Manuál SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr

Potřebujete manuál pro svůj SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 1 často kladený dotaz, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

3
Technical data
Battery : 1 x 3.0 V button cell battery CR2032
Operating voltage : 3.0 V
Rated current : 200µA
Rated power : 0.6mW
Temperature range : –10to+300°C*
Resolution : 0.1°C/°F
Temperature accuracy : ±1°C in range between 0to100°C/32to212°F
Ingress protection : IPX6
* If the temperature is below –50or above+300°C, LL.L or HH.H show
on the display[5].
Safety instructions
WARNING! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN! Never allow children to play
unsupervised with the packaging material. There is a danger
of suffocation from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Children should be kept away from the
product at all times.
m
WARNING! DANGER TO LIFE! Batteries, the battery cover, the probe
cover or small parts can be swallowed, which may represent a danger
to life. If a battery, battery cover, probe cover or small parts have been
swallowed, medical help is required immediately.
This product can be used by children aged from 8years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not use the product if it is damaged.
Do not expose the product to
extreme temperatures,
strong vibrations,
strong mechanical stresses,
direct sunlight,
moisture.
Otherwise the product may be damaged.
Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect
handling, non-compliance with the operating instructions or interference
with the product by unauthorised individuals.
The product does not contain any parts that require maintenance.
Under no circumstances should you take the product apart. Improper
repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be
carried out by specialist personnel.
Keep the product clean.
FOOD SAFE! This product does not affect the taste and aroma
properties of foodstuffs.
The consumption of food of animal origin which is not completely cooked
through can be harmful to health. This is a particular risk for small children,
pregnant women and people with a weakened immune system.
No foreign bodies must penetrate the interior of the product.
WARNING! RISK OF BURNS! This product can be hot during and
after use.
Always make sure no other persons, children or animals burn
themselves on the product.
Use protection or oven gloves if you touch the product during or
after use.
Improper use of the product can cause injuries.
m
ATTENTION! RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Keep the product
and its accessories away from open fires.
Never use the product in a microwave, oven or dishwasher.
The casing of the product is not heat-resistant.
The product is only designed for short-term temperature measurement. It
must never be left inside the food for extended periods.
Do not leave the product exposed to extreme high or low temperatures.
This could damage electronic parts and plastics.
WARNING! KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN!
Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue,
and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek
medical attention immediately.
Safety instructions for batteries/
rechargeable batteries
m
DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of
children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention.
Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe
burns can occur within 2hours of ingestion.
DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable
batteries. Do not short-circuit batteries/rechargeable batteries and/or
open them. Overheating, fire or bursting can be the result.
Never throw batteries/rechargeable batteries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries/rechargeable batteries.
Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could
affect batteries/rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight.
If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin,
eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the
affected areas with fresh water and seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/
rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
Wear suitable protective gloves at all times if such an event occurs.
In the event of a leakage of batteries/rechargeable batteries, immediately
remove them from the product to prevent damage.
Remove batteries/rechargeable batteries if the product will not be used for
a longer period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery/rechargeable battery!
Insert batteries/rechargeable batteries according to polarity marks (+) and
(–) on the battery/rechargeable battery and the product.
Do not use rechargeable batteries.
Use a dry lint-free cloth or cotton swab to clean the contacts on the
battery/rechargeable battery before inserting!
Remove exhausted batteries/rechargeable batteries from the product
immediately.
You can remove leaked battery fluids with a dry, absorbent cloth.
The supply terminals are not to be short-circuited.
Before first use
o Remove the packing materials.
o Check the product for any damages.
o Remove the probe cover before use. The probe cover is not part of the
product and has to be disposed of.
o Clean the product (see “Cleaning and care”).
Inserting/replacing the batteries
o Use a tool (e.g. a coin) to rotate the battery cover counterclockwise.
o Remove the battery cover from the product.
o Insert 1x 3.0V type CR2032 battery into the battery compartment[6]
according to polarity marks (+) and (–) on the battery and the product.
o Put the battery cover onto the battery compartment. Use a tool (e.g. a coin)
