MDR-ZX770BN
4-559-833-53(1)
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
Wireless Noise Cancelling
StereoHeadset
Справочно ръководство
BG
Referenční příručka
CZ
Guia de Referência
PT
Referenčná príručka
SK
Ghid de referinţă
RO
Navodila za uporabo
SI
Οδηγός αναφοράς
GR
A
B
C
MIC
Български
,
.
.
Не монтирайте уреда в ограничено пространство, като
например библиотека или вграден шкаф.
Не излагайте продължително батерията (пакета батерии
или монтираните батерии) на прекомерна топлина, като
например слънчева светлина, огън и пр.
Не разглобявайте, не отваряйте и не нарязвайте
акумулаторните елементи или батериите.
В случай на изтичане на акумулаторен елемент, не
позволявайте течността да осъществява контакт с кожата
или очите. При осъществяването на контакт измийте
засегнатата област с обилно количество вода и потърсете
медицинска помощ.
Акумулаторните елементи и батерии трябва да бъдат
заредени преди употреба. Винаги правете справка с
инструкциите на производителя или ръководството на
оборудването за правилни инструкции за зареждане.
След продължителен период на съхранение може да се
наложи да заредите или разредите акумулаторните
елементи или батериите няколко пъти за максимална
ефективност.
Изхвърляйте по подходящ начин.
:
, ,
Този продукт е произведен от или от името на Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Запитвания за съответствие на продуктите съгласно
законодателството на Европейския съюз, следва да се
отправят към Упълномощения представител Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Белгия. За въпроси, свързани със сервиз и
гаранция, моля използвайте адресите, посочени в
придружаващите сервизни или гаранционни документи.
С настоящето Сони Корпорация декларира, че този
Оборудване отговаря на основните изисквания и другите
съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС.
Подробности може да намерите на Интернет страницата:
http://www.compliance.sony.de/
(
)
Този символ върху устройството, батерията
или върху опаковката показва, че продуктът и батерията не
трябва да се третират като домакински отпадък.
При някои батерии този символ се използва в комбинация
с означение на химически елемент. Означението на
химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя
ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или
0,004% олово. Като предадете тези продукти и батерии на
правилното място Вие ще помогнете за предотвратяване на
негативните последствия за околната среда и човешкото
здраве, които биха възникнали при изхвърлянето им на
неподходящо място. Рециклирането на материалите ще
спомогне да се съхранят природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на безопасност,
правилен начин на действие или съхранение на данни
изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена),
тази батерия трябва да бъде подменяна само от
квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че
вградената батерия ще бъде третирана правилно, предайте
старите продукти в събирателен пункт за рециклиране на
електрически и електронни уреди. За всички останали
батерии моля прочетете в упътването как да извадите по
безопасен начин батерията от продукта. Предайте я в
събирателния пункт за рециклиране на използвани
батерии. За подробна информация относно рециклирането
на този продукт или батерия можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на битови
отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта
или батерията.
Писменият знак BLUETOOTH и логото са притежание на
Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony
Corporation е по силата на лиценз.
N Mark е търговска марка или регистрирана търговска
марка на NFC Forum, Inc. в Съединените щати и в други
държави.
Microsoft, Windows и Windows Vista са запазени или
търговски марки на Microsoft Corporation в Съединените
американски щати и/или други страни.
Mac и Mac OS са търговски марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други страни.
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ
и други държави.
Марката aptX
и логото на aptX са търговски марки на CSR
plc или друга компания от групата и може да са
регистрирани по една или повече юрисдикции.
Другите търговски марки и имена принадлежат на
съответните им собственици.
BLUETOOTH
ˎ
Безжичната технология BLUETOOTH работи в обхват от
около 10м. Максималният обхват за комуникация може
да се различава в зависимост от препятствията (човешко
тяло, метал, стена и др.) или електромагнитната среда.
ˎ
Антената е вградена в уреда, както е показано с
пунктираната линия (Фиг. ). Чувствителността на
комуникацията чрез BLUETOOTH ще се подобри, като
обърнете посоката на вградената антена към свързаното
BLUETOOTH устройство. Когато има препятствия между
антената на свързаното устройство и вградената антена
на този уред, може да се получи шум или прекъсване на
звука; възможно е и комуникацията да бъде прекъсната.
ˎ
Комуникацията чрез BLUETOOTH може да бъде забранена
или може да се появи шум или прекъсване на звука при
следните условия:
ē има човек между уреда и BLUETOOTH устройството.
Ситуацията може да се подобри, като поставите
BLUETOOTH устройството с лице към антената на уреда.
ē има препятствие, например метал или стена, между
уреда и BLUETOOTH устройството.
ē в близост до този уред се използва устройство, което
използва честота 2,4GHz, като например Wi-Fi
устройство, безжичен телефон или микровълнова
фурна.
ˎ
Понеже BLUETOOTH и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) устройствата
използват една и съща честота (2,4 GHz), ако този уред се
използва в близост до Wi-Fi устройство, може да има
микровълнови смущения, а в резултат на тях да се получи
шум, прекъсване на звука или прекъсване на
комуникацията. В такъв случай направете следното:
ē използвайте уреда на разстояние най-малко 10м от
Wi-Fi устройството;
ē ако този уред се използва в рамките на 10м от Wi-Fi
устройство, изключете Wi-Fi устройството;
ē инсталирайте уреда и BLUETOOTH устройството на
възможно най-близко разстояние.
ˎ
Излъчваните от BLUETOOTH устройството микровълни
може да повлияят на работата на електронните
медицински устройства. Изключете уреда и другите
BLUETOOTH устройства, намиращи се на следните места,
тъй като работата им може да причини злополука:
ē на места, където има наличие на запалим газ, в
болници или на бензиностанции;
ē в близост до автоматични врати или
пожароизвестителни системи.
ˎ
Не използвайте уреда на борда на самолет. Радиовълните
може да повлияят на инструментите и да причинят
инцидент в резултат на неизправност.
ˎ
Този уред поддържа защитни функции, които
съответстват на стандарта BLUETOOTH, за да се осигури
сигурна връзка при използване на безжичната
технология BLUETOOTH, но защитата може да се окаже
недостатъчна в зависимост от настройката. Бъдете
внимателни, когато комуникирате посредством
безжичната технология BLUETOOTH.
ˎ
Ние не поемаме отговорност за изтичане на информация
по време на осъществяване на комуникации чрез
BLUETOOTH.
ˎ
Не може да се гарантира връзка с всички BLUETOOTH
устройства.
ē Устройството, което използва функцията BLUETOOTH,
трябва да съответства на стандарта BLUETOOTH,
специфициран от Bluetooth SIG, Inc., и да бъде
потвърдено.
ē Дори ако свързаното устройство съответства на
гореспоменатия BLUETOOTH стандарт, при някои
устройства може да не е възможно да се осъществи
връзка и да работят правилно в зависимост от
функциите или спецификациите на устройството.
ē Когато говорите по телефона чрез функцията “свободни
ръце”, може да се появи шум, дължащ се на
устройството или комуникационната среда.
ˎ
В зависимост от свързваното устройство може да се
наложи да изчакате известно време преди началото на
комуникацията.
ˎ
Този уред може да се зарежда само чрез USB. За
зареждане е необходим персонален компютър с USB
порт.
ˎ
По време на зареждане този уред не може да бъде
включван, не може да се използва функцията BLUETOOTH
и функцията за потискане на шума.
ˎ
Дори когато зареждате уреда, можете да го използвате,
като свържете предоставения кабел на слушалките.
