
2
Bedienung
m
WARNUNG! VERBRÜHUNGSGEFAHR! Berühren Sie die Sonde des
Produkts nicht während oder unmittelbar nach der Temperaturmessung, da
sie heiß ist.
m
ACHTUNG! RISIKO VON SACHSCHÄDEN! Tauchen Sie den Griff
des Produkts niemals in Flüssigkeiten ein.
o Reinigen Sie die Sonde[1] vor jedem Gebrauch wie im Abschnitt
„Reinigung und Pflege“ beschrieben.
o Drücken Sie die Taste /°C/°F[4], um das Produkt einzuschalten.
o Drücken Sie die Taste /°C/°F erneut, um die Temperatureinheit zu
wählen: °C oder °F. Die Temperatureinheit wird auf dem Display[5]
angezeigt.
HINWEIS: Beim nächsten Einschalten des Produkts bleibt die zuletzt
gewählte Temperatureinheit erhalten.
o Drücken Sie die Taste [3], um die Beleuchtung einzuschalten.
o Führen Sie die Sondein das zu garende Lebensmittel ein. Das Produkt
beginnt, die Innentemperatur des Lebensmittels zu messen.
o Warten Sie, bis sich die Temperaturanzeige auf dem Display stabilisiert.
o Drücken Sie die Taste [2], um die Temperatur auf dem Display zu
sperren. wird auf dem Display angezeigt.
HINWEIS:
o Die Temperatur wird zur besseren Ablesbarkeit auf dem Display gesperrt.
o Drücken Sie die Taste [3], um das Licht im Sperrmodus einzuschalten.
o Drücken Sie die Taste /°C/°F [4], um die Temperatureinheit im
Sperrmodus zu ändern.
o Drücken Sie die Taste erneut, um das Display zu entsperren.
o Drücken Sie die Taste /°C/°F für 4 Sekunden, um das Produkt
auszuschalten.
o Wenn 10 Minuten lang keine Bewegung festgestellt oder keine Taste
gedrückt wird, schaltet sich das Produkt automatisch aus.
HINWEISE:
o Wenn Sie mehrere oder unterschiedliche Lebensmittel und Fleischsorten
messen, spülen Sie die Sonde[1] zwischen den Messungen mit kaltem
Wasser ab, um die Sonde abzukühlen.
o Wenn Sie verschiedene Lebensmittel und Fleischsorten messen, reinigen Sie
die Sonde zwischen den Messungen.
o Das Produkt ist für den kurzzeitigen Gebrauch in der Hand bestimmt.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Backofen. Lassen Sie das Produkt
nicht länger als 1Minute in extrem heißen Speisen oder Flüssigkeiten
(Temperaturen über +300°C/+572°F).
o Messen Sie immer an der dicksten verfügbaren Fleischportion. Dünne
Fleischportionen sind schwer zu messen, da sie schnell durchgaren.
Vermeiden Sie es, Knochen zu berühren. Wenn die Sonde den Knochen
oder den dicken Fettbereich des Fleisches berührt oder wenn die Sonde
nicht tief genug sitzt, sollten Sie eine zweite Messung vornehmen, um die
Genauigkeit sicherzustellen.
Reinigung und Pflege
m
WARNUNG! VERLETZUNGSRISIKO! Schalten Sie das Produkt aus,
bevor Sie es reinigen.
m
ACHTUNG! RISIKO VON SACHSCHÄDEN! Verwenden Sie keine
scharfen oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberflächen
des Hauptgeräts angreifen. Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Hauptgerät nicht unter laufendes
Wasser.
Reinigung des Hauptgeräts:
o Wischen Sie den Griff des Produkts mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden
Sie bei Bedarf etwas Reinigungsflüssigkeit.
o Lassen Sie das Produkt nach der Reinigung vollständig trocknen.
Reinigung der Sonde:
o Reinigen Sie die Sonde[1] nach jedem Gebrauch, um hartnäckige
Ablagerungen zu vermeiden.
o Wischen Sie die Sonde mit einem Tuch oder Schwamm mit etwas
Reinigungsmittel ab.
o Lassen Sie die Sonde nach der Reinigung vollständig trocknen.
Lagerung
o Reinigen Sie das Produkt (siehe „Reinigung und Pflege“).
o Entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach[6].
o Lagern Sie das Produkt an einem sauberen und trockenen Ort.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und
Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22:
Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Produkt:
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen
einer erweiterten Herstellerverantwortung.
Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation)
folgend, für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Gerät entsorgen
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses
Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem
sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber
von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen
Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an.
Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes
Altgerät unentgeltlich zurückzugeben.
Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines
Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in
keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten.
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren,
die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die
zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer
separaten Sammlung zu.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/
Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/
Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus
bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der
Entsorgung.
Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch
zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus kostenfrei
im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche
Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und
Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen
vermieden werden.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und
Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht.
Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung
von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen
zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des Akkus,
um die Lebensdauer zu verlängern.
Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte
mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um
eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer
Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise
durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus
Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 419683_2201) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem
Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der
Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800 562153
DIGITAL KITCHEN THERMOMETER
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen
a high quality product. The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all of the safety information and
instructions for use. Only use the product as described and for the specified
applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation with it.
Warnings and symbols used
The following warnings are used in the user manual and on the packaging:
WARNING! This symbol in combination with the signal word
“Warning” marks a medium-risk hazard that if not prevented could
result in death or serious injury.
CAUTION! This symbol in combination with the signal word
“Caution” marks a low-risk hazard that if not prevented could result
in minor or moderate injury.
ATTENTION! This symbol with the signal word “Attention” indicates
a possible property damage.
NOTE: This symbol in combination with “Note” provides additional
useful information.
Warning – hot surface!
Direct current/voltage
Food safe. This product has no adverse effect on taste or smell.
CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable
for this product.
Intended use
This product is intended to be used to measure the core temperature of food
such as fish, beef, pork, poultry, burgers and other meats. All modifications to
this product are not intended and may cause considerable risk of accident. The
manufacturer assumes no liability for damages caused because of non-intended
usage. The product is not intended for commercial use.
Scope of delivery
After unpacking the product, check if the delivery is complete and if all parts
are in good condition. Remove all packaging materials before use.
Please contact the customer service if parts are missing or damaged.
1 Food thermometer
1 Button cell battery (type CR2032)
1 User manual
Description of parts
Fig.A
[1] Probe
[2] button (Lock/unlock button)
[3] button
[4] /°C/°Fbutton
(On/off button and button to change the temperature unit)
[5] Display
Fig.B
[6] Battery compartment
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o SilverCrest IAN 419683 Kuchyňský teploměr. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.