Manuál Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr

Potřebujete manuál pro svůj Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 3 často kladené otázky, 53 komentářů a má 156 hlasů s průměrným hodnocením produktu 51/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Contents / Inhalt / Contenu / Contenuto /
Contenido / Conteúdo / Inhoud / Zawartość /
Obsah
Installation on stem / Montage auf dem Vorbau / Montage sur le cadre / Montaggio sull’attacco /
Montaje en la tija / Montagem na parte dianteira / Montage op de voorbouw /
Montaż na sztycy kierownicy / Montáž na představci
3 2 3 4 54 5
90°
4 x
A
B C
4 x
D
A A
A B
B
Wiring / Kabel verlegen / Poser le câble / Posare il cavo / Tendido del cable /
Dispor cabo / Kabel verplaatsen / Poprowadzenie kabla / Vedení kabelu
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
SIGMA SPORT USA
1860B Dean St.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
1
4
6
8
10 11
9
5
7
4
2 3
Stem or handlebar? / Lenker oder Vorbau? / Guidon ou cadre? / Manubrio o attacco? /
¿Manillar o tija? / Guiador ou parte dianteira? / Stuur of voorbouw? /
Kierownica czy sztyca kierownicy? / Řídítka nebo představec?
or
oder
ou
o
ou
of
lub
nebo
Installation of the bracket / Montage des Halters /
Montage du support / Montaggio del supporto /
Montaje del soporte / Montagem do suporte /
Montage van de houder / Montaż uchwytu /
Montáž držáku
EN
Remove the foil
DE
Folie entfernen
FR
Retirer le film
IT
Rimuovere la pellicola
ES
Remover la lámina
PT
Remover a película
NL
Folie verwijderen
PL
Usunąć folię
CZ
Odstranění fólie
Optional, not included /
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Optional, not included /
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
B
5
EN
Note: “SIGMA” faces to front of Bike
DE
Hinweis: „SIGMA-Logo“ zeigt nach vorne
FR
Remarque : le “logo SIGMA” doit être orienté vers l‘avant
IT
Nota: il “logo SIGMA” guarda verso la parte anteriore
ES
Observación: El logotipo de “SIGMA” debe mirar al frente.
PT
Nota: “Logotipo SIGMA” virado para a frente
NL
Tip: „SIGMA-logo“ is naar voren gericht.
PL
Uwaga: logo „SIGMA” skierowane jest do przodu.
CZ
Poznámka: „logo SIGMA“ směřuje dopředu
7
Optional, not included /
Optional, nicht im
Lieferumfang enthalten
Installation of the magnet / Montage des Magneten / Montage de l‘aimant /
Montaggio dei magneti / Montaje del imán / Montagem do íman / Montage van de magneet /
Montaż magnesu / Montáž magnetu
1
6
x
1
.
7
5
x
2
Wheel size / Radumfang / Circonférence de la roue / Circonferenza ruota / Tamaño de la rueda / Perímetro da roda / Wielmaat /
Obwód koła / Rozměr kola
16" 1253 49,3
18" 1411 55,6
20" 1590 62,6
22" 1770 69,7
24" 1907 75,1
26" 2085 82,1
27" 2195 86,4
27.5" 2180 85,8
28" 2200 86,6
29" 2300 90,5
700C 2095 82,5
mm inch
Min.: 500 mm / Max. 3999 mm
Battery change / Batteriewechsel / Remplacement des piles / Sostituzione della batteria / Cambio de baterías /
Substituição da pilha / Batterijwissel / Wymiana baterii / Výměna baterie
1
A D B
C
2
4
3
10
C
ENT
Ingebruikname:
Bij levering bevindt de fietscomputer zich in een
zogenaamde diepeslaapmodus. Bij de eerste
ingebruikname eerst de SET-toets 5 seconden
ingedrukt houden. De fietscomputer komt dan in de
actieve modus.
Bepaling van wielgrootte:
Om een nauwkeurige snelheidsmeting mogelijk te
maken, moet de wielgrootte ingesteld worden aan de
hand van het formaat band. Daarvoor kunt u:
Akies uit vooringestelde wielmaten
BDe wielmaat berekenen op basis van de in de
tabel „Wheel Size“ gegeven formule.
CDe waarde volgens de tekeningen van
„Wheel Size“ berekenen.
DUit de tabel „Wheel Size“ de met uw
bandmaat overeenkomende waarde halen.
PC-interface:
De fietscomputer is PC-compatibel. Wanneer u de