ˎ
Ако не използвате уреда за дълъг период от време, е
възможно акумулаторната батерия да не може да
задържи достатъчен заряд. Батерията ще може да
задържи правилно заряд след последователно
разреждане и зареждане няколко пъти.
ˎ
Ако съхранявате уреда за дълго време, зареждайте
батерията веднъж на половин година, за да избегнете
преразреждане.
ˎ
Ако времето за използване на уреда е намаляло
значително, акумулаторната батерия трябва да бъде
заменена с нова. Моля, свържете се с най-близкия
търговец на Sony за подмяна на батерията.
ˎ
Акумулираното в корпуса статично електричество може
да причини леко изтръпване в ушите ви. За да сведете
този ефект до минимум, носете дрехи от естествени
материали.
ˎ
Нулирайте уреда (Фиг. ).
Натиснете бутона RESET с остър предмет, например
карфица, докато чуете щракване. Уредът ще бъде
нулиран. Информацията за сдвояванията няма да се
изтрие.
ˎ
Ако проблемът продължи дори след операцията за
нулиране по-горе, нулирайте уреда до фабрични
настройки, както е описано по-долу.
Изключете уреда, като натиснете бутона POWER за повече
от 2секунди. След това натиснете и задръжте бутона
POWER и бутона /
едновременно за повече от
7секунди. Индикаторът (син) премигва 4пъти и
устройството се нулира до фабричните настройки. Цялата
информация за сдвоявания е изтрита.
ˎ
След нулирането на уреда до фабрични настройки той
може да не се свърже към вашето устройство iPhone или
компютъра ви. В такъв случай изтрийте информацията за
сдвоявания от устройството iPhone или компютъра и ги
сдвоете отново.
?
ˎ
Веригата за шумопотискане реално усеща външния шум
чрез вградените микрофони и изпраща еднакъв, но
обратен, сигнал към уреда.
ē Ефектът на шумопотискане може да не бъде силно
изразен в много тиха среда или някои шумове може да
се чуят.
ē Ефектът на шумопотискане може да варира в
зависимост от това как носите уреда.
ē Функцията за шумопотискане работи предимно за
шумове в нискочестотния спектър. Въпреки че шумът се
потиска, той не се елиминира напълно.
ē Когато използвате уреда във влак или автомобил, може
да се появи шум в зависимост от условията на улицата.
ē Мобилните телефони могат да причинят смущения и
шум. Ако се случи това, преместете уреда по-далеч от
мобилния телефон.
ē Не покривайте с ръце микрофоните на слушалките
(MIC). Функцията за шумопотискане може да не работи
както трябва (Фиг. ).
ˎ
Не поставяйте този уред на място, изложено на влажност,
прах, сажди или пара, подложено на въздействието на
пряка слънчева светлина, или в кола, изчакваща сигнала
на светофар. Това може да причини неизправност при
функционирането му.
ˎ
BLUETOOTH устройството може да не функционира в
комбинация с мобилни телефони в зависимост от
условията на радиовълните и мястото, където се използва
оборудването.
ˎ
Ако почувствате дискомфорт след използване на
BLUETOOTH устройството, незабавно спрете използването
му. Ако проблемът не изчезне, свържете се с най-близкия
търговец на Sony.
ˎ
Използването на слушалки с висока сила на звука може
да увреди слуха ви. За безопасност на движението, не
използвайте уреда, докато шофирате или карате колело.
ˎ
Не прилагайте напрежение или тежест върху уреда,
защото това може да причини деформацията му при
продължително съхранение.
ˎ
Не подлагайте уреда на силен удар.
ˎ
Почиствайте уреда с мека суха кърпа.
ˎ
Не излагайте уреда на вода. Уредът не е водоустойчив.
Не забравяйте да следвате предпазните мерки по-долу.
ē Внимавайте да не изпуснете уреда в мивка или друг
съд с вода.
ē Не използвайте уреда на влажни места или при лошо
време, като например дъжд или сняг.
ē Не позволявайте уредът да се намокри.
Ако докоснете уреда с мокри ръце или го поставите в
мокра дреха или кърпа, той може да се намокри, а това
може да причини повредата му.
ˎ
Наушниците може да се износят при продължително
съхранение или използване.
ˎ
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с
използването на уреда, които не са включени в това
ръководство, обърнете се към най-близкия търговец на
Sony.
Допълнителни резервни наушници могат да бъдат
поръчани от най-близкия търговец на Sony.
: BLUETOOTH спецификация
версия 3.0
: BLUETOOTH спецификация Power Class 2
: линия на видимост
прибл. 10 м
1)
: 2,4 GHz лента (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
: FHSS
BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
: SCMS-T
(A2DP): 20Hz – 20000Hz (Честота
на дискретизация 44,1kHz)
:
Безжични шумопотискащи стерео слушалки (1)
Micro-USB кабел (прибл. 50 см) (1)
Кабел на слушалките (прибл. 1,2 м) (1)
Чантичка за съхранение (1)
Справочно ръководство (този лист) (1)
Кратко ръководство за ползване (1)
Други документи (1 комплект)
1)
Реалният обхват ще се променя в зависимост от фактори,
като например препятствия между устройствата,
магнитни полета около микровълнова фурна, статично
електричество, чувствителност на приемането,
характеристики на антените, операционна система,
софтуерно приложение и др.
2)
Профилите за BLUETOOTH стандарта указват
предназначението на комуникациите чрез BLUETOOTH
между устройствата.
3)
Кодек: формат на компресия и преобразуване на аудио
сигнала
4)
Кодек за подобхват
5)
Разширено кодиране на звук
:
постоянен ток 3,7 V: вградена литиево-йонна
акумулаторна батерия
постоянен ток 5 V: при зареждане чрез USB
: прибл. 245 г
: 0 °C до 40 °C
: 1,5W
:
При свързване чрез BLUETOOTH устройството
време за възпроизвеждане на музика:
макс. 13 часа (NC ON), макс. 19 часа (NC OFF)
време за комуникация:
макс. 10 часа (NC ON), макс. 12 часа (NC OFF)
време в готовност:
макс. 26 часа (NC ON), макс. 150 часа (NC OFF)
При свързване чрез кабела на слушалките
макс. 24 часа (NC ON)
Забележка: Времето на използване може да е
по-кратко в зависимост от кодека и условията на
използване.
:
прибл. 2,5 часа
Забележка: Часовете за зареждане може да варират в
зависимост от условията на използване.
: 5 °C до 35 °C
: затворени, динамични
: 40 мм
: 8 Hz – 22000 Hz (когато се използва кабела
на слушалките)
: 100 mW (когато се използва
кабела на слушалките)
:
NC ON: 23 Ω (1 kHz) (когато се използва кабела на
слушалките)
NC OFF: 50 Ω (1 kHz) (когато се използва кабела на
слушалките)
:
NC ON: 98 dB/mW (когато се използва кабела на
слушалките)
NC OFF: 100 dB/mW (когато се използва кабела на
слушалките)
: електрет кондензатор
: многопосочен
: 100 Hz – 10000 Hz
USB
Персонален компютър с предварително инсталирана някоя
от следните операционни системи и USB порт:
(когато се използва Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 или по-нов)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(когато се използва Mac)
Mac OS X (версия 10.3 или по-нова)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без
уведомление.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna
nebo sekretář.
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené
baterie) vysokým teplotám, jako je sluneční záření, oheň atd.,
po delší dobu.
Akumulátory nebo baterie nerozebírejte, neotvírejte ani nedrťte.
