados nos contentores de
reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados
poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara
Municipal.
Fabricante / Serviço
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
Áustria
Tel.: +43 1 440 28 62
Fax: +43 1 440 27 86 17
E-Mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 278081
Para qualquer questão, guarde o talão de compra e o
número de artigo (IAN 123456) como comprovativo da
mesma.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas
directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da
sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui
direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os
seus direitos legais não estão limitados pela garantia
representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir
da
data de compra. A validade da garantia inicia-
se com a
data de compra. Guarde o talão da caixa como compro-
vativo da compra. Esse documento é necessário para
comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data
da compra deste aparelho surja um erro de material ou
de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por
nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo.
Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de
fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por
danos resultantes de uma utilização incorreta.
Dados técnicos
Medidas (pernas abertas): cerca de 14 x 30 x 73 cm
(A x P x L)
Carga máxima: máx. 1,5 ou 7,5 kg (v. fig. A)
Resistência ao calor: até no máx. 230°C
Indicações de segurança
PERIGO DE MORTE E DE
ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIAN-
ÇAS! Não utilize outras lâmpadas do que
aquelas indicadas. Existe perigo de asfixia. Mantenha
fora do alcance das crianças. O produto não é um
brinquedo.
Quando instalar ou dobrar a tábua de engomar,
preste atenção para a suas mãos.
Não deixe o ferro de engomar durante muito tempo
em cima da tábua de engomar.
Não se sente em cima da tábua de engomar e não
se encoste à ela.
ATENÇÃO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Existe
perigo devido ao vapor ou à água quente que pode
pingar do metal estirado da tábua de engomar.
Nunca tente reparar o produto sozinho.
Evite o contacto do produto com água e outros
líquidos.
Utilização
Abre completamente as pernas da tábua de engomar
(v. fig. A) até sentir uma resistência.
Coloque a tábua de engomar sobre uma superfície
estável e plana.
Depois do uso, votar a fechar as pernas para o interior.
Limpeza e conservação
Informações sobre cuidados da capa em algodão:
100 % de algodão
Se para arrumar a tábua de engomar quer suspendê-la,
então feche as pernas e abre o gancho (v. fig. C).
Nota: Antes da utilização, voltar a fechar o gancho.
Legenda dos pictogramas utilizados:
Ler o manual de instruções!
Considerar as indicações de aviso e de se-
gurança!
Perigo de morte e de acidente para bebés
e crianças!
lavável com 30°
Não utilizar lixívia!
Não secar na máquina de secar!
Resiste à aplicação do ferro de engomar
Limpar com percloretileno
Elimine a embalagem e o aparelho de
forma ecológica!
Tábua de engomar de mesa
Introdução
Congratulamo-lo pela aquisição da sua nova
tábua de engomar. Decidiu-se, assim, por um
produto de elevada qualidade. O manual de
instruções é uma parte integrante deste artigo. Antes da
utilização, leia este manual de operação por completo e
esteja atento aos avisos. Este manual de operação con-
tém informações importantes de manutenção. Portanto,
armazene cuidadosamente este manual de operação e
repasse a terceiros no caso de uma venda.
Utilização correta
A tábua de engomar foi concebida exclusivamente para
engomar em cima de superfícies planas e estáveis. Não é
permitida qualquer outra utilização que não a descrita
anteriormente ou qualquer alteração no produto, podendo
a mesma originar danos. Além disso, podem como conse-
quência ocorrer outros perigos de vida e ferimentos. Esta
tábua de engomar foi concebida exclusivamente para o uso
doméstico. Não é adequada para a utilização comercial.
ES
CZ
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tam-
poco cubre daños de componentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku
u správy vaší obce nebo města.
Výrobce a servis
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
Rakousko
Tel.: +43 1 440 28 62
Fax: +43 1 440 27 86 17
www.casasi.com
IAN 278081
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo
výrobku (IAN 123456) jako doklad o nákupu.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kon-
trolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákon-
ných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou
omezena naší níže uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
roky záruku
ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od
data zakou-
pení. Uschovejte si dobře originál po
kladní stvrzenky. Tuto
stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý
robku
vyskytne
vada materiálu nebo výrobní vada, výro
bek Vám – dle
našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme.
Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně
použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např.
na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých
dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených
ze skla.
ESES
Nota: Pliegue el gancho antes de volver a usar la
tabla.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no
contaminantes que pueden ser desechados en
el centro de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de
eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a
la administración de su comunidad o ciudad.
Fabricante / Asistencia
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Viena
Austria
Tel.: 800099183
Fax: +43 1 440 27 86 17
Correo electrónico: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 278081
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo
y el número de artículo (IAN 123456) como justificante
de compra.
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu
iendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado
antes de
su entrega. En caso de defecto del pro
ducto, usted tiene
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la
fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir
de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuada-
mente el justificante de compra original. Este documento
se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este pro-
ducto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuita-
mente por un producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o
es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
comercial. El fabricante no se hace responsable de los
daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato.
Características técnicas
Dimensiones
(patas desplegadas): aprox. 14 x 30 x 73 cm
(alto x largo x ancho)
Carga máxima: máx. 1,5 o 7,5 kg (ver fig. A)
Resistente al calor: hasta máx. 230 °C
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS!
No deje nunca a los niños sin vigilancia
con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete.
Preste atención a manos y dedos cuando pliega y
despliega la tabla de planchar de mesa.
No deje la plancha durante mucho tiempo sobre la
tabla de planchar.
No se siente sobre la tabla de planchar ni se apoye
sobre ella.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
Existe peligro de que puede pasar vapor o agua
caliente a través del metal expandido de la tabla de
planchar.
No intente reparar el producto por su cuenta.
Mantenga el producto alejado del agua y otros
líquidos.
Utilización
Despliegue las patas de la tabla de planchar por
completo (ver fig. B) hasta que note una resistencia.
Coloque la tabla de planchar sobre una superficie
plana y estable.
Cierre ambas patas hacia dentro después de utilizar
la plancha.
Limpieza y mantenimiento
Cuidados de la funda de algodón: 100% algodón
Pliegue las patas y saque el gancho si quiere colgar
la tabla de planchar de mesa para guardarla (ver
fig. C).
CZ
Technické údaje
Rozměry (vyklopené nohy): cca 14 x 30 x 73 cm
(v x h x š)
Maximální zatížení: maximálně 1,5 resp.
7,5 kg (viz obr. A)
Záruvzdorné: až do maximálně 230 °C
Bezpečnostní upozornění
NEBEZPEČÍ OHRO-
ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH
A VĚTŠÍCH DĚTÍ! Nenechávejte děti ni-
kdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí
udušení. Nepatří do rukou dětem. Výrobek není hračkou.
i rozkládání nebo skládání dávejte pozor na Vaše
ruce a prsty.
Nenechávejte žehličku delší dobu stát na žehlícím
prknu.
Na stolní žehlící prkno si nesedejte ani se o něj neopí-
rejte.
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Hrozí nebezpečí
zranění párou nebo horkou vodou kapající z mřížko-
vaného materiálu žehlícího prkna.
Nepokoušejte se výrobek sami opravit.
Chraňte výrobek před vodou a jinými tekutinami.
Použití
Rozložte úplně nohy stolního žehlícího prkna (viz obr. B)
až ucítíte odpor.
Stavte stolní žehlící prkno na rovnou a stabilní plochu.
Po použití sklopte zase obě nohy dovnitř.
Čištění a skladování
Ošetřování bavlněného potahu: 100 % bavlna
K zavěšení žehlícího prkna sklopte nohy a vyklopte
hák (viz obr. C).
Upozornění: Před použitím hák zase sklopte.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních
sběren recyklovatelných materiálů.
CZ
Legenda k použitým piktogramům:
Přečtěte si návod kobsluze!
Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnost-
ními pokyny!
