Manuál Tristar PZ-9131 Pánev

Potřebujete manuál pro svůj Tristar PZ-9131 Pánev? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 2 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

SÉCURITÉ
Symboles de sécurité
Symbole Description
Indique une surface chaude. Risque
de brûlures en cas de contact. Ne pas
toucher.
Précautions de sécurité
6
AVERTISSEMENT
Risque pour la sécurité lié à un usage non prévu :
Utilisez uniquement l'appareil comme décrit
dans ce manuel utilisateur.
N'utilisez jamais l'appareil en cas de signes de
détérioration ou de défauts visibles. Remplacez
toujours immédiatement un appareil
endommagé ou défectueux.
N'effectuez pas de réglages sur l'appareil. Les
réglages peuvent compromettre la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Risque d'explosion lié au rayonnement thermique :
N'utilisez jamais l'appareil près de substances
explosives.
Risque d'électrocution lié au court-circuitage :
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou
d'autres liquides et ne le mettez jamais au
lave-vaisselle.
N'ouvrez jamais l'appareil. L'appareil ne peut
être ouvert que pour l'entretien assuré par un
technicien agréé.
Ne soulevez jamais l'appareil par le câble
électrique. Soulever l'appareil par le câble
électrique peut endommager ce dernier.
Soulevez uniquement l'appareil en tenant la
base.
Ne remplacez jamais le câble électrique par vos
soins. Faites toujours remplacer le câble
électrique par le fabricant, son réparateur ou une
personne à la qualification similaire.
Risque pour la sécurité pour les enfants :
Les enfants doivent être surveillés pour veiller à
ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Gardez le cordon d'alimentation hors de portée
des enfants de moins de 8 ans.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
confiés à des enfants sans supervision.
Risque d'incendie lié à la surchauffe :
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
Placez toujours l'appareil sur une surface stable,
plane et résistante à la chaleur et à l'humidité.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son utilisation. Utilisez uniquement
l'appareil sous surveillance. Éteignez l'appareil
et débranchez le câble électrique de la prise de
courant lorsque vous quittez la pièce.
N'utilisez jamais l'appareil sur une surface
chauffante ou à proximité d'objets chauffants.
Nettoyez toujours toutes les surfaces qui entrent
en contact avec les aliments après utilisation.
Risque d'incendie lié au court-circuitage :
Ne faites jamais tomber l'appareil et évitez les
chocs. Des vibrations excessives peuvent
entraîner le desserrage des raccords et peuvent
nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Arrêtez d'utiliser l'appareil si celui-ci est tombé.
N'utilisez jamais l'appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande
séparé.
Ne branchez jamais un autre appareil à forte
consommation d'énergie sur le même circuit
électrique.
6
MISE EN GARDE
Risque de brûlures liés à la chaleur :
Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir
chaudes pendant l'utilisation. Touchez
uniquement le contacteur thermostatique rotatif
ou les poignées quand l'appareil est en
fonctionnement.
Ne déplacez jamais l'appareil pendant le
fonctionnement. Avant de déplacer l'appareil,
laissez-le toujours refroidir.
AVIS
Risque d'endommager l'appareil :
N'utilisez jamais de produits de nettoyage
chimiques agressifs qui peuvent endommager
l'appareil pendant vous nettoyez l'appareil.
Utilisez uniquement les accessoires d'origines
fournis par le fabricant.
N'utilisez jamais d'objets tranchants ou
métalliques pour nettoyer l'appareil. Les objets
tranchants ou métalliques peuvent endommager
le revêtement antiadhésif de l'appareil.
Ne posez jamais quoi que ce soit sur l'appareil.
UTILISATION
Avant la première utilisation
Nettoyez la plancha A
1
, le collecteur de graisse A
2
et les compartiments à
fondue/fondue chinoise/friture/cuisson par ébullition A
3
avec un chiffon doux et
humide.
Préparation
Placez l'appareil sur une surface stable, plane, résistant à la chaleur et à l'humidité en
prévoyant un minimum de 15 cm de dégagement autour de l'appareil.
Utilisation de l'appareil
4 Il se peut que l'appareil fasse du bruit en fonctionnant. C'est normal. Ce bruit
provient des éléments chauffants.
1. Branchez le câble électrique A
4
sur une prise de courant.