Pokud z článku uniká kapalina, nedopusťte, aby přišla do
kontaktu s pokožkou nebo s očima. Pokud došlo ke kontaktu,
omyjte zasaženou oblast velkým množstvím vody a vyhledejte
pomoc lékaře.
Akumulátory a baterie je nutné před použitím nabít. Pokyny
týkající se řádného nabíjení naleznete v pokynech výrobce nebo
v návodu k vybavení.
Po dlouhodobém skladování může být nutné akumulátory
nebo baterie několikrát nabít a vybít, aby u nich bylo dosaženo
maximálního výkonu.
Zlikvidujte náležitým způsobem.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků
na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba
adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgie. Pro záležitosti servisu a záručních
podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a
záručních dokumentech.
Sony Corp. tímto prohlašuje, že tento zařízení je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a
elektrickým nebo elektronickým
zařízením (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii
nebo na jejím obalu upozorňuje, že
s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být
použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než
0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je
třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky,
které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke
sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
zvýrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii
kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující
místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek
nebo baterii zakoupili.
Slovní označení a loga BLUETOOTH jsou vlastnictvím
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto značek
společností Sony Corporation se děje na základě licence.
N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná
známka společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/
nebo jiných zemích.
Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.,
registrované v USA a dalších státech.
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc., registrovaná
vUSA a dalších zemích.
Značka aptX
a logo aptX jsou ochranné známky společnosti
CSR plc nebo jedné ze společností její skupiny a mohou být
registrovány v jedné či více jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a názvy jsou majetkem příslušných
vlastníků.
Preventivní opatření
Během komunikace přes BLUETOOTH
ˎ
Bezdrátová technologie BLUETOOTH má dosah přibližně
10 metrů. Maximální vzdálenost spojení závisí na překážkách
(lidské tělo, kovy, stěny atd.) a na elektromagnetickém
prostředí.
ˎ
Umístění antény uvnitř sluchátek je označeno tečkovanou
čarou (obr. ). Citlivost komunikace přes BLUETOOTH se
zlepší nasměrováním vestavěné antény kpřipojenému
zařízení BLUETOOTH. Nacházejí-li se mezi anténou
připojeného zařízení a vestavěnou anténou sluchátek
překážky, může docházet kšumu, výpadkům zvuku nebo se
komunikace neaktivuje.
ˎ
Vdůsledku následujících podmínek se komunikace přes
BLUETOOTH nemusí aktivovat nebo může docházet kšumu
nebo výpadkům zvuku.
ē Mezi sluchátky a zařízením BLUETOOTH se nachází lidské
tělo.
V této situaci se můžete pokusit o odstranění problému
umístěním zařízení BLUETOOTH tak, aby mezi ním a
anténou sluchátek nebyly žádné překážky.
ē Mezi sluchátky azařízením BLUETOOTH se nachází
překážka, jako je kov nebo zeď.
ē Vokolí sluchátek jsou používána zařízení využívající
frekvenci 2,4GHz, jako je zařízení Wi-Fi, bezdrátový telefon
nebo mikrovlnná trouba.
ˎ
Protože zařízení BLUETOOTH a Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
využívají stejnou frekvenci (2,4 GHz), může dojít
kmikrovlnnému rušení, jehož výsledkem je šum, výpadky
zvuku nebo nefunkční komunikace, pokud se sluchátka
používají poblíž zařízení Wi-Fi. Pokud se tak stane, proveďte
následující:
ē Používejte sluchátka ve vzdálenosti alespoň 10metrů od
zařízení Wi-Fi.
ē Pokud chcete sluchátka používat ve vzdálenosti menší než
10metrů od zařízení Wi-Fi, zařízení Wi-Fi vypněte.
ē Sluchátka azařízení BLUETOOTH umístěte co nejblíže
ksobě.
ˎ
Mikrovlny vysílané zařízením BLUETOOTH mohou ovlivnit
činnost elektronických zdravotních zařízení. Jelikož by mohlo
dojít knehodě, sluchátka azařízení BLUETOOTH na
následujících místech vypněte:
ē vblízkosti hořlavých plynů, vnemocnicích ana čerpacích
stanicích;
ē poblíž automatických dveří apožárních hlásičů.
ˎ
Nepoužívejte sluchátka vletadle. Radiové vlny mohou
nepříznivě ovlivnit palubní přístroje a způsobit nehodu
vdůsledku selhání funkce.
ˎ
Tato sluchátka podporují bezpečnostní prvky vyhovující
standardu BLUETOOTH za účelem zajištění bezpečného
připojení při použití bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Vzávislosti na situaci však toto zabezpečení nemusí být
dostačující. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátové
technologie BLUETOOTH buďte obezřetní.
ˎ
Za úniky informací během komunikace BLUETOOTH nenese
naše společnost žádnou zodpovědnost.
ˎ
Připojení ke všem zařízením BLUETOOTH garantovat nelze.
ē Zařízení BLUETOOTH musí odpovídat standardu
BLUETOOTH stanovenému společností Bluetooth SIG, Inc.,
amusí být atestováno.
ē Ikdyž připojené zařízení výše zmíněnému standardu
BLUETOOTH vyhovuje, vzávislosti na svých funkcích
atechnických údajích nemusí jít připojit nebo nemusí
fungovat správně.
ē Pokud při telefonování využíváte režim Handsfree, může
vzávislosti na zařízení akomunikačním prostředí dojít
kšumu.
ˎ
Urůzných zařízení může zahájení komunikace trvat různou
dobu.
Nabíjení sluchátek
ˎ
Tato sluchátka lze nabíjet pouze pomocí USB. Pro nabíjení je
nutný osobní počítač sportem USB.
ˎ
Během nabíjení nelze sluchátka zapnout a nelze ani používat
funkce BLUETOOTH a odstranění hluku.
ˎ
Během nabíjení můžete sluchátka používat, když zapojíte
dodaný kabel ke sluchátkům.
ˎ
Pokud jste sluchátka delší dobu nepoužili, je možné, že
nabíjecí baterii není možné nabít na dostatečnou kapacitu.
Baterii bude možné znovu nabít na dostatečnou kapacitu po
několikanásobném nabití a vybití.
ˎ
Při uskladnění sluchátek na delší dobu baterii jednou za půl
roku dobijte. Zabráníte tak nadměrnému vybití baterie.
ˎ
Je-li provozní doba sluchátek na baterii příliš krátká, je
zapotřebí nabíjecí baterii vyměnit za novou. Výměnu baterie
zajistí váš nejbližší prodejce Sony.
Poznámka ke statické elektřině
ˎ
Statická elektřina nahromaděná vtěle může způsobit mírné
mravenčení vuších. Pro minimalizaci tohoto jevu noste
oblečení vyrobené zpřírodních materiálů.
Pokud sluchátka nefungují správně
ˎ
Resetujte sluchátka (obr. ).
Stiskněte tlačítko RESET špičatým předmětem, tj. například
špendlíkem, tak aby bylo patrné cvaknutí. Sluchátka se
resetují. Informace o spárování nejsou vymazány.
ˎ
Pokud problém přetrvává i po výše uvedeném resetování
sluchátek, inicializujte sluchátka níže uvedeným způsobem.
Vypněte sluchátka stisknutím a přidržením tlačítka POWER na
dobu více než 2sekund. Potom stiskněte a déle než 7sekund
podržte tlačítko POWER společně stlačítkem /
.
