NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezením
¤ Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s obalovým materi-
álem. Hrozí nebezpečí udušení.
¤ Tento přístroj nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými,
senzorickými nebo duševními vlastnostmi nebo osoby, které mají nedosta-
tek zkušeností a/nebo znalostí. Mohou jej používat, pokud na ně budou
dohlížet osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo budou poučeny, jak
přístroj používat.
¤ Děti si s přístrojem nesmí hrát.
¤ Přístroj uchovávejte mimo dosah dětí.
NEBEZPEČÍ v souvislosti s bateriemi
¤ Tento přístroj neházejte do ohně. NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
¤ Přístroj nesmí být během nabíjení baterie ničím přikrýván.
¤ Přístroj nabíjejte pouze v suchém prostředí.
¤ Přístroj obsahuje lithium-polymerovou baterii.
- Baterii neodebírejte z přístroje.
- Přístroj nerozebírejte.
- Přístroj odevzdejte k likvidaci kompletní.
¤ Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo vysokým teplotám.
Okolní teplota nesmí klesnout pod 10°C a nesmí by být vyšší než 40°C.
Dbejte prosím na to, že v automobilu může být teplota skladování příp. vyšší
než 40°C.
¤ Baterii nabíjejte výhradně prostřednictvím originálního příslušenství (USB
nabíjecí kabel).
Bluetooth minireproduktor SBL 4.1 A1
Děkujeme za vaši důvěru!
Gratulujeme vám k vašemu novému Bluetooth minireproduktoru.
Pro bezpečné zacházení s přístrojem a zachování celého rozsahu výkonu
musíte znát:
• Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k použití.
• Především se řiďte bezpečnostními pokyny!
• Přístroj smíte ovládat pouze tak, jak je popsáno v tomto návo-
du k použití.
• Uschovejte si tento návod k použití pro pozdější potřebu.
• Budete-li přístroj předávat dalšímu uživateli, přiložte prosím
tento návod k použití. Návod k použití je součástí výrobku.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým Bluetooth minireproduktorem!
Upozornění ke značce zboží
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Blue-
toothSIG, Inc. and any use of such marks by Hoyer Handel GmbH is under
license.
Všechny další názvy a značky zboží jsou vlastnictvím příslušných majitelů.
Použití k určenému účelu
Tento přístroj je spotřební elektronikou. Bluetooth reproduktor je určen ke zvuko-
vé reprodukci u audio přístrojů prostřednictvím Bluetooth nebo 3,5mm zdířky se
západkou. Přístroj disponuje funkcí handsfree pro telefonické hovory.
Přístroj je určen pro domácí použití. Přístroj se nesmí používat pro komerční
účely.
Neprovádějte žádné změny nebo opravy. Za škody nebo poruchy, které byly
způsobeny nesprávnými opravami nebo změnami, výrobce neručí. V tomto
případě nese odpovědnost pouze uživatel.
Bezpečnostní pokyny
Výstražné pokyny
V případě potřeby jsou v tomto návodu k použití uvedeny následující symboly
a výstražná upozornění:
NEBEZPEČÍ! Tento symbol ve spojení s upozorněním „nebezpečí“
znamená vysoké riziko. Nerespektování výstrahy může mít za
následek poranění a ohrožení života.
VÝSTRAHA! Tento symbol ve spojení s upozorněním „výstraha“ zna-
mená střední riziko. Nerespektování výstrahy může mít za následek
zranění nebo vážné věcné škody.
POZOR: Nízké riziko: nerespektování výstrahy může mít za následek lehká
zranění nebo věcné škody.
UPOZORNĚNÍ: Skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při
zacházení s přístrojem.
DE
FR
GB
IT
DE
FR
FI
NL
DK
GB
SE
DE
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
DE
PT
IT
CY
GB
MT
ES
DE
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
LT
NI
DE AT CH
FR CH
IT CH
GB
GB CY
RO
BG
GR CY
FR BE
NL BE
IE NIGB
IT MT
GB MT
CH
BE
NL
VÝSTRAHA před věcnými škodami
¤ Pokud zpozorujete nápadné projevy (např. nezvyklé zvuky, zvláštní zápach
nebo tvorbu kouře), přístroj ihned vypněte. Poté přístroj už nepoužívejte.
¤ Pokud vezmete přístroj z chladného místa do teplého, může v přístroji vznik-
nout kondenzovaná vlhkost. Kvůli aklimatizování nechejte přístroj několik
hodin vypnutý.
¤ Chraňte přístroj před poškozením, např. následujícími vlivy:
- kapající nebo stříkající vodou,
- horkem, přímými slunečními paprsky a otevřeným ohněm (např. svíčkami),
- nárazy a podobným silovým působením.
¤ Chraňte kabel před poškozením, např. následujícími vlivy:
- ostrými hranami,
- horkými místy,
- přiskřípnutím nebo promáčknutím.
¤ Nepoužívejte ostré nebo odírající čisticí prostředky.
¤ Aby se předešlo rizikům, neprovádějte na přístroji žádné změny. Opravy
mohou provádět jen specializované opravny, popř. servisní střediska.