2. Réglez le contacteur thermostatique rotatif A
8
à la température souhaitée.
L'indicateur LED du thermostat A
7
s'allume quand l'appareil chauffe.
3. Laissez de 5 – 10 minutes à l'appareil pour chauffer.
L'appareil est prêt à être utilisé quand l'indicateur LED du thermostat A
7
s'éteint.
4 L'indicateur LED du thermostat A
7
s'allume et s'éteint pendant l'utilisation, signe
que la thermorégulation automatique fonctionne.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
1. Débranchez le câble électrique A
4
de la prise de courant.
2. Laissez refroidir l'appareil.
3. Débranchez la fiche du thermostat A
6
de l'appareil.
4. Nettoyez la plancha A
1
, le collecteur de graisse A
2
et les compartiments à
fondue/fondue chinoise/friture/cuisson par ébullition A
3
avec une éponge
souple, non abrasive, et un détergent doux.
4 Pour nettoyer les parties de l'appareil qui sont très sales, vous pouvez vous aider
d'eau chaude pour déloger plus facilement les restes tenaces.
5. Nettoyez la fiche du thermostat A
6
avec un chiffon doux et sec.
6. Séchez tous les composants avec un chiffon doux et sec.
RANGEMENT
1. Débranchez le câble électrique A
4
de la prise de courant.
2. Laissez refroidir l'appareil.
3. Rangez l'appareil dans un endroit sec et fermé et dans son emballage d'origine
pour garantir un rangement sûr et une protection contre la poussière, l'humidité ou
d'autres saletés.
OPMERKING
Gevaar voor beschadiging van het apparaat:
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat
nooit agressieve chemische
schoonmaakmiddelen die het apparaat kunnen
beschadigen.
Gebruik alleen originele accessoires van de
fabrikant.
Gebruik bij het schoonmaken van het apparaat
nooit scherpe of metalen voorwerpen. Scherpe
of metalen voorwerpen kunnen de anti-
aanbaklaag van het apparaat beschadigen.
Plaats nooit iets op het apparaat.
GEBRUIK
Voor het eerste gebruik
Maak het bakplaatje A
1
, de vetopvangbak A
2
en hete pan/diepbakken/fondue/
koken compartimenten A
3
schoon met een zachte, vochtige doek.
Voorbereiding
Zet het apparaat op een stabiele, vlakke, hitte- en vochtbestendige ondergrond met
minimaal 15 cm vrije ruimte rond het apparaat.
Gebruik van het apparaat
4 Bij het gebruik van het apparaat kan wat lawaai optreden. Dit is normaal en wordt
veroorzaakt door het verwarmingselement van het apparaat.
1. Sluit de voedingskabel A
4
aan op een stopcontact.
2. Draai de draaiknop van de thermostaat A
8
naar de gewenste temperatuur.
De indicatorled van de thermostaat A
7
licht op als het apparaat aan het opwarmen
is.
3. Wacht 5 - 10 minuten tot het apparaat is opgewarmd.
Het apparaat is klaar voor gebruik als de indicatorled van de thermostaat A
7
uitgaat.
4 De indicatorled van de thermostaat A
7
gaat tijdens gebruik uit en aan, wat
betekent dat de automatische temperatuurregeling actief is.
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig het apparaat na ieder gebruik.
1. Verwijder de voedingskabel A
4
uit het stopcontact.
2. Laat het apparaat afkoelen.
3. Haal de thermostaatstekker A
6
uit het apparaat.
4. Maak het bakplaatje A
1
, de vetopvangbak A
2
en heteluchtpannen/fondue/
kookvakken A
3
schoon met een zachte, niet schrapende spons en een mild
afwasmiddel.
4 Erg vuile onderdelen van het apparaat kun je schoonmaken door ze af te spoelen
met heet water om hardnekkig vuil los te maken.
5. Maak de thermostaatstekker A
6
schoon met een zachte, droge doek.
6. Maak alle delen droog met een zachte, droge doek.
OPSLAG
1. Verwijder de voedingskabel A
4
uit het stopcontact.
2. Laat het apparaat afkoelen.
3. Bewaar het apparaat in een droge en afgesloten ruimte in de oorspronkelijke
verpakking om het veilig op te bergen en te beschermen tegen stof, vocht of ander
vuil.
VERWIJDERING
Volg de plaatselijke voorschriften bij de verwijdering van het apparaat.
Om mogelijke schade aan het milieu of de volksgezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet je het apparaat op
verantwoorde wijze recyclen om het duurzame hergebruik van materiële
hulpbronnen te bevorderen.
b
Manuel de l'utilisateur
Appareil à fondue chinoise avec
plancha électrique intégrée
AVANT-PROPOS
Au sujet de ce document
Ce manuel utilisateur contient toutes les informations pour une utilisation correcte,
sûre et efficace de l'appareil.
Assurez-vous d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel utilisateur dans leur
