Manuál Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna

Potřebujete manuál pro svůj Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 1 často kladený dotaz, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

GB
GBGBGBGB
GBGBGBGB
GBGBGB
Vložte baterie do schránky na baterie
7
,
14
. Dbejte přitom
na správnou polaritu. Polarita je zobrazena ve schránce
na baterie.
Sklopte víko schránky na baterie
6
,
15
znovu dolů.
Tlačítko otevření
8
,
16
slyšitelně zapadne.
Upozornění: V tlačítku Zap / Vyp
2
předního světla
se nachází indikátor baterie. Svítí-li tento červeně musí se
baterie vyměnit.
Upozornění: Uvnitř zadního světla, pod LED, se nachází
indikátor baterie. Tento svítí zeleně. Svítí-li slabě nebo už
vůbec nesvítí, musí se baterie vyměnit.
Montáž světel
Přední světlo:
Uvolněte zajišťovací šroub
4
z uchycovacího kroužku
5
.
Položte uchycovací kroužek
5
okolo tyče řídítek.
Zajišťovací šroub
4
nyní znovu utáhněte v uchycovacím
kroužku
5
.
Baterie nepatří do domácího odpadu!
Každý spotřebitel je zákonně povinen baterie odborně
zlikvidovat.
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Chraňte
baterie před dětmi, neodhazujte baterie do
ohně, baterie nezkratujte a nerozebírejte je.
Při nedodržování předtím vyjmenovaných pokynů se mohou
baterie vybít pře své koncové napětí. Pak existuje nebezpečí
vytečení. V případě, že baterie z vašeho zařízení vytekly,
okamžitě je vyjměte, aby se předešlo poškozením zařízení!
Vyvarujte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při
kontaktu kyseliny baterie opláchněte postižené místo do-
statečným množstvím vody a / nebo vyhledejte lékaře!
Před uvedením do provozu
Vložení baterií
Stiskněte tlačítko otevření
8
,
16
víka schránky na bate-
rie
6
,
15
a vyklopte je.
Výrobek v žádném případě nerozbírejte. Při neodborných
opravách mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele.
Opravy nechejte vykonat jen odborníkem.
LED světla nelze vyměnit.
Bezpečnostní pokyny
k bateriím
Při delším nepoužívání odstraňte baterii z výrobku.
POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Baterie
nikdy znovu nenabíjejte!
Dbejte při vložení na správnou polaritu! Polarita je zob-
razena ve schránce na baterie.
Je-li zapotřebí, vyčistěte před vložením kontakty baterie
a zařízení.
Opotřebované baterie odstraňte okamžitě ze zařízení.
Existuje nebezpečí vytečení!
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ OHRO-
ŽENÍ ŽIVOTA A PORANÉNÍ PRO MALÉ
DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez do-
zoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení
obalovým materiálem. Děti často podcení nebezpečí.
Chraňte výrobek před dětmi. Výrobek není hračkou!
Tento výrobek není určen k tomu, aby jej používaly osoby
(včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými a dušev-
ními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a / nebo
vědomostí, ledaže by, na ně dohlížela kompetentní osoba
pro jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby
si s výrobkem nehrály.
Mějte na paměti, že poškození neodborným zacházením,
nedbáním na návod k obsluze nebo zásah neautorizovanou
osobou jsou ze záruky vyloučeny.
CZCZCZCZ
CZCZCZ
LED Bike Light Set
Introduction
The operating instructions form part of this product.
They contain important information on safety, assem-
bly and disposal. Make yourself familiar with all
the operating instructions and safety advice for the product
before use. Use the product only as described and for the
indicated purposes. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the documentation
with it.
Proper use
The product is intended to be used as a light source on bicycles
for illuminating the road. The light provided is in addition to
dynamo lighting. Lighting provided by a LED battery light set
alone is only allowed on racing cycles weighing less than 11 kg.
The distribution of light must not be obstructed by other parts
of the bicycle. The product is intended for outdoor use. Any
use other than that described here or modification to the
product is not permitted and could lead to injury and / or
damage to the product. The manufacturer accepts no liability
for loss or damage arising from improper use. The product is
not intended for commercial use.