software SIGMA DATA CENTER en het dockingstation
hebt gekocht, kunt u de totale en huidige waarden
eenvoudig en moeiteloos op uw PC analyseren.
Bovendien kunt u de instellingen van de fietscomputer
op de PC configureren.
Problemen oplossen:
Geen of onjuiste snelheidsweergave:
Computer op de juiste manier in de houder
geschoven?
Afstand tot magneet en sensor gecontroleerd?
Magneet op de juiste manier ten opzichte van de
sensor geplaatst?
Wielmaat correct ingesteld?
U vindt nog meer oplossingen in onze Veelgestelde
vragen (FAQ) onder www.sigmasport.com
Technische gegevens:
Computer MET KABEL:
Batterijtype: CR 2032, 3V
Batterijduur: 3-4 jaar
(Bij gebruik van 1 uur per dag)
Garantie:
SIGMA SPORT geeft op uw computer 2 jaar garantie
vanaf de aankoopdatum. De garantie geldt voor
materiaal- en fabricagefouten aan de computer zelf,
aan de sensor/zender en aan de stuurhouder.
Kabels, batterijen en montage-materialen zijn
uitgesloten van garantie. De garantie is alleen geldig
als de betreffende onderdelen niet geopend werden
(uitgezonderd het batterijvak van de computer), er
geen geweld gebruikt werd en er geen sprake is van
opzettelijke beschadiging. Bewaar de aankoopbon
zorgvuldig, want in geval van een klacht, moet deze
getoond worden. Bij een terechte klacht, ontvangt
u van ons een vergelijkbaar vervangend model.
Aanspraak op vervanging door een identiek model
bestaat niet, als door modelwijziging de productie
van het gereclameerde model stopgezet werd. Neem
voor alle klachten en aanspraken op garantie, contact
op met het verkooppunt waar u de computer gekocht
heeft. Of stuur uw klacht direct aan:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Bij terechte garantie-aanspraken ontvangt u een
vervangend model. Er bestaat alleen aanspraak op
het op dat moment actuele model. De fabrikant
behoudt zich technische wijzigingen voor.
Een klachtenformulier is te vinden op onze website:
claim.sigmasport.com
U kunt de CE-certificering vinden op:
certificates.sigmasport.com
NL
Colocação em funcionamento:
Nas condições de expedição o computador de
bicicleta encontra-se no chamado modo de hibernar.
Na primeira colocação em funcionamento manter
premida a tecla SET durante 5 segundos.
O computador de ciclismo entra no modo ativo.
Determinação da dimensão da roda:
Para alcançar a medição de velocidade com exactidão,
a dimensão da roda deve ser ajustada à dimensão do
pneu. Para isso pode:
A Escolher a partir das dimensões de roda predefinidas.
BCalcular a dimensão da roda com base na fórmula
indicada na tabela “Wheel Size”.
CDeterminar o valor de acordo com os desenhos
do “Wheel Size”.
DAssumir o valor correspondente à dimensão do
seu pneu a partir da tabela “Wheel Size”.
Interface PC:
O computador de bicicleta é compatível com o PC.
Após a compra do software SIGMA DATA CENTER e
da estação de ancoragem pode protocolar os valores
totais e actuais de forma simples e sem esforço no
seu PC. Para além disso pode efectuar os ajustes do
computador de bicicleta no PC.
Solução do problema:
Sem indicação de velocidade ou indicação de
velocidade incorrecta:
O computador está bem encaixado no suporte?
Verificou a distância para o íman e sensor?
O íman está corretamente posicionado
relativamente ao sensor?
O perímetro da roda está ajustado corretamente?
Pode consultar outras soluções para problemas nas
nossas FAQ em www.sigmasport.com
Dados técnicos:
Computador COM FIOS:
Tipo de pilha: CR 2032, 3V
Vida útil da pilha: entre 3 e 4 anos
(numa utilização de 1 hora por dia)
Garantia:
A SIGMA SPORT concede-lhe uma garantia de 2 anos
para o computador a partir da data de compra.
A garantia abrange erros de material e de produção