Nebezpečí ohrožení života a zranění
malých i větších dětí!
prací při teplotě 30 °C
Nebělit!
Nesušit vsušičce na prádlo!
Odolává žehlení
Čistit perchlorethylenem
Obal i výrobek odstraňujte do odpadu
ekologicky!
Stolní žehlicí prkno
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového stolního
žehlícího prkna. Rozhodli jste se tím pro vysoce
kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí
tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si před použitím úplně
tento návod a řiďte se pokyny. Návod obsahuje důležité
informace k ošetřování. Návod si proto pečlivě uschovejte
a případně ho předejte dalšímu uživateli.
Použití ke stanovenému účelu
Stolní žehlící prkno je určeno k žehlení jen na rovných a
stabilních plochách. Jiné než výše popsané použití nebo
změna na výrobku nejsou přípustné a vedou kjeho poško-
zení. Mimo to může dojít k ohrožení života a zranění. Stolní
žehlící prkno je koncipováno jen pro domácí použití. Není
určené pro komerční používání. Za škody vzniklé z použití
k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení.
NL/BE
voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, zoals bijv.
schakelaars, ac
cu’s of dergelijke onderdelen, die gemaakt
zijn van glas.
NL/BENL/BE
Afvoeren
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoffen die u via de plaatselijke recycling-
containers kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de
mogelijkheden om het uitgediende product te verwijderen.
Fabrikant / service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wenen
Oostenrijk
Tel.: 08000221566 (NL)
080049410 (BE)
Fax: +43 1 440 27 86 17
E-Mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 278081
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikel-
nummer (IAN 123456) als bewijs van aankoop bij de hand.
Garantie
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig be-
roep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke
rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan-
koopdatum. De garantieperiode start op de dag van aan-
koop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document
is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit pro-
duct een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt
het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u
gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen
als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefoute
n. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die
terug te voeren is op ondeskundig gebruik.
Technische gegevens
Afmetingen (poten uitgeklapt): ca. 14 x 30 x 73 cm
(h x d x b)
Maximale belasting: max. 1,5 resp. 7,5 kg
(zie afb. A)
Hittebestendig: tot max. 230 °C
Veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL-
LEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het
verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstikkingsgevaar.
Houd het product buiten bereik van kinderen. Het pro-
duct is geen speelgoed.
Let op uw handen en vingers, als u de tafelstrijkplank
neerzet of samen klapt.
Laat het strijkijzer niet gedurende een langere periode
op de strijkplank staan.
Ga niet op de strijkplank zitten en leun er niet tegenaan.
ATTENTIE! GEVAAR VOOR BRANDWONDEN!
Er bestaat gevaar door stoom of heet water, die van
het materiaal van de strijkplank kan druppelen.
Probeer nooit, het product zelf te repareren.
Houd het product uit de buurt van water en andere
vloeistoffen.
Gebruik
Klap de poten van de tafelstrijkplank volledig uit (zie
afb. B), totdat u een weerstand merkt.
Plaats de tafelstrijkplank op een vlakke, stabiele
ondergrond.
Na gebruik klapt u beide poten weer naar binnen.
Reiniging en opbergen
Onderhoudsinstructies katoenen overtrek: 100 % katoen
Klap de benen in en de haak eruit, als u de tafelstrijk-
plank op wilt hangen om hem op te bergen (zie afb. C).
Opmerking: de haak voor gebruik weer inklappen.
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
Austria
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informací · Estado de las
informaciones · Estado das informações:
08 / 2016 · Ident-No.: CS95160082016-8
278081_Tischbuegelbrett_OS.indd 2 17.08.16 09:10
Stáhnout manuál v český (PDF, 1.18 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat AquaPur. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka AquaPur
Modelka IAN 278081
Kategorie Žehlicí prkna
Typ souboru PDF
Velikost souboru 1.18 MB

Všechny návody pro AquaPur Žehlicí prkna
Další manuály Žehlicí prkna

Manuál AquaPur IAN 278081 Žehlicí prkno

Související produkty

Související kategorie