
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BEFR/BEFR/BE
GB/IE
FR/BEFR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IE
GB/IEGB/IE GB/IEGB/IEGB/IEGB/IEGB/IE
Puissance maxi-
male transmise: 3 mW
Tension de sortie
max. au niveau
du connecteur
audio du casque: 0,16 V rms
Impédance
recommandée
pour les casques
casques : 16 ohm
Dimensions: env. 61 mm x
14 mm x 22 mm
(L x H x P)
(hormis le dispositif
d’attache)
Poids : env. 8 g
Conditions
de fonction-
nement : 0 à + 45 °C, max.
85 % d’humidité
relative
Température
de rangement : - 20 à + 60 °C
Bande de
fréquences: 2 402 MHz à
2 480 MHz
Durée de fonction-
nement (écoute de
musiques et
utilisation du
téléphone) : env.
2,5 heures
(à un niveau
de volume
moyen)
Temps de veille: env. 30 heures
Version de
connexion sans fil : Bluetooth
®
4.2
Profils pris
en charge : A2DP, AVRCP,
HSP, HFP
Portée : env. 10 m
Caractéristiques
techniques
Tension de
fonctionnement : 5 V
(courant
direct) à travers
une prise de
charge USB
Pile recharge-
able intégrée : 1 Pile au lithium
polymère
de 3,7 V /
70 mAh (Pile non
remplaçable)
Durée de
charge: env. 3 heures
Description des
pièces
1
Touche
2
Touche
3
Jack de casque de 3,5 mm
(pour la connexion du casque
sur une prise de 3,5 mm)
4
Touche
5
Microphone
6
Prise Micro-USB (port de
charge)
7
Voyant LED
8
Câble de charge (Micro
USB / USB)
9
Instructions d’utilisation
Un avertissement
accompagné de ce
symbole est un
rappel que la pression sonore
excessive ou l’écoute à des
volumes trop élevés des casques
ou écouteurs peut entraîner des
dommages au niveau de
l’audition. Toujours régler le
volume à un niveau agréable,
pas à un niveau trop élevé.
Lorsque le volume de l’
adaptateur est réglé à un niveau
trop élevé et qu’il est utilisé sur
une période prolongée, il peut
endommager l’audition de
l’utilisateur.
Avis de marques
déposées
– USB est une marque déposée
de USB Implementers Forum,
Inc.
–
Le nom et les logos Bluetooth
sont des marques déposées
et la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation
de ces dernières par
OWIM GmbH & Co. KG l’est
sous licence.
– Le nom et la marque
commerciale SilverCrest
appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Tous les autres noms ou produits
peuvent être des marques
commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires
respectifs.
Éléments livrés
REMARQUE : Enlevez de la
boîte le produit et le manuel
contenant les instructions
d’utilisation, puis retirez tous
les matériaux d’emballage.
1 Adaptateur Bluetooth
®
1 Câble de charge
1 Instructions d’utilisation
Respectez les instructions
contenues dans cet
avertissement afin d’éviter tout
dommage matériel.
REMARQUE
Une remarque fournit des
informations supplémentaires
pour améliorer l’utilisation du
produit.
Respectez les instructions
contenues dans cet
avertissement afin d’éviter des
blessures corporelles graves,
un danger de mort ou des
dommages matériels !
ATTENTION
Un avertissement
accompagné de ce signe
indique un risque de
dommages matériels.
Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des
dommages matériels.
ATTENTION! RISQUE
D’EXPLOSION!
Un avertissement
accompagné de ce
symbole et de l’expression
«ATTENTION!
RISQUE D’EXPLOSION»
indique un risque éventuel
d’explosion.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures
corporelles graves ou mortelles
et / ou des dommages matériels
éventuels.
Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.
Respectez les instructions
contenues dans cet
avertissement afin d’éviter des
blessures graves ou un danger
de mort !
AVERTISSEMENT !
Ce symbole associé à un terme
d’avertissement indique la
présence d’un danger associé à
un niveau de risque moyen qui, s’il
n’est pas évité, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
Une telle utilisation du produit se
fait à vos risques et périls.
Avertissements
utilisés
Les présentes instructions
d’utilisation contiennent les
avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement
accompagné de ce signe
indique une situation de
danger de mort.
Il peut également être utilisé
comme un kit mains-libres pour
les appareils mobiles. Toutefois,
le téléphone ou l’ordinateur doit
prendre en charge la fonction
Bluetooth
®
4.2 pour ce faire.
Le produit a été conçu pour un
usage personnel.Il ne doit en
aucun cas être utilisé à des fins
commerciales.
Tout autre utilisation est considérée
comme non conforme. Toute
plainte résultant d’une mauvaise
utilisation ou d’une modification
non autorisée du produit sera
considérée comme injustifiée.
Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines
d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Ce produit, un appareil
électronique grand public, est
conçu pour la transmission du son
à partir d’un Smartphone, d’un
ordinateur ou d’autres appareils
de lecture via une connexion
Bluetooth.
Adaptateur Bluetooth
®
Introduction
Nous vous félicitons
pour l’achat de votre
nouveau produit. Vous
avez opté pour un produit de
grande qualité. Le mode d‘emploi
fait partie intégrante de ce produit.
Il contient des indications
importantes pour la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement
toutes les indications d‘utilisation
et de sécurité du produit.
The warranty applies to defects
in material or manufacture. This
warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage
to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass
parts.
– at our choice – free of charge
to you.
The warranty period begins on
the date of purchase. Please keep
the original sales receipt in a safe
location. This document is required
as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the
product has been damaged, or
used or maintained improperly.
Warranty
The product has been
manufactured to strict quality
guidelines and meticulously
examined before delivery. In the
event of product defects you have
legal rights against the retailer
of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is
3 years from the date of purchase.
Should this product show any fault
in materials or manufacture within
3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it
Simplified EU decla-
ration of conformity
Hereby, OWIM GmbH & Co. KG,
Stiftsbergstraße 1, DE-74167
Neckarsulm, GERMANY declares
that the product [Bluetooth
®
Adap-
tor, HG02924] is in compliance
with Directive 2014/53/EU and
2011/65/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is
available at the following internet
address:
www.owim.com
Improper disposal
of batteries can
harm the environ-
ment!
Never dispose of batteries in
your household waste. They may
contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste
regulations. The chemical symbols
of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. Therefore dispose of
used batteries through your local
collection site.
Please contact your local waste
management company or the
city / municipal administration for
more information.
Think about the environment and
your personal health. Dispose
empty batteries in separate collect-
ing boxes. These can be found in
many public buildings or in shops
where batteries are sold.
The adjacent symbol of
a crossed out dustbin
on wheels indicates this
device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states
at the end of the life this device
must not be disposed of through
regular household refuse but must
be returned to special collection
sites, recycling depots or waste
management companies.
This disposal is free of charge to
you. Protect the environment and
dispose properly.
device supports all functions.
Disposal
The packaging is made
of environmentally
friendly materials,
which may be disposed of through
your local recycling facilities.
Contact your municipality for
information on how to dispose of
your worn-out product.
Press the button
4
to
increase the volume.
Error operating the communica-
tion device.
Increase the volume on the
playback device.
Bluetooth
®
connection error.
Move closer to the devices
connected via Bluetooth
®
.
Disconnect Bluetooth
®
and
reconnect.
Unable to use all
functions
Communication device error.
Verify your communication
No Bluetooth connection
Error operating the adaptor.
Switch the adaptor off and on
again.
Communication device error.
Separate the connection to the
adaptor and connect again.
Check if other devices using
Bluetooth standard 4.2 work
with the communication devices.
Bluetooth
®
connection error.
Move closer to the devices
connected via Bluetooth
®
.
No sound
The adaptor volume is set to
Minimum.
To prevent battery deterio-
ration, at longer storage the
rechargeable battery has to be
charged regularly.
Troubleshooting
= Fault
= Possible cause
= Action
No functions
Battery drained.
Recharge the battery as
described in „Charging the
battery“.
Be sure moisture does not enter
the product during cleaning to
prevent damage to the product
and related repairs.
Only clean the product with a
slightly dampened cloth and a
mild spray!
No solvent containing or abra-
sive agents may be used.
Storage when
not using
Store the product in a dry
environment, protected from
dust and direct sunlight.
– Music playback is automat-
ically paused when a call is
received.
– The microphone
5
records
your voice.
– Music continues after the call
has been ended.
Cleaning
ATTENTION
Potential damage to the
product!
Switch the product off and re-
move all plugs before cleaning!
Note:
1. At incoming call , the phone
number of the caller is an-
nounced in English language.
After the announcement,
briefly press the
button
4
to answer the call and it
sounds “call accepted”. After
conversation, briefly press the
button
4
to end the call
and it sounds “call ended”.
2. A signal sound is audible
when reaching the min / max
volume.
Function Action
Ignore call Press and hold the
button
4
ap-
prox. 2 seconds un-
til it sounds “call
rejected”
Redial Briefly press the
button
4
twice
Increase
volume
Briefly press
button
1
Reduce
volume
Briefly press
button
2
Adaptor button
functions as a
headset device
You may also use the adaptor
for telephone calls when used
with a communication device
which supports this function. If your
communication device supports
the Bluetooth
®
standard 4.2, you
will be able to use the following
functions:
Function Action
Answer /
end call
Briefly press the
button
4
GB/IE
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o SilverCrest IAN 289389 Bluetooth adaptér. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.
odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)