no próprio computador, no emissor/transmissor
e no suporte do guiador. O cabo e as pilhas, bem como
os materiais de montagem, não são abrangidos pela
garantia. A garantia só é válida se as peças afetadas
não tiverem sido abertas (exceção: compartimento
das pilhas no computador), se não tiver sido aplicada
força nem existir qualquer dano deliberado. Guarde
bem o comprovativo de compra, pois este terá de ser
apresentado numa situação de reclamação. Em caso
de reclamação legítima, receberá da nossa parte um
aparelho de substituição equivalente.
A substituição por um modelo idêntico não é um
direito garantido, caso a produção do modelo
reclamado tenha sido suspensa devido à mudança de
modelo. Em caso de reclamações e reivindicações de
garantia, contacte o seu revendedor especializado,
junto do qual adquiriu o aparelho. Ou envie a sua
reclamação diretamente para:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
No caso de reivindicações legítimas de garantia,
receberá um aparelho de substituição. O direito de
garantia apenas se aplica ao modelo actual nesse
momento. O fabricante reserva-se o direito
a alterações técnicas.
Pode obter um formulário de reclamação no nosso
website claim.sigmasport.com
Poderá encontrar a declaração CE em:
certificates.sigmasport.com
PT
Uruchomienie:
Dostarczony komputer rowerowy znajduje się
w tak zwanym trybie głębokiego uśpienia. Podczas
pierwszego uruchomienia należy nacisnąć i
przytrzymać wciśnięty przez 5 sekund przycisk SET.
Następnie komputer rowerowy przechodzi w tryb
aktywny.
Określanie wielkości kół:
Aby dokonać dokładnych pomiarów prędkości, należy
ustawić wielkość kół odpowiednio do wielkości kół
posiadanego roweru. W tym celu można:
AWybrać określony rozmiar koła.
BObliczyć wielkość kół za pomocą formuły
zamieszczonej w tabeli „Wheel Size”.
COkreślić wartość zgodnie z rysunkami z tabeli
„Wheel Size”.
DPrzyjąć wartość z tabeli „Wheel Size”,
odpowiadającą wielkości kół posiadanego roweru.
PC Interface:
Komputer rowerowy można podłączyć do komputera.
Po zakupie oprogramowania SIGMA DATA CENTER i
stacji dokującej można łatwo zapisywać na komputerze
osobistym wartości aktualne i całkowite. Ponadto
komputer rowerowy można programować z poziomu
komputera osobistego.
Rozwiązywanie problemów:
Błędna informacja o prędkości lub jej brak:
Czy komputer prawidłowo zablokowano w uchwycie?
Czy sprawdzono odstęp od magnesu i czujnika?
Czy magnes jest umieszczony w odpowiedniej
odległości od czujnika?
Czy prawidłowo ustawiono obwód koła?
Pozostałe rozwiązania problemów znajdują się w FAQ
opublikowanych na stronie www.sigmasport.com
Dane techniczne:
Komputer PRZEWODOWY:
Typ baterii: CR 2032, 3 V
Żywotność baterii: 3 do 4 lat
(przy użytkowaniu przez 1 godzinę dziennie)
Gwarancja:
SIGMA SPORT udziela 2-letniej gwarancji na swój
komputer, liczonej od daty kupna. Gwarancja obejmuje
wady materiału oraz wady produkcji komputera,
czujników/nadajników i uchwytu na kierownicę. Kabel
i baterie, a także materiały służące do montażu, nie są
objęte gwarancją. Gwarancja jest ważna tylko wtedy,
gdy części, których ona dotyczy, nie były otwierane
(wyjątek: komora na baterie komputera), nie użyto
siły, ani nie doszło do celowego uszkodzenia. Należy
zachować dowód zakupu, aby w razie reklamacji móc
go przedłożyć. W razie uprawnionej reklamacji firma
udostępnia porównywalne urządzenie zastępcze.
Prawo do zastąpienia komputera modelem
identycznym nie przysługuje, jeśli w wyniku wymiany
modeli produkcja reklamowanego modelu została
wstrzymana. Wszelkie reklamacje należy zgłaszać
do punktu handlowego, w którym urządzenie
zostało kupione. Reklamację można także przesłać
bezpośrednio do producenta:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax: +49-(0) 63 21-91 20-34