intégralité avant d'utiliser l'appareil.
Rangez toujours ce manuel utilisateur en lieu sûr près de l'appareil pour consultation
ultérieure.
Instructions d'origine
Ce manuel est rédigé dans sa version d'origine en anglais. Toutes les autres langues
sont des documents traduits.
Assistance
Pour les pièces de rechange et plus d'informations sur l'appareil, veuillez visiter
www.tristar.eu.
Symboles utilisés
Symbole Description
6
AVERTISSEMENT
Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat la mort ou une blessure
grave.
6
MISE EN GARDE
Mot de signalement qui sert à indiquer
une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, peut avoir
pour résultat une blessure légère ou
modérée.
AVIS
Mot-indicateur utilisé pour aborder les
pratiques sans rapport avec les blessures
physiques.
Indique des informations
supplémentaires ou la mise en valeur
d'une instruction.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Au sujet de l'appareil
Le PZ-9131 Tristar est un appareil multifonction composé d'une marmite à fondue
chinoise et d'une plancha électrique, lequel convient à la préparation d'une variété de
mets. La plancha centrale peut être utilisée pour faire griller les aliments. L'anneau
externe peut être utilisé pour faire mijoter, frire et bouillir les aliments ou pour
faire de la fondue. L'appareil est équipé d'un thermostat qui simplifie la régulation
de température. Un contacteur thermostat rotatif permet de choisir facilement la
température.
Usage prévu
Cet appareil n'est destiné qu'à une utilisation à l'intérieur.
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique et non commercial.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires
telles que :
- les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail ;
- les fermes ;
- par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type
résidentiel ;
- des environnements de type "chambres d'hôtes".
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu des instructions ou
une aide concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de
leur sécurité.
Toute utilisation de l'appareil autre que celle décrite dans ce manuel utilisateur est
considérée comme une mauvaise utilisation et peut causer des blessures ou des
dommages à l'appareil et annuler la garantie.
Spécications techniques
Nom de l'appareil Appareil à fondue chinoise avec plancha
électrique intégrée
Numéro de référence PZ-9131
Dimensions (L × l × h) 90 × 370 × 670 mm
Poids 3,75 kg
Alimentation 220 – 240 V~ 50Hz
Puissance électrique maximale 1800 W
Consommation électrique en cours
d'utilisation
1800 W
Consommation électrique en veille N/A
Pièces principales (voir image A)
1
Plancha
2
Collecteur de graisse
3
Compartiments à fondue/fondue
chinoise/friture/cuisson par ébullition.
4
Câble électrique
5
Poignée
6
Fiche du thermostat
7
Indicateur LED du thermostat
8
Contacteur thermostatique rotatif
6
LET OP
Signaalwoord dat gebruikt wordt om
een mogelijk gevaarlijke situatie aan
te geven die, als deze niet vermeden
wordt, lichte of matige verwondingen kan
veroorzaken.
OPMERKING
Signaalwoord gebruikt voor het
benoemen van praktijken niet gerelateerd
aan fysiek letsel.
Wijst op aanvullende informatie of het
benadrukken van een instructie.
BESCHRIJVING APPARAAT
Over dit apparaat
De Tristar PZ-9131 is een elektrische kookpot en grillset, geschikt voor het bereiden
van verschillende soorten voedsel. De middelste bakplaat kan gebruikt worden om
voedsel te grillen. De buitenste ring kan gebruikt worden voor koken in een hete pan,
frituren, fonduen of koken van voedsel. Het apparaat is voorzien van een thermostaat
om de temperatuur gemakkelijk te regelen. Regel eenvoudig de temperatuur met de
draaiknop van de thermostaat.
Beoogd gebruik
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk, niet-commercieel gebruik.
Dit apparaat is bedoeld om gebruikt te worden in huishoudelijke en soortgelijke
toepassingen zoals:
- personeelskeukenbereiken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen;
- boerderijen;
- door klanten in hotels, motels en andere types residentiële omgevingen;
- omgevingen van het type bed and breakfast
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen ( waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen betreffende
het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Elk gebruik van het apparaat anders dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschouwd als verkeerd gebruik en kan letsel of schade aan het apparaat veroorzaken