Rozsah dodávky
1 Bluetooth reproduktor
1 USB nabíjecí kabel (Typ A pro Micro USB)1
1 3,5mm stere okabel se západkou2
1 návod k použití
V případě neúplné nebo vadné dodávky se obraťte na příslušné servisní středis-
ko výrobce (viz „Záruka společnosti HOYER Handel GmbH“).
Přehled
1 2 3 4 5
6
7
8
91011
1 USB nabíjecí kabel Micro USB/
TypA
2 3,5mm stereo kabel se západkou
3 zdířka Micro USB
4 zdířka se západkou
5 reproduktor
6 Tlačítko
7 LED
8 Tlačítko
9 Tlačítko
10 Mikrofon
11 Vypínač OFF/ON
(spodní strana přístroje)
Před prvním použitím
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Odstraňte ochrannou fólii ze spodní strany přístroje.
• Zkontrolujte, zda není přístroj poškozený. Nikdy nepoužívejte poškozený
přístroj.
Nabíjení
VÝSTRAHA!
¤ Přístroj nesmí být během nabíjení baterie ničím přikrýván.
¤ Přístroj nabíjejte pouze v suchém prostředí.
UPOZORNĚNÍ:
• Při použití USB napájecího zdroje (není součástí obsahu dodávky) dodržujte
příslušný návod k použití.
• Baterii zcela nabijte, než budete přístroj používat.
• Maximální kapacita baterie je dosažena po cca 4–5 cyklech nabíjení.
• Pokud je kapacita baterie nižší než cca 10 %, zazní opakovaně akustické
signály, dokud se baterie nevybije a přístroj se automaticky nevypne.
• Délka nabíjení prázdné baterie činí cca 2–2,5 hodin. Přehrávání během
nabíjení je možné, prodlužuje však délku nabití.
1. Zasuňte Micro USB konektor USB nabíjecího kabelu1 do zdířky Micro-
USB3 přístroje.
2. Napojte USB A konektor USB nabíjecího kabelu1 např. do USB zdířky na
počítači nebo USB napájecího zdroje (není obsaženo v rozsahu dodávky).
LED7 svítí červeně a zhasne, když je baterie zcela nabitá.
Obsluha
Funkce tlačítek
UPOZORNĚNÍ: Je možné, že ne všechny funkce budou všemi mobilními tele-
fony podporovány.
Tlačítko Funkce
6
při přehrávání:
• krátce stisknout: pauza/spuštění přehrávání
při volání:
• krátce stisknout: přijmout/ukončit volání
• dlouze stisknout: odmítnout volání
8
• krátce stisknout: další píseň
• držet stisknuté: zvýšení hlasitosti (akustický signál při maxi-
mální hlasitosti)
9
• krátce stisknout: začátek písně
• 2x krátce stisknout: předchozí píseň
• držet stisknuté: snížení hlasitosti (akustický signál při mini-
mální hlasitosti)
Kontrolky LED
Kontrolka LED funkce
LED svítí červeně Baterie se nabíjí
(jiná zobrazení současně jsou možná, nesví-
tí však tak silně)
LED bliká rychle modře Přístroj se snaží navázat spojení s naposle-
dy připojeným přístrojem
LED bliká červeně/modře Pro navázání připojení Bluetooth (Pairing)
přístroj vysílá rozpoznání přístroje
LED bliká pomalu modře Je navázáno spojení Bluetooth
LED svítí zeleně Zástrčka 3,5mm stereo kabelu se západ-
kou2 je ve zdířce se západkou4
(bez funkce Bluetooth)
Navázat spojení Bluetooth
UPOZORNĚNÍ:
• Identikace přístroje je „SBL4.1A1“.
• Po zapnutí zkouší přístroj automaticky navázat spojení k naposledy připo-
jenému přístroji nebo navázat nové připojení.
• Respektujte prosím, že navázání spojení může probíhat různě v závislosti
na přístroji a používaném softwaru.
• Přístroj se vypne, pokud není navázáno spojení Bluetooth do 10 minut.
• Pokud se přístroj automaticky vypnul, vypněte ho nejdříve vypínačem
OFF/ON11, abyste ho mohli znovu zapnout.
BLUETOOTH MINIREPRODUKTOR SBL 4.1 A1
Návod k použití
DE
FR
GB
IT
DE
FR
FI
NL
DK
GB
SE
DE
SI
HU
SK
GB
CZ
PL
DE
PT
IT
CY
GB
MT
ES
DE
BG
RO
CY
GB
GR
HR
AT
IE
LT
NI
DE AT CH
FR CH
IT CH
GB
GB CY
RO
BG
GR CY
FR BE
NL BE
IE NIGB
IT MT
GB MT
CH
BE
NL
IAN: 288655
ID: SBL 4.1 A1_17_V1.3
288655_BT_Mini_Lautsprecher_CZ.indd 1-9 29.05.17 10:55
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o SilverCrest IAN 288655 Reproduktor. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.