W przypadku uprawnionych roszczeń gwarancyjnych
urządzenie zostanie wymienione. Roszczenia mogą
odnosić się tylko do aktualnych modeli. Producent
zastrzega sobie prawo do zmian technicznych.
Formularz reklamacyjny znajduje się na naszej
stronie internetowej: claim.sigmasport.com
Deklaracja CE znajduje się na stronie:
certificates.sigmasport.com
PL
Uvedení do provozu:
Ve stavu při dodání se cyklistický computer nachází
vrežimu takzvaného hlubokého spánku. Při prvním
uvedení do provozu prosím přidržte po dobu 5sekund
tlačítko SET. Cyklistický computer pak přejde do
aktivního režimu.
Stanovení rozměrů kola:
K docílení přesného měření rychlosti musejí být
rozměry kola nastaveny podle rozměrů vašich
pneumatik. K tomuto účelu můžete:
AVybrat zpředem stanovených rozměrů kol.
BVypočítat rozměry kola pomocí vzorce vycházejícího
ztabulky „Wheel Size“.
CZjistit hodnotu podle nákresů z„Wheel Size“.
DPřevzít ztabulky „Wheel Size“ hodnotu
odpovídající vaší velikosti pneumatik.
Počítačové rozhraní:
Cyklistický computer může být připojen k počítači.
Po zakoupení softwaru SIGMA DATA CENTER a
Dokovací Stanice můžete jednoduše a bez problémů
zaznamenávat celkové a aktuální hodnoty na svém
počítači. Navíc můžete na počítači provádět nastavení
cyklistického computeru.
Řešení problémů:
Žádné nebo nesprávné zobrazení rychlosti:
Je computer správně zaklapnutý do držáku?
Je zkontrolována vzdálenost mezi magnetem
a snímačem?
Je magnet správně umístěný vzhledem ke snímači?
Je správně nastavený obvod kola?
Další řešení problémů najdete v našich odpovědích na
často kladené otázky na adrese www.sigmasport.com.
Technické údaje:
Computer SKABELOVÝM PŘIPOJENÍM:
Typ baterie: CR 2032, 3V
– Životnost baterie: 3až 4roky
(při používání 1 hodinu denně)
Záruka:
SIGMA SPORT poskytuje na computer záruku po dobu
2 let od data nákupu. Záruka se vztahuje na vady
materiálu a chyby zpracování u samotného computeru,
snímače/vysílače a držáku na řídítka. Kabel a baterie
stejně tak jako i montážní materiál jsou ze záruky
vyloučeny. Záruka je platná pouze v případě, že
příslušné díly nebyly otevřeny (s výjimkou přihrádky pro
baterii computeru), na zařízení nebylo vyvinuto násilí a
nebylo poškozeno svévolně. Uschovejte prosím pečlivě
doklad o nákupu, který musí být předložen v případě
reklamace. Při oprávněné reklamaci od nás obdržíte
výměnou srovnatelné zařízení.
Nárok na náhradu shodným modelem nevzniká,
pokud byla výroba reklamovaného modelu zastavena
v důsledku změny modelu. Se všemi reklamacemi a
požadavky na poskytnutí záruky se prosím obracejte
na specializovaného prodejce, u kterého jste zařízení
koupili. Nebo svou reklamaci odešlete přímo na
adresu:
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.: +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.: +49-(0) 63 21-91 20-34
Při oprávněném nároku na poskytnutí záruky obdržíte
zařízení výměnou. Nárok vzniká pouze na model, který
je v současné době aktuální. Výrobce si vyhrazuje
právo na technické změny.
Formulář pro reklamaci najdete na našich
internetových stránkách claim.sigmasport.com.
ES prohlášení najdete na adrese:
certificates.sigmasport.com
CZ
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
O-ring or zip ties
O-Ring oder Kabelbinder
Caoutchouc ou Rilsan
Anelli O o fascetta
Correa o precinto
O-Ring ou agrupadores de cabos
O-ring of kabelbinder
Oringów lub opaska kablowa
O-kroužek nebo kabelová příchytka
EN
Batteries may not be disposed of in household waste
(European Battery Law).
Please dispose of properly per local ordinance.
DE
Batterien dürfen nicht im Hausll entsorgt
werden (Batteriegesetz – BattG)!
Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten
Übergabestelle zur Entsorgung ab.
FR
Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères
(loi relative aux piles et accumulateurs).
Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre
de collecte agréé.
IT
Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici
(legge europea sulle batterie).
Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di
raccolta previsti per lo smaltimento.
ES
Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica
(Ley de baterías).
Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida
mencionado para su posterior eliminación.
PT
As pilhas não devem eliminadas em conjunto com o lixo dostico
(lei relativa a pilhas).
Entregue as pilhas num ponto de recolha correspondente para
a sua correcta eliminação.
NL
Batterijen horen niet thuis bij het restafval
(Europese richtlijn batterijen).
Geeft u de batterijen mee met de chemokar.
PL
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci (ustawa o bateriach).
Baterie należy oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie
zbiórki odpadów.
CZ
Baterie se nesmí likvidovat s domovním odpadem
(zákon o bateriích).
Odevzdejte prosím baterie na jmenovaném sběrném místě
k likvidaci.
LI=Lithium
LI
Installation of the wired sensor / Montage des Kabelsensor /
Montage du capteur filaire / Montaggio del sensore a cavo /
Montaje del sensor del cable / Montagem do sensor do cabo /
Montage van de kabelsensor / Montaż czujnika kablowego /
Montáž kabelového snímače
Battery installed / Batterie eingebaut / Pile installée /
Batteria integrata / Batería montada /
Pilhas montadas / Batterij gemonteerd /
Używane baterii / Vložená baterie
= WS (mm)
1x
km/h:
WS = mm
mph:
WS = mm
Note: 1 inch = 25.4 mm
mm x 3,14
km/h:
WS = mm x 3,14
mph:
WS = mm x 3,14
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt SIGMA-ELEKTRO GmbH, dass sich der
kabelgebundene Fahrradcomputer BC 5.16 in Übereinstimmung
befinden mit den relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/30/EU. Weitere Informationen: certificates.sigmasport.com
EU-Declaration of Conformity
SIGMA-ELEKTRO GmbH hereby declares that the wired version of
BC 5.16 is in compliance with the fundamental requirements and
other relevant regulations of directive 2014/30/EU.
For further information see: certificates.sigmasport.com
EN
To achieve the required distance, you may have to move
the magnet and transmitter up or down on the fork.
DE
Um den gewünschten Abstand zu erreichen, müssen Sie
den Magneten und Kabel-Sensor auf der Gabel nach oben,
bzw. unten bewegen.
FR
Pour obtenir la distance requise, il peut être nécessaire
de déplacer l‘aimant et le transmetteur vers le haut ou
le bas sur la fourche.
IT
Per ottenere la distanza necessaria, occorre spostare
il magnete e il trasmettitore su e giù sulla forcella
ES
Para lograr la distancia requerida deberá mover el imán
y el sensor hacia arriba o hacia abajo en la tija.
PT
Para atingir a distância pretendida deve mover o íman
e o emissor na forquilha para cima ou para baixo.
NL
Voor de vereiste afstand is het wellicht nodig magneet
en zender op de vork op en neer te bewegen.
PL
Aby osiągnąć zakładany dystans, konieczne może być podniesienie
lub obniżenie magnesu i nadajnika na widelcu rowerowym.
CZ
Pro dosažení požadované vzdálenosti je popř. nutné pohnout
magnetem avysílačem po vidlici nahoru, resp. dolů.
Max. 5 mm
(0,2 inch)
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
o
p
e
n
-
c
l
o
s
e
SET
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.9 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr?
Ano Ne
51%
49%
156 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Hans-Werner Möllers 05-03-2020
Musím po výměně baterie znovu zadat data? (Průměr kola)