en de garantie ongeldig maken.
Technische specicaties
Naam apparaat Elektrische kookpot en grillset
Artikelnummer PZ-9131
Afmetingen (l × b × h) 90 × 370 × 670 mm
Gewicht 3,75 kg
Voeding 220 – 240 V~ 50Hz
Maximale elektrische vermogen 1800 W
Stroomverbuik tijdens gebruik 1800 W
Stroomverbruik stand-by N.v.t.
Belangrijkste onderdelen (zie afbeelding A)
1
Bakplaat
2
Vetopvangbak
3
Hete pot/diepvries/fondue/
kookcompartimenten
4
Stroomkabel
5
Handgreep
6
Thermostaatplug
7
Ledindicator thermostaat
8
Draaiknop voor thermostaat
VEILIGHEID
Veiligheidssymbolen
Pictogram Beschrijving
Aanwijzing voor een heet oppervlak.
Contact kan brandwonden veroorzaken.
Niet aanraken.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
6
WAARSCHUWING
Veiligheidsgevaar door onbedoeld gebruik:
Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in
deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik het apparaat nooit als er zichtbare
tekenen van schade of gebreken zijn. Vervang
een beschadigd of defect apparaat altijd
onmiddellijk.
Breng nooit aanpassingen aan het apparaat
aan. Afstellingen kunnen de veiligheid, garantie
en goede werking beïnvloeden.
Explosiegevaar door warmtestraling:
Gebruik het apparaat nooit in de buurt van
explosieve stoffen.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
Dompel het apparaat nooit onder in water of
andere vloeistoffen en plaats het ook niet in de
afwasmachine.
Maak het apparaat nooit open. Het apparaat
mag alleen door een erkende technicus
geopend worden voor onderhoud.
Til het apparaat nooit op aan de voedingskabel.
Als je het apparaat aan de voedingskabel optilt,
kun je de voedingskabel beschadigen. Til het
apparaat alleen op door de voet vast te houden.
Vervang nooit zelf de voedingskabel. Laat de
voedingskabel altijd vervangen door de
fabrikant, diens service-agent of een even
gekwalificeerde persoon.
Veiligheidsgevaar voor kinderen:
Kinderen moeten onder toezicht staan om
ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat
spelen.
Houd het netsnoer buiten bereik van kinderen
jonger dan 8 jaar.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet
door kinderen zonder toezicht worden gedaan
Brandgevaar door oververhitting:
Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke,
hitte- en vochtbestendige ondergrond.
Zet het apparaat altijd op een stabiele, vlakke,
hitte- en vochtbestendige ondergrond. Laat het
apparaat nooit onbeheerd achter als het in
gebruik is. Gebruik het apparaat alleen onder
toezicht. Zet het apparaat uit en haal de
voedingskabel uit het stopcontact als je de
kamer verlaat.
Gebruik het apparaat nooit op of in de buurt van
andere verwarmingsvoorwerpen.
reinig na gebruik altijd alle oppervlakken die in
aanraking komen met voedsel.
Gevaar voor elektrische schokken door
kortsluiting:
Laat het apparaat nooit vallen en vermijd stoten.
Overmatige trillingen kunnen leiden tot
losgeraakte verbindingen en kunnen de goede
werking van het apparaat beïnvloeden. Gebruik
het apparaat niet meer als het gevallen is.
Gebruik het apparaat nooit met een externe
timer of afzonderlijk bedieningssysteem op
afstand.
Sluit nooit een ander apparaat met hoog
stroomverbruik op dezelfde groep aan.
6
LET OP
Verbrandingsgevaar door hitte:
Delen van het apparaat kunnen tijdens het
gebruik heet worden. Raak alleen de draaiknop
van de thermostaat of de handgrepen aan als je
het apparaat gebruikt.
Verplaats het apparaat nooit als het in gebruik is.
Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen
voordat je het hanteert.
Never make any adjustments to the appliance.
Adjustments may affect safety, warranty and
proper operation.
Explosion hazard due to heat radiation:
Never use the appliance near explosive
substances.
Electric shock hazard due to short-circuiting:
Never immerse the appliance in water or other
liquids or place it in a dishwasher.
Never open the appliance. The appliance may
only be opened for maintenance by an
authorised technician.
Never lift the appliance by the power cable.
Lifting the appliance by the power cable may
damage the power cable. Only lift the appliance
by holding the base.
Never replace the power cable yourself. Always
let the manufacturer, its service agent or a
similarly qualified person replace the power
cable.