Indikátor (modrý) 4krát zabliká a dojde kresetu sluchátek na
tovární nastavení. Všechny informace o spárování jsou
vymazány.
ˎ
Po inicializaci sluchátek je možné, že se sluchátka nepřipojí
kvašemu telefonu iPhone nebo k počítači. V takovém
případě odstraňte informace o spárování z telefonu iPhone
nebo z počítače a znovu proveďte spárování.
Co je odstranění hluku?
ˎ
Obvod pro odstraňování hluku snímá okolní hluk
prostřednictvím vestavěných mikrofonů a odesílá shodný
signál opačné fáze do sluchátek.
ē Ve velmi tichém prostředí nemusí být odstraňování hluku
účinné a dokonce může být slyšet i určitý rušivý zvuk.
ē Účinek odstraňování hluku závisí na způsobu usazení
sluchátek na uších.
ē Funkce odstranění hluku odstraňuje hluk zejména v nižším
kmitočtovém pásmu. Třebaže je hlasitost hluku snížena,
zcela jej odstranit nelze.
ē Používáte-li sluchátka ve vlaku nebo ve vozidle, může se
vzávislosti na okolnostech ozývat určitý hluk.
ē Mobilní telefony mohou způsobit rušení a hluk. V takovém
případě umístěte sluchátka dále od mobilního telefonu.
ē Mikrofony sluchátek (MIC) nezakrývejte rukama. Funkce
odstranění hluku nemusí pracovat správně (obr. ).
Další poznámky
ˎ
Sluchátka neumísťujte na místa, kde by mohla přijít do
kontaktu svlhkostí, prachem, sazemi apárou. Rovněž je
nevystavujte přímému slunečnímu záření anepoužívejte je
vautomobilu při čekání na semaforech. Mohlo by dojít
kselhání.
ˎ
Vzávislosti na podmínkách pro rádiovou komunikaci
aumístění používaného příslušenství nemusí zařízení
BLUETOOTH na mobilních telefonech fungovat.
ˎ
Pokud se během používání zařízení BLUETOOTH setkáte
sobtížemi, ihned přestaňte zařízení BLUETOOTH používat. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
ˎ
Poslech při vysoké hlasitosti může mít negativní dopad na
sluch. Za účelem zvýšení bezpečnosti na cestách tato
sluchátka nepoužívejte při řízení nebo jízdě na kole.
ˎ
Na sluchátka nevyvíjejte tlak ani na ně neodkládejte nic
těžkého, jelikož by mohlo dojít při dlouhodobém skladování
kjejich deformaci.
ˎ
Sluchátka nevystavujte nadměrným otřesům.
ˎ
Sluchátka čistěte jemným suchým hadříkem.
ˎ
Sluchátka nevystavujte účinkům vody. Sluchátka nejsou
vodotěsná.
Respektujte níže uvedená preventivní opatření.
ē Neupusťte sluchátka do dřezu nebo jiné nádoby obsahující
vodu.
ē Nepoužívejte sluchátka na vlhkých místech nebo za
špatného počasí, jako např. za deště nebo sněhu.
ē Chraňte sluchátka před vlhkostí.
Pokud se sluchátek dotknete mokrýma rukama nebo je
umístíte na mokrý kus oblečení, sluchátka mohou
navlhnout apoškodit se.
ˎ
Stav výstelek na sluchátka se může při dlouhodobém
skladování nebo používání zhoršit.
ˎ
Vpřípadě jakýchkoli dotazů nebo problémů spojených se
sluchátky, které nejsou zodpovězeny vtomto návodu, se
obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Volitelné výstelky na sluchátka lze objednat unejbližšího
prodejce společnosti Sony.
Technické údaje
Obecné
Komunikační systém: BLUETOOTH, specifikace verze 3.0
Výstup: BLUETOOTH, specifikace výkonové třídy 2
Maximální dosah komunikace: Přibl. 10m
1)
bez překážek
Kmitočtové pásmo: Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz až
2,4835GHz)
Metoda modulace: FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Podporovaná metoda ochrany obsahu: SCMS-T
Rozsah vysílání (A2DP): 20Hz až 20000Hz (vzorkovací
frekvence 44,1kHz)
Součásti balení:
Bezdrátová stereofonní sluchátka s mikrofonem a
potlačením hluku (1)
Kabel micro-USB (přibl. 50cm) (1)
Kabel ke sluchátkům (přibl. 1,2m) (1)
Váček na přenášení (1)
Referenční příručka (tento leták) (1)
Stručný návod k použití (1)
Ostatni dokumenty (1 sada)
1)
Vlastní dosah se bude lišit vzávislosti na faktorech, jakými
jsou např. překážky mezi zařízeními, magnetická pole okolo
mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost příjmu,
výkonnost antény, operační systém, softwarové aplikace atd.
2)
Standardní profily BLUETOOTH
označují účel komunikace přes
BLUETOOTH
mezi zařízeními.
3)
Kodek: komprese audio signálu aformát konverze
4)
Subpásmový kodek
5)
Pokročilé kódování zvuku
Bezdrátová stereofonní sluchátka
smikrofonem a potlačením hluku
Zdroj napájení:
DC 3,7V: Vestavěná lithium-iontová nabíjecí baterie
DC5V: Při nabíjení pomocí USB
Hmotnost: Přibl. 245 g
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Jmenovitý příkon: 1,5W
Provozní doba:
Při připojení přes zařízení BLUETOOTH
Doba přehrávání hudby:
Max. 13 hodin (zapnutá funkce NC), max. 19 hodin
(vypnutá funkce NC)
Doba telefonování:
Max. 10 hodin (zapnutá funkce NC), max. 12 hodin
(vypnutá funkce NC)
Pohotovostní režim:
Max. 26 hodin (zapnutá funkce NC), max. 150 hodin
(vypnutá funkce NC)
Při připojení přes kabel ke sluchátkům
Max. 24 hodin (zapnutá funkce NC)
Poznámka: Vzávislosti na kodeku a podmínkách použití
může být doba používání kratší.
Doba nabíjení:
Přibl. 2,5 hodiny
Poznámka: Doba nabíjení závisí na konkrétních
podmínkách použití.
Teplota nabíjení: 5°C až 35°C
Přijímač
Typ: Zavřená, dynamická
Měniče: 40mm
Frekvenční rozsah: 8 Hz – 22000 Hz (při použití kabelu ke
sluchátkům)
Maximální vstup: 100mW (při použití kabelu ke sluchátkům)
Impedance:
Zapnutá funkce NC: 23 Ω (1kHz) (při použití kabelu ke
sluchátkům)
Vypnutá funkce NC: 50 Ω (1kHz) (při použití kabelu ke
sluchátkům)
Citlivost:
Zapnutá funkce NC: 98 dB/mW (při použití kabelu ke
sluchátkům)
Vypnutá funkce NC: 100 dB/mW (při použití kabelu ke
sluchátkům)
Mikrofon
Typ: Elektretový kondenzátorový
Směrovost: Všesměrový
Efektivní frekvenční rozsah: 100Hz až 10000Hz
Systémové požadavky pro
nabíjeníbaterie pomocí USB
Osobní počítač s libovolným z následujících operačních
systémů vybavený portem USB:
Operační systémy
(operační systém Windows)
Windows
®
8.1/ Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 nebo novější)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(operační systém Mac)
Mac OS X (verze 10.3 nebo novější)
Provedení a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Português
Aviso
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa
do aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação
só pode ser efectuada por pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma
estante ou um armário embutido.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas instaladas) a calor
excessivo, como luz solar directa, fogo ou situações
semelhantes, durante muito tempo.