to rotate the battery cover clockwise.
o Make sure that the cover of the battery compartment is firmly in place.
Operation
m
WARNING! RISK OF SCALDS! Do not touch the probe of the product
during or right after measuring temperatures since it is hot.
m
ATTENTION! RISK OF PRODUCT DAMAGE! Never immerse the
handle of the product in liquid.
o Clean the probe[1] as described in the cleaning section before each use.
o Press the /°C/°Fbutton[4] to switch on the product.
o Press the /°C/°Fbutton again to select the temperature unit:
°C or °F. The temperature unit is shown on the display[5].
NOTE: The temperature unit remains the last selection when you switch on
the product next time.
o Press the button[3] to switch on the light.
o Insert the probe into food that is being cooked. The product starts to
measure the internal food temperature.
o Wait until the temperature reading stabilizes on the display.
o Press the button [2] to lock the temperature on the display. is shown on
the display.
NOTE:
o The temperature is locked on the display for better reading.
o Press the button [3] to switch on the light during lock mode.
o Press /°C/°F button [4] to change the temperature unit during lock
mode.
o Press the button again to unlock the display.
o Press the /°C/°Fbutton for 4 seconds to switch off the product.
o If no movement is detected or no button is pressed for 10 minutes, the
product switches off automatically.
NOTES:
When measuring multiple or different foods and meats, rinse the probe[1]
with cold water between readings to cool the probe.
When taking readings from different foods and meats, wipe the probe
clean between readings.
The product is designed for temporary, hand held use. Do not use the
product in an oven. Do not leave the product inserted in extremely hot
foods or liquids (temperatures over +300°C/+572°F) for more than
1minute.
Always take your reading in the thickest available portion of meat. Thin
portions of meat are difficult to measure because they tend to cook through
fast. Avoid touching bone. If the probe touches the bone or heavy fat area
of the meat, or if the probe is not deep enough, take a second reading to
ensure accuracy.
Cleaning and care
m
WARNING! RISK OF INJURY! Switch off the product before cleaning
the product.
m
ATTENTION! RISK OF PRODUCT DAMAGE! Do not use any
aggressive cleaning liquids or solvents. These can damage the surface of
the main unit. Do not immerse the main unit in water or other liquids. Never
hold the product under running water.
Clean the main unit:
o Wipe the handle of the product with a damp cloth. If necessary, use a little
cleaning liquid.
o Let the product dry completely after cleaning.
Clean the probe:
o Always clean the probe[1] after every use to avoid persistent deposits.
o Wipe the probe with a damp soapy cloth or sponge.
o Let the probe dry completely after cleaning.
Storage
o Clean the product (see “Cleaning and care”).
o Remove the battery from the battery compartment[6].
o Store the product in a clean and dry location.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging materials for waste
separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and
fibreboard/80–98: composite materials.
Product:
The product and packaging materials are recyclable and are subject to
extended producer responsibility.
Dispose them separately, following the illustrated Info-tri (sorting information),
for better waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product
properly when it has reached the end of its useful life and not in the
household waste. Information on collection points and their opening
hours can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006/66/EC and its amendments. Please return the batteries/
rechargeable batteries and/or the product to the available collection points.
Environmental damage through incorrect disposal of the
batteries/rechargeable batteries!
Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for
heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That
is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local
collection point.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously
examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way
by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. The warranty
period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years
from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. This warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty
does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (IAN 419683_2201)
available as proof of purchase.
You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front
page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact the service department listed
either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till
receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 0569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
Stáhnout manuál v český (PDF, 4.3 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat SilverCrest. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka SilverCrest
Modelka IAN 419683
Kategorie Kuchyňské teploměry
Typ souboru PDF
Velikost souboru 4.3 MB

Všechny návody pro SilverCrest Kuchyňské teploměry
Další manuály Kuchyňské teploměry

Často kladené otázky o SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké je číslo modelu mého produktu SilverCrest? Ověřeno

Ačkoli některé produkty SilverCrest mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (3780) Přečtěte si více
Manuál SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr

Související produkty

Související kategorie

×
Download