
5
Nettoyage de l’appareil:
o Essuyez la poignée du produit avec un chiffon humide. Utilisez en cas de
besoin un peu de liquide vaisselle.
o Après le nettoyage, laissez le produit complètement sécher.
Nettoyage de la sonde:
o Nettoyez la sonde [1] après chaque utilisation pour éviter toute
incrustation.
o Essuyez la sonde avec un chiffon ou une éponge avec un peu de liquide
vaisselle.
o Laissez sécher complètement la sonde une fois nettoyée.
Rangement
o Nettoyez le produit (voir «Nettoyage et entretien»).
o Enlevez la pile du compartiment à pile [6].
o Rangez le produit dans un endroit sec et propre.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut
dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le
tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres
(b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers
et cartons/80–98 : matériaux composite.
Produit :
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la
responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur
traitement des déchets.
Le logo Triman n’est valable qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas
jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le
de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant
les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez
contacter votre municipalité.
Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées
conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou
piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de
collecte proposés.
Pollution de l’environnement par la mise au rebut
incorrecte des piles/piles rechargeables !
Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les
ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et
doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques
des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables
usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie
qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si
cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu
des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des
instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le
cas échéant :
• s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon
ou de modèle ;
• s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre
eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en
aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans
un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé
consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat.
La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de
caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la
date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou
le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si
le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien
défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne
s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles)
et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure,
ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des
batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez
respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit
(IAN 419683_2201) à titre de preuve d’achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification,
gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un
autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez
en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux
coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme
défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date
d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800904879
Service après-vente Belgique
Tél.: 080071011
Tél.: 80023970 (Luxembourg)
DIGITALE KEUKENTHERMOMETER
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor
een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van
het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en
verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen
zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Gebruikte waarschuwingen en symbolen
In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende
waarschuwingen gebruikt:
WAARSCHUWING! Dit symbool met de aanduiding
“Waarschuwing” betekent een middelmatig risico op gevaar dat,
indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg
kan hebben.
VOORZICHTIG! Dit symbool met de aanduiding “Voorzichtig”
duidt op een klein risico op gevaar dat, indien niet vermeden, kan
leiden tot kleine of middelgrote verwondingen.
OPGELET! Dit symbool met de aanduiding “Opgelet” geeft aan
dat er mogelijk gevaar bestaat op materiële schade.
TIP: Dit symbool met de aanduiding “Tip” duidt op verdere nuttige
informatie.
Opgelet, heet oppervlak!
Gelijkstroom/-spanning
Geschikt voor levensmiddelen. Dit product heeft geen negatieve
effecten op smaak of geur.
Het CE-teken bevestigt dat het product voldoet aan de betreffende
EU-richtlijnen.
Beoogd gebruik
Dit product is bedoeld voor het meten van de kerntemperatuur van
levensmiddelen zoals vis, rundvlees, varkensvlees, gevogelte, hamburgers
en ander vlees. Veranderingen van het product zijn niet overeenkomstig het
beoogd gebruik van het product en kunnen een aanzienlijk gevaar voor
ongevallen met zich meebrengen. De fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid af
voor schade die ontstaat door ander gebruik dan het beoogde. Het product is
niet bestemd voor commercieel gebruik.
Levering
Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en
alle onderdelen in goede staat verkeren. Verwijder voor het gebruik alle
verpakkingsmaterialen. Neem contact op met de klantenservice als er
onderdelen ontbreken of beschadigd zijn.
1 Levensmiddelenthermometer
1 Knoopcelbatterij (typeCR2032)
1 Gebruiksaanwijzing
Onderdelenbeschrijving
Afb. A
[1] Sonde
[2] Toets (toets vergrendelen/ontgrendelen)
[3] Toets (toets verlichting)
[4] Toets /°C/°F (toets aan/uit en toets voor het instellen van de
temperatuureenheid)
[5] Display
Afb. B
[6] Batterijvak
Technische gegevens
Batterijen : 1x 3,0 V knoopcelbatterijCR2032
Nominale spanning : 3,0 V
Nominale stroom : 200µA
Nominaal vermogen : 0,6mW
Temperatuurbereik : –10tot+300°C*
Resolutie : 0,1°C/°F
Temperatuurnauwkeurigheid : ±1ºC in het bereik tussen
0tot100°C/32tot212°F
Beschermingswijze : IPX6
* Als de temperatuur onder –50of boven+300°C ligt, wordt
LL.LofHH.H op het display[5] weergegeven.
Veiligheidsinstructie
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN VOOR (KLEINE) KINDEREN! Laat kinderen nooit
zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Gevaar voor
verstikking door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten
gevaren vaak. Houd kinderen steeds uit de buurt van het product.
m
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR! Batterijen, de
batterijafdekking, de sonde-afdekking of kleine onderdelen kunnen
ingeslukt worden, wat levensgevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is
ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Dit product mag door kinderen vanaf 8jaar alsmede door personen met
verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis alleen gebruikt worden als ze onder supervisie staan
of geïnstrueerd zijn wat betreft veilig gebruik van het product en begrepen
hebben welke gevaren uit dat gebruik voortvloeien. Kinderen mogen niet
met het product spelen. Schoonmaken en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder toezicht staan.
Gebruik het product nooit als het beschadigd is.
Stel het product niet bloot aan
– extreme temperaturen,
– sterke vibraties,
– sterke mechanische belastingen,
– directe zonnestraling,
– vocht.
Anders bestaat kans op beschadiging van het product.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de
gebruiksaanwijzing of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van
de garantieverlening uitgesloten.
In het product zitten geen onderdelen, die onderhouden moeten worden.
Demonteer het product nooit. Door ondeskundige reparaties kan aanzien-
lijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties alleen uitvoeren
door vaklui.
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.