Description of parts
Front light:
1
Light housing
2
On / Off Button
3
Bracket
4
Clamping bolt
5
Mounting ring
6
Battery compartment
cover
7
Battery compartment
8
Opening button
Rear light:
9
Light housing
10
On / Off Button
11
Bracket
12
Clamping bolt
13
Mounting ring
14
Battery compartment
15
Battery compartment
cover
16
Opening button
Technical data
Front light:
Rated power: 3 W
LED class: 1
Batteries: 4 x AA
(1.5 V )
Rear light:
Bulbs: 5 LEDs
LED class: 1
Batteries: 2 x AAA
(1.5 V )
Battery
operating life: up to 50 hrs
Included items
1 LED front light
1 Front bracket
4 Batteries, AA, 1.5 V
1 Operating instructions
1 LED rear light
1 Rear bracket
2 Batteries, AAA, 1.5 V
Please note that damage arising from improper handling,
non-observance of the operating instructions or interference
with the inside of the device by unauthorised persons is
excluded from the warranty.
Never take the product apart. Unsatisfactory repairs can
lead to considerable danger for the user. Have repairs
carried out by a suitably qualified or experienced specialist.
The LED bulbs are non-replaceable.
Safety advice concerning
batteries
Remove the batteries if you are not going to use the
product for an extended period.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
Never attempt to recharge the batteries!
Safety advice
DANGER OF LOSS OF
LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging materials. Packaging materials
present a suffocation hazard. Children often underestimate
danger. Always keep children away from the product. The
product is not a toy!
This device is not intended to be used by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental abilities
or with insufficient experience and / or knowledge, unless
they are supervised by a person who is responsible for
their safety or they have received instruction on how to
use the device from such a responsible person. Children
should be supervised in order to ensure that they do not
play with the product.
Make sure you insert the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery
compartment.
If necessary clean the contacts on the batteries and on
the device itself before inserting them.
Remove exhausted batteries from the device immediately,
Otherwise the batteries are more likely to leak.
Batteries do not belong in household refuse.
Every consumer is obliged to dispose of batteries properly
in accordance with the regulations.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Keep
batteries away from children. Do not throw
batteries into a fire. Never short-circuit them
or take them apart.
If you disregard the above instructions and advice, your
batteries may discharge beyond their minimum voltage,
thus increasing the chance of leakage. If your batteries
leak, remove them from the device immediately to prevent
it from being damaged.
Do not let the fluid from a leaking battery come into contact
with your skin, eyes or mucous membranes. In the event
of contact with fluid leaking from a battery, thoroughly
flush the affected area with water and / or seek the advice
of a doctor!
Before use
Inserting the batteries
Press the opening button
8
,
16
of the battery compartment
cover
6
,
15
and lift it up.
Insert the batteries into the battery compartment
7
,
14
.
Make sure you fit the batteries the right way round (polar-
ity). The correct polarity is shown inside the battery com-
partment.
Lower the battery compartment cover
6
,
15
again. The
opening button
8
,
16
can be heard to engage.
When doing this, ensure that the nut, which is loose in
the recess in the mounting ring
13
, does not fall out.
Place the mounting ring
13
around the saddle post.
Refasten the bracket
11
back on to the mounting ring
13
with the clamping bolt
12
.
Push the light housing
9
on to the bracket
11
.
Operation
Switch on the lights by pressing the On / Off button
2
,
10
.
Switch the lights off by pressing the On / Off button
2
,
10
again or for a second time.
Note: The front light has two illumination settings.
20 lux: Press the On / Off button
2
once for cycling in
dark, unlit areas.
10 lux: Press the On / Off button
2
for a second time
for cycling in lit areas.
Note: If the LEDs fail then the whole light must be replaced.