Safety hazard for children:
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Keep the power cable out of reach from children
under 8 years of age.
Cleaning and user maintenance shall not be
done by children without supervision
Fire hazard due to overheating:
Always place the appliance on a stable, flat, heat
and moisture resistant surface.
Never leave the appliance unattended when in
use. Only use the appliance under supervision.
Switch off the appliance and remove the power
cable from the power outlet when you leave the
room.
Never use the appliance on or near other
heating objects.
Always clean all surfaces that come into contact
with foods after use.
Fire hazard due to short-circuiting:
Never drop the appliance and avoid bumping.
Excessive vibrations can lead to loosened
connections and can influence proper
functioning of the appliance. Stop using the
appliance if the appliance has been dropped.
Never use the appliance with an external timer
or separate remote control system.
Never connect any other appliance with high
power consumption to the same group.
6
CAUTION
Burning hazard due to heat:
Parts of the appliance may become hot during
use. Only touch the rotary thermostat switch or
handles when using the appliance.
Never move the appliance when in use. Always
let the appliance cool down after use before
handling the appliance.
NOTICE
Risk of damaging the appliance:
Never use aggressive chemical cleaning agents
that can damage the appliance when cleaning
the appliance.
Only use original accessories from the
manufacturer.
Never use any sharp or metal objects when
cleaning the appliance. Sharp or metal objects
can damage the non-stick coating of the
appliance.
Never place anything on top of the appliance.
USE
Before rst use
Clean the griddle A
1
, grease collector A
2
, and hot pot/deep fry/fondue/boiling
compartments A
3
with a soft, damp cloth.
Preparation
Place the appliance on a stable, flat, heat and moisture resistant surface with a
minimal of 15 cm free space around the appliance.
Using the appliance
4 When using the appliance, some noise may occur. This is normal and is caused by
the heating element of the appliance.
1. Plug the power cable A
4
into a power outlet.
2. Set the rotary thermostat switch A
8
to the desired temperature.
The thermostat indicator LED A
7
lights up when the appliance is heating up.
3. Wait 5 – 10 minutes for the appliance to heat up.
The appliance is ready for use when the thermostat indicator LED A
7
switches off.
4 The thermostat indicator LED A
7
switches off and on during use, which means
the automatic temperature regulation is active.
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the appliance after each use.
1. Unplug the power cable A
4
from the power outlet.
2. Let the appliance cool down.
3. Unplug the thermostat plug A
6
from the appliance.
4. Clean the griddle A
1
, grease collector A
2
, and hot pot/deep fry/fondue/
boiling compartments A
3
with a soft, non-scraping sponge and a mild detergent.
4 Very dirty parts of the appliance can be cleaned by rinsing them with hot water to
loosen persistent dirt.
5. Clean the thermostat plug A
6
with a soft, dry cloth.
6. Dry all parts with a soft, dry cloth.
STORAGE
1. Unplug the power cable A
4
from the power outlet.
2. Let the appliance cool down.
3. Store the appliance in a dry and enclosed space and in the original packaging to
ensure safe storage and protection against dust, moist or other filth.
DISPOSAL
Follow the local regulations when you need to dispose the appliance.
To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle the appliance responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.
d
Gebruiksaanwijzing
Elektrische kookpot en grillset
VOORWOORD
Over dit document
Deze gebruiksaanwijzing bevat alle informatie voor juist, veilig en doelmatig gebruik
van het apparaat.
Lees en begrijp de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing volledig voordat je het
apparaat gebruikt.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds op een veilige plaats in de buurt van het
apparaat voor toekomstige raadpleging.
Oorspronkelijke instructies
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Engels. Alle andere talen zijn
vertaalde documenten.
Ondersteuning
Voor onderdelen en meer informatie over het apparaat kun je terecht op www.tristar.eu.
Gebruikte pictogrammen