Não desmonte, abra nem destrua pilhas secundárias ou
baterias.
Se ocorrerem fugas das pilhas, não permita que o líquido entre
em contacto com a pele ou os olhos. Em caso de contacto, lave
a área afetada com água em abundância e consulte um
médico.
As pilhas secundárias e baterias devem ser carregadas antes
da utilização. Para obter instruções de carregamento
adequadas, consulte sempre as instruções do fabricante ou o
manual do equipamento.
Após longos períodos de armazenamento, poderá ser
necessário carregar e descarregar as pilhas ou baterias várias
vezes para obter o máximo desempenho.
Elimine de forma adequada.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As
questões relativas à conformidade dos produtos com base na
legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao
representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os
endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de pilhas e equipamentos
elétricos e eletrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na pilha
ou na sua embalagem, indica que estes
produtos e pilhas não devem ser tratados como resíduos
urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos
para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em
chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são corretamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes resíduos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção de
dados, os produtos a necessitarem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os no
ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto ou a pilha.
A marca escrita e logótipos BLUETOOTH são propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e permanece sob licença qualquer utilização
de tais marcas pela Sony Corporation.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca comercial
registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos da América e
noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou
marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas
nos E.U.A. e noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple, Inc., registada nos
E.U.A. e noutros países.
A marca aptX
e o logótipo aptX são marcas comerciais da CSR
plc ou de uma das empresas do grupo e podem ser registados
em uma ou mais jurisdições.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas comerciais são
propriedade dos respectivos proprietários.
Precauções
Sobre comunicações BLUETOOTH
ˎ
A tecnologia BLUETOOTH sem fios funciona dentro de um
alcance de cerca de 10 metros. O alcance de comunicação
máximo pode variar dependendo dos obstáculos (uma
pessoa, metal, uma parede, etc.) ou de um ambiente
eletromagnético.
ˎ
A antena está incorporada nos auscultadores conforme
ilustrado na linha pontilhada (Fig. ). A sensibilidade das
comunicações BLUETOOTH melhorará se a antena
incorporada for orientada para o dispositivo BLUETOOTH
ligado. Quando há obstáculos entre a antena do dispositivo
ligado e a antena incorporada nos auscultadores, pode haver
ruído, falha na saída de som ou desativação das
comunicações.
ˎ
As comunicações BLUETOOTH podem ser desativadas e pode
haver ruído ou falha na saída de som sob as seguintes
condições:
ē Entre os auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH
encontra-se uma pessoa.
Esta situação pode melhorar colocando o dispositivo
BLUETOOTH voltado para a antena dos auscultadores.
ē Entre os auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH
encontra-se algum obstáculo, tal como um objeto de metal
ou uma parede.
ē Perto dos auscultadores está a ser utilizado um dispositivo
com frequência de 2,4GHz, tal como um dispositivo Wi-Fi,
um telefone sem fios ou um micro-ondas.
ˎ
Uma vez que os dispositivos BLUETOOTH e Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizam a mesma frequência (2,4GHz),
pode haver interferência de micro-ondas causadora de ruído,
de falha na saída de som ou desativação das comunicações
se estes auscultadores estiverem a ser utilizados perto de um
dispositivo Wi-Fi. Nesse caso, faça o seguinte:
ē Utilize estes auscultadores a mais de 10metros de um
dispositivo Wi-Fi.
ē Se tiver que utilizar os auscultadores a menos de 10metros
de um dispositivo Wi-Fi, desligue este dispositivo.
ē Instale estes auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH tão
próximos quanto possível um do outro.
ˎ
As micro-ondas emitidas por um dispositivo BLUETOOTH
podem afetar o funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue os auscultadores e outros dispositivos
BLUETOOTH nos seguintes locais, uma vez que podem
provocar um acidente:
ē onde existir gás inflamável, num hospital ou posto de
abastecimento de combustível
ē perto de portas automáticas ou de alarmes de incêndio
ˎ
Não utilize os auscultadores num avião. As ondas de rádio
podem afetar os instrumentos, causando um acidente devido
a avaria.
ˎ
Estes auscultadores têm características de segurança que
estão em conformidade com a norma BLUETOOTH, para
proporcionar uma ligação segura sempre que utilizar a
tecnologia BLUETOOTH sem fios, embora a segurança possa
não ser suficiente, dependendo do ajuste. Tenha cuidado ao
comunicar utilizando a tecnologia BLUETOOTH sem fios.
ˎ
Não assumimos quaisquer responsabilidades pela fuga de
informações durante a comunicação BLUETOOTH.
ˎ
Não garantimos a ligação com todos os dispositivos
BLUETOOTH.
ē É necessário que um dispositivo com função BLUETOOTH
esteja em conformidade com a norma BLUETOOTH
especificada pela Bluetooth SIG, Inc. e ser autenticado.
ē Mesmo que o dispositivo ligado esteja em conformidade
com a norma BLUETOOTH acima mencionada, alguns
dispositivos, dependendo das suas funções ou
especificações, podem não se ligar ou não funcionar
corretamente.
ē Dependendo do dispositivo ou do ambiente de
comunicação, pode haver ruído enquanto estiver a falar ao
telefone pelo sistema de mãos livres.
ˎ
Dependendo do dispositivo a ser ligado, pode decorrer
algum tempo até que a comunicação comece.
Sobre o carregamento dos auscultadores
ˎ
Estes auscultadores só poderão ser carregados via USB. É
necessário um computador pessoal com porta USB para o
carregamento.
ˎ
Durante o carregamento, estes auscultadores não podem ser
ligados, nem podem ser utilizadas as funções BLUETOOTH e
de cancelamento de ruído.
ˎ
Pode utilizar os auscultadores com o cabo para auscultadores
fornecido, mesmo enquanto os carrega.
ˎ
Se não utilizar os auscultadores durante um longo período
de tempo, a bateria recarregável pode não conseguir manter
carga suficiente. A bateria conseguirá manter a carga
adequadamente após vários descarregamentos e
carregamentos consecutivos.
ˎ
Se armazenar os auscultadores durante um longo período de
tempo, carregue a bateria uma vez a cada seis meses para
prevenir sobre-descarregamento.
ˎ
Se o período de tempo de utilização dos auscultadores for
demasiado curto, a bateria recarregável deve ser substituída
por uma nova. Contacte o agente Sony mais próximo para
substituir a bateria.
Nota sobre eletricidade estática
ˎ
A eletricidade estática acumulada no corpo poderá provocar
um leve formigueiro nos seus ouvidos. Para minimizar o
efeito, utilize vestuário feito de materiais naturais.
Se os auscultadores não funcionarem corretamente
ˎ
Volte a ligar os auscultadores (Fig. ).
Prima o botão RESET com um objeto pontiagudo, como um
alfinete, até sentir um clique. Os auscultadores serão
reiniciados. As informações de sincronização não são
eliminadas.
ˎ
Se o problema persistir mesmo após a operação de
reiniciação indicada, inicialize os auscultadores da forma que
se segue.
Desligue os auscultadores premindo o botão POWER durante
mais de 2 segundos. Em seguida, mantenha premido o botão
POWER e os botões /
em simultâneo durante mais
de 7segundos. O indicador (azul) pisca 4 vezes e os
auscultadores são repostos nas suas definições de fábrica.
Todas as informações de sincronização são eliminadas.