Note: There is a battery indicator in the On / Off button
2
of the front light. This lights up red when the batteries need
to be replaced.
Note: There is a battery indicator inside the rear light
below the LEDs. This lights up green. If this glows weakly
or not at all, then the batteries need to be replaced.
Assembling the lights
Front light:
Release the clamping bolt
4
from the mounting ring
5
.
Place the mounting ring
5
around the handlebar.
Turn the clamping bolt
4
to tighten it into the mounting
ring
5
.
Push the light housing
1
on to the bracket
3
.
Rear light:
Release the clamping bolt
12
from the mounting ring
13
and remove the bracket
11
.
Cleaning
Do not use corrosive or abrasive cleaning agents. Other-
wise damage to the product may occur.
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product.
Disposal
The packaging is wholly composed of environ-
mentally friendly materials that can be disposed
of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
In the interest of the environment, do not throw
out your product with your household refuse. Take
it to a suitable centre where it can be disposed of
properly. Your local council will be able to tell
you where the collection centres are located and
their opening times.
Defective or exhausted batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Return the batteries and / or
the device through the appropriate collection facilities.
Pb
Improper disposal of rechargeable
batteries can damage the environment!
Batteries must not be disposed of with the household refuse.
They may contain toxic heavy metals and require to be handled
as special waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason, you
must dispose of discarded batteries at a communal disposal
centre.
LED sada světel
Úvod
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa-
huje důležité pokyny k bezpečnosti, montáži a zlik-
vidování. Před prvním použitím výrobku se seznamte
se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Výrobek
použijte jen tak, jak je popsáno a pro udané oblasti použití.
Všechny podklady vydejte při předání výrobku třetímu.
Použití ke stanovenému účelu
Výrobek se hodí jako zdroj světla pro jízdní kola k osvětlení
jízdní dráhy. Osvětlení je plánováno jako přídavek k osvětlo-
vacímu dynamu. Výhradní osvětlení sadou LED bateriových
světel je povoleno jen u závodních kol o hmotnosti menší
než 11 kg. Rozdělení světla nesmí omezovat jiný díl jízdního
kola. Výrobek je určen k použití ve vnější oblasti. Jiné než
předtím popsané použití nebo změna výrobku nejsou
Product description:
LED Bike Light Set
Art. No.: 97331-5
Model No.: XC-992 / XC-998
Model: DuoLux / Kompakt Plus
přípustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením
výrobku. Za škody vzniklé z použití k nestanovenému účelu
nepřevezme výrobce záruku. Výrobek není určen ke komerčnímu
použití.
Popis dílů
Přední světlo:
1
Pouzdro lampy
2
Spínač ZAP / VYP
3
Úchyt
4
Zajišťovací šroub
5
Uchycovací kroužek
6
Víko schránky na baterie
7
Schránka na baterie
8
Tlačítko otevření
Zadní světlo:
9
Pouzdro lampy
10
Spínač ZAP / VYP
11
Úchyt
12
Zajišťovací šroub
13
Uchycovací kroužek
14
Schránka na baterie
15
Víko schránky na baterie
16
Tlačítko otevření
Technické údaje
Přední světlo:
Jmenovitý
výkon: 3 W
LED třída: 1
Baterie: 4 x AA
(1,5 V )
Zadní světlo:
Svíticí
prostředek: 5 LED
LED třída: 1
Baterie: 2 x AAA
(1,5 V )
Doba
svícení: až do 50 hod.
Rozsah dodávky
1 LED přední světlo
1přední úchyt
4 baterie AA, 1,5 V
1 návod k obsluze
1 LED zadní světlo
1 zadní úchyt
2 baterie, AAA, 1,5 V
A
2
1
B
8
6
7
3
C
9 10
11
4
5
12
13
D
14
15
16
Stáhnout manuál v český (PDF, 1.08 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Crivit. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Crivit
Modelka IAN 64303
Kategorie Cyklosvítilny
Typ souboru PDF
Velikost souboru 1.08 MB

Všechny návody pro Crivit Cyklosvítilny
Další manuály Cyklosvítilny

Často kladené otázky o Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké je číslo modelu mého produktu Crivit? Ověřeno

Ačkoli některé produkty Crivit mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (878) Přečtěte si více
Manuál Crivit IAN 64303 Cyklosvítilna

Související produkty

Související kategorie