Pictogram Beschrijving
6
WAARSCHUWING
Signaalwoord dat gebruikt wordt om
een mogelijk gevaarlijke situatie aan te
geven die, als deze niet vermeden wordt,
ernstige verwondingen of de dood tot
gevolg kan hebben.
a
User manual
Electric Hot Pot and Grill Set
FOREWORD
About this document
This user manual contains all the information for correct, safe, and efficient use of the
appliance.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this user manual before
you use the appliance.
Always store this user manual in a safe place near the appliance for future reference.
Original instructions
This manual is originally written in English. All other languages are translated
documents.
Support
For spare parts and more information about the appliance, please visit www.tristar.eu.
Symbols used
Symbol Description
6
WARNING
Signal word used to indicate a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
6
CAUTION
Signal word used to indicate a potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Signal word used to address practices
not related to physical injury.
Indicates additional information or
emphasis on an instruction.
APPLIANCE DESCRIPTION
About this appliance
The Tristar PZ-9131 is an electric hot pot and grill set suitable for cooking different
types of food. The centre griddle can be used for grilling food. The outer ring can
be used for hot pot cooking, deep frying, fondueing or boiling food. The appliance
is equipped with a thermostat for easy temperature regulation. Easily adjust the
temperature with the rotary thermostat switch.
Intended use
This appliance is intended for indoor use only.
This appliance is intended exclusively for domestic, non-commercial use.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels, and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Any use of the appliance other than described in this user manual is regarded as
misuse and may cause injury or damage to the appliance and void the warranty.
Technical specications
Appliance name Electric Hot Pot and Grill Set
Article number PZ-9131
Dimensions (l × w × h) 90 × 370 × 670 mm
Weight 3.75 kg
Power supply 220 – 240 V~ 50Hz
Maximum electrical power 1800 W
Power consumption in use 1800 W
Power consumption standby N/A
Main parts (see image A)
1
Griddle
2
Grease collector
3
Hot pot/deep fry/fondue/boiling
compartments
4
Power cable
5
Handle
6
Thermostat plug
7
Thermostat indicator LED
8
Rotary thermostat switch
SAFETY
Safety symbols
Symbol Description
Indication for a hot surface. Contact may
cause burns. Do not touch.
Safety precautions
6
WARNING
Safety hazard due to unintended use:
Only use the appliance as described in this user
manual.
Never use the appliance if there are visible signs
of damage or defects. Always replace a
damaged or defective appliance immediately.
Electric Hot Pot and
Grill Set PZ-9131
2
1
4
7
6
5
8
3
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
06/2022
a User manual
d Gebruiksaanwijzing
b Manuel de l’utilisateur
c Benutzerhandbuch
n Instrukcja obsługi
l Uživatelská příručka
Stáhnout manuál v český (PDF, 2.27 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Tristar PZ-9131 Pánev a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Tristar PZ-9131 Pánev?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Tristar PZ-9131 Pánev. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Tristar PZ-9131 Pánev papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Tristar. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Tristar PZ-9131 Pánev v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Tristar
Modelka PZ-9131
Kategorie Pánve
Typ souboru PDF
Velikost souboru 2.27 MB

Všechny návody pro Tristar Pánve
Další manuály Pánve

Často kladené otázky o Tristar PZ-9131 Pánev

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Které pánve lze použít na indukční varné desce? Ověřeno

Na indukční varné desce lze obecně použít všechny magnetické pánve. Téměř všechny nové pánve jsou vhodné pro indukci.

To bylo užitečné (26) Přečtěte si více

Mohu dát pánve s teflonem do myčky? Ověřeno

Ano můžeš. Pánev se však bude opotřebovávat rychleji, než když se čistí ručně. Při ručním čištění pánve teflonem nikdy nepoužívejte drátěnku, ale měkkou houbu nebo hadřík.

To bylo užitečné (4) Přečtěte si více
Manuál Tristar PZ-9131 Pánev

Související produkty

Související kategorie