ˎ
Após os auscultadores terem reiniciado, podem não
conseguir conectar-se ao iPhone ou ao computador. Neste
caso, elimine a informação de sincronização dos
auscultadores do iPhone ou do computador e volte a
sincronizá-los.
O que é o cancelamento do ruído?
ˎ
O circuito de cancelamento do ruído deteta o ruído exterior
com os microfones integrados e envia para os auscultadores
um sinal de cancelamento igual, mas oposto.
ē O efeito de cancelamento do ruído poderá não ser
evidente num ambiente muito silencioso ou poderá
ouvir-se algum ruído.
ē O efeito de cancelamento de ruído pode variar consoante a
forma como utiliza os auscultadores.
ē A função de cancelamento do ruído funciona
principalmente para ruído numa banda de baixa
frequência. Embora o ruído seja reduzido, não é cancelado
na totalidade.
ē Ao utilizar os auscultadores num comboio ou automóvel,
pode ocorrer ruído derivado da deslocação do veículo.
ē Os telemóveis podem causar interferência e ruído. Por isso,
afaste os auscultadores do telemóvel.
ē Não cubra os microfones dos auscultadores (MIC) com as
mãos. A função de cancelamento do ruído poderá não
funcionar corretamente (Fig. ).
Outros
ˎ
Não coloque os auscultadores num local exposto à
humidade, ao pó, fuligem ou vapor, à incidência direta dos
raios solares ou num automóvel à espera do semáforo. Se o
fizer, pode provocar uma avaria.
ˎ
Dependendo das condições das ondas de rádio e do local
onde estiver a utilizar o equipamento, pode não conseguir
utilizar o dispositivo BLUETOOTH em telemóveis.
ˎ
Se sentir algum desconforto depois de utilizar o dispositivo
BLUETOOTH, pare de o utilizar imediatamente. Se os
problemas persistirem, consulte o agente Sony mais próximo.
ˎ
Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode
afetar a sua audição. Para maior segurança, não use os
auscultadores enquanto conduz ou anda de bicicleta.
ˎ
Não faça pressão nem coloque objetos pesados sobre os
auscultadores quando os guardar, uma vez que podem
deformar-se com o tempo.
ˎ
Não submeta os auscultadores a impactos excessivos.
ˎ
Limpe os auscultadores com um pano seco e macio.
ˎ
Não exponha os auscultadores a água. Os auscultadores não
são à prova de água.
Lembre-se de seguir as precauções abaixo.
ē Tenha cuidado para não deixar cair os auscultadores num
lavatório ou noutro recipiente com água.
ē Não utilize os auscultadores em locais húmidos ou com
mau tempo, como, por exemplo, debaixo de chuva ou na
neve.
ē Não molhe os auscultadores.
Se tocar nos auscultadores com as mãos molhadas ou se
os colocar dentro de uma peça de roupa húmida, estes
poderão ficar molhados e tal pode provocar uma avaria.
ˎ
As almofadas de auriculares podem deteriorar-se devido ao
uso ou armazenamento prolongado.
ˎ
Relativamente a estes auscultadores, se tiver problemas ou
dúvidas que não estejam descritos neste manual, entre em
contacto com o agente Sony mais próximo.
Pode encomendar almofadas de auriculares de substituição
no agente Sony mais próximo.
Especificações
Geral
Sistema de comunicação: especificação BLUETOOTH
versão3.0
Saída: classe de potência 2 da especificação BLUETOOTH
Distância máxima de comunicação: distância de captação de
aproximadamente 10m
1)
Banda de frequências:
banda 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulação: FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec suportado
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Método de proteção de conteúdos suportado: SCMS-T
Alcance da transmissão (A2DP): 20Hz - 20.000Hz (frequência
de amostragem de 44,1kHz)
Itens incluídos:
Auscultadores estéreo de cancelamento do ruído sem fios
(1)
Cabo micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cabo para auscultadores (aprox. 1,2 m) (1)
Bolsa de transporte (1)
Guia de Referência (esta folha) (1)
Guia de Iniciação Rápida (1)
Outros documentos (1 conjunto)
1)
O alcance real varia consoante alguns fatores, tais como
obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos junto de
um forno micro-ondas, eletricidade estática, sensibilidade da
receção, desempenho da antena, sistema operativo,
aplicações de software, etc.
2)
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo das
comunicações BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: formato de compressão e conversão do sinal de
áudio
4)
Sub-banda Codec
5)
Codificação de Áudio Avançada
Auscultadores estéreo de
cancelamento do ruído sem fios
Fonte de alimentação:
CC 3,7V: Bateria recarregável interna de iões de lítio
CC 5V: Quando são carregados utilizando USB
Massa: Aprox. 245g
Temperatura de funcionamento: 0 °C a 40 °C
Consumo de potência nominal: 1,5W
Número de horas de utilização:
Ao ligar através de um dispositivo BLUETOOTH
Tempo de reprodução de música:
Máx. 13 horas (NC ON), Máx. 19 horas (NC OFF)
Duração da comunicação:
Máx. 10 horas (NC ON), Máx. 12 horas (NC OFF)
Tempo em suspensão:
Máx. 26 horas (NC ON), Máx. 150 horas (NC OFF)
Ao ligar através do cabo para auscultadores
Máx. 24 horas (NC ON)
Nota: As horas de utilização podem ser inferiores
dependendo do Codec e das condições de utilização.
Tempo de carregamento:
Aprox. 2,5 horas
Nota: As horas de carregamento podem ser diferentes
dependendo das condições de utilização.
Temperatura de carregamento: 5 °C a 35 °C
Recetor
Tipo: fechado, dinâmico
Unidades acionadoras: 40 mm
Resposta em frequência: 8 Hz - 22.000 Hz (ao utilizar o cabo
para auscultadores)
Entrada máxima: 100 mW (ao utilizar o cabo para
auscultadores)
Impedância:
NC ON: 23 Ω (1 kHz) (ao utilizar o cabo para auscultadores)
NC OFF: 50 Ω (1 kHz) (ao utilizar o cabo para auscultadores)
Sensibilidade:
NC ON: 98 dB/mW (ao utilizar o cabo para auscultadores)
NC OFF: 100 dB/mW (ao utilizar o cabo para auscultadores)
Microfone
Tipo: condensador de eletrete
Diretividade: omnidirecional
Gama de frequências efetiva: 100Hz - 10.000Hz
Requisitos de sistema para
carregamento da bateria através
de USB
Computador pessoal com um dos seguintes sistemas
operativos instalados e uma porta USB:
Sistemas operativos
(se utilizar o Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 ou posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(se utilizar o Mac)
Mac OS X (versão 10.3 ou posterior)
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Slovensky
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko zasiahnutia elektrickým prúdom,
skrinku prístroja neotvárajte. Za účelom servisu sa
obráťte na kvalifikované osoby.
Prístroj neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako je napr.
knižnica alebo vstavaná skriňa.
Batérie (jednotku batériových zdrojov alebo nainštalované
batérie) na dlhšiu dobu nevystavujte nadmernej teplote, ako je
napr. slnečné svetlo, oheň a pod.
Sekundárne akumulátorové články ani batérie nerozoberajte,
neotvárajte a nerežte.
V prípade úniku kvapaliny z článku zabráňte jej kontaktu s
pokožkou a očami. Ak sa dostane do kontaktu s pokožkou
alebo očami, umyte zasiahnuté miesto veľkým množstvom
vody a vyhľadajte pomoc lekára.
Sekundárne akumulátorové články a batérie sa musia pred
použitím nabiť.
Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu alebo informácie v návode k
zariadeniu o správnom nabíjaní.
Po dlhom období skladovania môže byť potrebné
akumulátorové články alebo batérie niekoľkokrát nabiť a vybiť,
aby sa dosiahla maximálna výkonnosť.
Zlikvidujte správnym spôsobom.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa
týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy
Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko. V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Zneškodňovanie použitých batérií,
elektrických a elektronických prístrojov
(platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale
znamená, že výrobok a batéria nemôže byť
spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute
(Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto výrobkov a
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na
životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom
prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu
alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná,
odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom
zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti,
ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Značka slova BLUETOOTH a logá BLUETOOTH sú majetkom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie týchto značiek
spoločnosťou Sony Corporation podlieha licencii.
N Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná
známka spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a
iných krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné
známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
Mac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc. registrovaná
v Spojených štátoch a iných krajinách.
Značka aptX
a logo aptX sú ochranné známky spoločnosti CSR
plc alebo jednej zo spoločností v skupine a môžu byť
registrované v jednej alebo viacerých jurisdikciách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Upozornenia
Komunikácia pomocou technológie BLUETOOTH
ˎ
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH funguje približne do
10m. Maximálny komunikačný rozsah sa môže líšiť
vzávislosti od prekážok (ľudské telo, kov, stena atď.) alebo
elektromagnetického prostredia.
ˎ
Anténa je zabudovaná do slúchadiel vmieste označenom na
obrázku bodkovanou čiarou (obr. ). Citlivosť komunikácie
pomocou technológie BLUETOOTH sa zlepší otočením
zabudovanej antény smerom kpripojenému zariadeniu
stechnológiou BLUETOOTH. Ak sa medzi anténou
pripojeného zariadenia a zabudovanou anténou tohto
výrobku nachádzajú prekážky, môže dochádzať k výskytu
šumu alebo výpadkov zvuku, prípadne sa komunikácia
nemusí dať nadviazať.
ˎ
Komunikácia cez technológiu BLUETOOTH sa nemusí dať
nadviazať alebo k výskytu šumu alebo výpadkov zvuku môže
dochádzať za nasledujúcich okolností.
ē Medzi týmto zariadením azariadením stechnológiou
BLUETOOTH sa nachádza ľudské telo.
Túto situáciu možno zlepšiť umiestnením zariadenia s
technológiou BLUETOOTH tak, aby smerovalo k anténe
zariadenia.
ē Medzi týmto výrobkom azariadením stechnológiou
BLUETOOTH sa nachádza prekážka, napríklad kov alebo
stena.
ē Vblízkosti tohto výrobku sa používa zariadenie, ktoré
využíva frekvenciu 2,4GHz, napríklad zariadenie siete Wi-Fi,
bezdrôtový telefón alebo mikrovlnná rúra.
ˎ
Keďže zariadenia s technológiou BLUETOOTH a siete Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) používajú rovnakú frekvenciu (2,4GHz), ak
sa tento výrobok používa v blízkosti zariadenia siete Wi-Fi,
môže dôjsť k rušeniu mikrovĺn, čo môže mať za následok
výskyt šumu alebo výpadkov zvuku, prípadne nemožnosť
nadviazať komunikáciu. Vtakom prípade vykonajte
nasledujúce kroky.
ē Tento výrobok používajte aspoň v10m vzdialenosti od
zariadenia Wi-Fi.
ē Ak sa tento výrobok používa vo vzdialenosti menej ako
10m od zariadenia siete Wi-Fi, vypnite zariadenie siete
Wi-Fi.
ē Umiestnite tento výrobok azariadenie stechnológiou
BLUETOOTH čo najbližšie ksebe.
ˎ
Mikrovlny vysielané zariadením stechnológiou BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických lekárskych
prístrojov. Tento výrobok a iné zariadenia stechnológiou
BLUETOOTH vypínajte na nasledujúcich miestach, pretože
môžu zapríčiniť nehodu:
ē na miestach shorľavým plynom, vnemocnici, vo vlaku
alebo na čerpacej stanici,
ē vblízkosti automatických dverí alebo požiarneho alarmu.
ˎ
Zariadenie nepoužívajte na palube lietadla. Rádiové vlny
môžu ovplyvniť prístroje a spôsobiť nehodu z dôvodu
poruchy.
ˎ
Tento výrobok podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré sú
vsúlade so štandardom BLUETOOTH, aby poskytli bezpečné
pripojenie pri používaní bezdrôtovej technológie BLUETOOTH.
Vzávislosti od nastavenia však zabezpečenie nemusí byť
dostatočné. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH buďte opatrní.
ˎ
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za únik informácií počas
komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
ˎ
Nie je možné zaručiť pripojenie so všetkými zariadeniami
stechnológiou BLUETOOTH.
ē Zariadenie sfunkciou BLUETOOTH musí spĺňať štandard
BLUETOOTH špecifikovaný spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc.
amusí byť overené.
ē Aj vprípade, že pripojené zariadenie spĺňa uvedený
štandard BLUETOOTH, niektoré zariadenia sa nemusia
pripojiť alebo fungovať správne, čo závisí od funkcií alebo
technických parametrov príslušného zariadenia.
ē Počas telefonovania bez pomoci rúk sa môže vzávislosti od
zariadenia alebo od komunikačného prostredia vyskytnúť
šum.
ˎ
Vzávislosti od zariadenia, ktoré sa má pripojiť, môže
spustenie komunikácie vyžadovať určitý čas.
Nabíjanie zariadenia
ˎ
Tento výrobok je možné nabíjať len pomocou rozhrania USB.
Na nabíjanie je potrebný počítač sportom USB.
ˎ
Tento výrobok sa počas nabíjania nedá zapnúť, ani sa nedajú
používať funkcie BLUETOOTH a eliminácie hluku.
ˎ
Zariadenie môžete používať pripojením dodávaného kábla
slúchadiel, a to aj počas nabíjania.
ˎ
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, výdrž nabíjateľnej
batérie sa môže skrátiť. Výdrž sa obnoví po
niekoľkonásobnom cykle vybitia a opätovného nabitia.
ˎ
Ak výrobok dlhodobo nepoužívate, raz za pol roka nabite
batériu, aby sa zabránilo jej nadmernému vybitiu.
ˎ
Keď už výdrž batérie po úplnom nabití bude veľmi krátka,
nabíjateľnú batériu je potrebné vymeniť za novú. Informácie
o výmene batérie vám poskytne najbližší predajca výrobkov
značky Sony.
Poznámka ostatickej elektrine
ˎ
Statická elektrina naakumulovaná vtele môže vušiach
spôsobiť pocit mierneho šteklenia alebo tŕpnutia. Ak chcete
tento efekt minimalizovať, používajte odev vyrobený
zprírodných materiálov.
Ak tento výrobok nefunguje správne
ˎ
Resetujte výrobok (obr. ).
Stlačte tlačidlo RESET pomocou ostrého predmetu, napríklad
špendlíka, kým nebudete počuť kliknutie. Zariadenie sa
resetuje. Informácie opárovaní sa neodstránia.
ˎ
Ak problém pretrváva aj po resetovaní, zariadenie inicializujte
nasledujúcim spôsobom:
Vypnite zariadenie stlačením tlačidla POWER na viac ako
2sekundy. Potom stlačte a na viac než 7sekúnd podržte
súčasne stlačené tlačidlo POWER atlačidlo /
.
Indikátor (modrý) 4-krát zabliká avzariadení sa obnovia
výrobné nastavenia. Všetky informácie opárovaní sa
odstránia.
ˎ
Zariadenie sa po inicializácii nemusí pripojiť k telefónu
iPhone alebo počítaču. V takom prípade odstráňte z telefónu
iPhone alebo počítača informácie o párovaní so slúchadlami
a vykonajte párovanie znova.
Čo je to eliminácia hluku?
ˎ
Obvod funkcie eliminácie hluku v skutočnosti sníma vonkajší
hluk pomocou zabudovaných mikrofónov a do zariadenia
odosiela opačný eliminujúci signál.
ē Efekt eliminácie hluku nemusí byť zreteľný vo veľmi tichom
prostredí alebo v takomto prostredí môže byť počuteľný
určitý hluk.
ē Účinok eliminácie hluku sa môže líšiť v závislosti od
spôsobu nosenia slúchadiel.
ē Efekt eliminácie hluku je účinný najmä na hluk v
nízkofrekvenčnom pásme. Hoci hluk sa potlačí, nezruší sa
úplne.
ē Pri používaní slúchadiel vo vlaku alebo aute môže
dochádzať k výskytu hluku v závislosti od dopravnej
situácie.
ē Mobilné telefóny môžu spôsobovať rušenie a šum. V takom
prípade umiestnite zariadenie ďalej od mobilného telefónu.
ē Nezakrývajte rukami mikrofóny slúchadiel (MIC). V
opačnom prípade funkcia eliminácie hluku nemusí
fungovať správne (obr. ).
Iné
ˎ
Tento výrobok neumiestňujte na miesta vystavené vlhkosti,
prachu, sadziam, pare ani priamemu slnečnému žiareniu, a to
ani vaute čakajúcom na semafore. Môže to spôsobiť
poruchu.
ˎ
Používanie zariadenia stechnológiou BLUETOOTH nemusí
fungovať na mobilných telefónoch vzávislosti od podmienok
rádiového vlnenia amiesta, kde sa vybavenie používa.
ˎ
Ak sa po používaní zariadenia stechnológiou BLUETOOTH
budete cítiť nepríjemne, zariadenie stechnológiou
BLUETOOTH okamžite prestaňte používať. Ak niektorý
problém pretrváva, kontaktujte najbližšieho predajcu značky
Sony.
ˎ
Počúvanie pomocou tohto výrobku pri vysokej hlasitosti
môže nepriaznivo ovplyvniť váš sluch. Vrámci dopravnej
bezpečnosti nepoužívajte tento výrobok počas šoférovania
ani pri bicyklovaní.
ˎ
Na tento výrobok nevyvíjajte tlak alebo ho nevystavujte
zaťaženiu, pretože to môže počas dlhšieho skladovania
spôsobiť deformácie.
ˎ
Výrobok nevystavujte nadmerným otrasom.
ˎ
Výrobok čistite pomocou mäkkej suchej handričky.
ˎ
Výrobok nevystavujte vode. Nie je vodotesný.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia.
ē Dávajte pozor, aby výrobok nespadol do umývadla ani do
inej nádoby svodou.
ē Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí ani
vnepriaznivom počasí, napríklad počas dažďa alebo
sneženia.
ē Výrobok nenechajte navlhnúť.
Ak sa výrobku dotknete mokrými rukami alebo ho vložíte
do vlhkého oblečenia, môže navlhnúť, čo môže spôsobiť
poruchu.
ˎ
Ušnice sa môžu po dlhodobom skladovaní alebo používaní
znehodnotiť.
ˎ
Ak máte nejaké otázky alebo problémy súvisiace stýmto
výrobkom, ktoré nie sú opísané vtejto príručke, kontaktujte
najbližšieho predajcu značky Sony.
Voliteľné náhradné ušnice možno objednať u najbližšieho
predajcu značky Sony.
Technické údaje
Všeobecné
Systém komunikácie: Špecifikácia BLUETOOTH, verzia 3.0
Výstup: Špecifikácia BLUETOOTH, výkonová trieda 2
Maximálny dosah signálu: Priama viditeľnosť približne 10 m
1)
Frekvenčné pásmo: Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metóda modulácie: FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, aptX
Podporovaná metóda ochrany obsahu: SCMS-T
Rozsah prenosu (A2DP): 20 Hz – 20000 Hz (vzorkovacia
frekvencia 44,1 kHz)
Obsah balenia:
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s elimináciou hluku (1)
Kábel micro-USB (približne 50cm) (1)
Kábel slúchadiel (približne 1,2m) (1)
Vrecko na prenášanie (1)
Referenčná príručka (tento hárok) (1)
Príručka so stručným návodom (1)
Ďalšie dokumenty (1 súprava)
1)
Skutočný dosah sa líši vzávislosti od faktorov, ako sú
napríklad prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia
vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu,
výkon antény, operačný systém, softvérová aplikácia atď.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH predstavujú účel
komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
3)
Kodek: formát kompresie akonverzie zvukového signálu
4)
Kodek podpásma
5)
Rozšírené kódovanie zvuku
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá
s elimináciou hluku
Zdroj napájania:
Jednosmerny prud 3,7 V: zabudovaná nabíjateľná
lítium-iónová batéria
Jednosmerny prud 5 V: pri nabíjaní pomocou rozhrania
USB
Hmotnosť: približne 245 g
Prevádzková teplota: 0°C až 40°C
Menovitá spotreba: 1,5W
Dĺžka prevádzky:
S pripojením cez zariadenie BLUETOOTH
Prehrávanie hudby:
Max. 13hod. (NC ON), max. 19hod. (NC OFF)
Komunikácia:
Max. 10hod. (NC ON), max. 12hod. (NC OFF)
Pohotovostný režim:
Max. 26hod. (NC ON), max. 150hod. (NC OFF)
Pri pripojení cez kábel slúchadiel
Max. 24hod. (NC ON)
Poznámka: Výdrž batérie môže byť kratšia v závislosti od
použitého kodeku a podmienok používania.
Čas nabíjania:
Približne 2,5hod.
Poznámka: Dĺžka nabíjania sa môže líšiť v závislosti od
podmienok používania.
Teplota nabíjania: 5°C až 35°C
Prijímač
Typ: Zatvorené, dynamické
Budiče slúchadiel: 40mm
Frekvenčná odozva: 8 Hz – 22000 Hz (pri použití kábla
slúchadiel)
Maximálny vstup: 100mW (pri použití kábla slúchadiel)
Impedancia:
NC ON: 23 Ω (1kHz) (pri použití kábla slúchadiel)
NC OFF: 50 Ω (1kHz) (pri použití kábla slúchadiel)
Citlivosť:
NC ON: 98 dB/mW (pri použití kábla slúchadiel)
NC OFF: 100 dB/mW (pri použití kábla slúchadiel)
Mikrofón
Typ: Elektrétový kondenzátor
Smerovosť: Všesmerný
Efektívny frekvenčný rozsah: 100 Hz – 10000 Hz
Systémové požiadavky na
nabíjanie batérie pomocou
rozhrania USB
Počítač, v ktorom je nainštalovaný ktorýkoľvek znasledujúcich
operačných systémov a ktorý obsahuje port USB:
Operačné systémy
(pri použití systému Windows)
Windows
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
Windows
®
8 / Windows
®
8 Pro
Windows
®
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
®
(Service Pack 2 alebo novší)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(pri použití počítača Mac)
Mac OS X (verzia 10.3 alebo novšia)
Vzhľad atechnické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o Sony MDR-ZX770BN Sluchátka. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.