odpověď | To bylo užitečné (126) (Přeloženo Googlem)
Hans 27-11-2019
Poté, co můj cyklocomputer fungoval 6 týdnů, nyní se na displeji zobrazuje pouze BC 5.16. Nic se nemění ani za jízdy. Má pro mě někdo tip?

odpověď | To bylo užitečné (116) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Heinz-Dieter Mangels 02-08-2022
[email protected]

To bylo užitečné (18) (Přeloženo Googlem)
Sonja Beckers 12-07-2019
Kompletní funkce, jako jsou hodiny, stále fungují a lze je jasně číst na displeji, ale kilometr a ujetá rychlost se nezobrazují! Možná má někdo nějakou radu?

odpověď | To bylo užitečné (79) (Přeloženo Googlem)
G. Elbertse 26-03-2021
Můžete také vypnout cyklopočítač Sigma BC 5.16, pokud jej nebudete několik dní používat?

odpověď | To bylo užitečné (64) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Jeannette 20-05-2021
Jak vypnete cyklocomputer BC 5.16?

To bylo užitečné (92) (Přeloženo Googlem)
Jürgen 15-09-2019
Co znamená funkce skenování?

odpověď | To bylo užitečné (56) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Peps 30-03-2022
Autoscan On / Off - Režim skenování lze použít k automatickému procházení funkcí. Režim lze povolit a zakázat v nabídce nastavení.

To bylo užitečné (17) (Přeloženo Googlem)
Obrhofer 05-08-2023
Jak mohu zjistit, kolik kilometrů jsem ujel

To bylo užitečné (8) (Přeloženo Googlem)

Loading…

Aart Janssen 14-09-2020
Manuál mi přijde velmi stručný. Některé z mých otázek jsou: 1) Co je funkce "SCAN"? 2) Kde si mohu přečíst svou rychlost a vzdálenost? 3) Mohu také někde vidět dobu cesty? 4) Jak nastavím vzdálenost a dobu jízdy na nulu před novou jízdou? Děkuji mnohokrát za zpětnou vazbu!

odpověď | To bylo užitečné (43) (Přeloženo Googlem)
Otto 30-12-2020
Jak nastavím správný čas???

odpověď | To bylo užitečné (42) (Přeloženo Googlem)
Michał 22-07-2021
V důsledku vybití baterie jsem ztratil celkovou vzdálenost na měřiči, jak bych ji mohl znovu nastavit?

odpověď | To bylo užitečné (36) (Přeloženo Googlem)
Dick peters 16-07-2022
Po výměně baterie již nemohu upravit obvod kola. Po zablikání velikosti 16" se menu nastavení zavře tlačítkem OK. Dá se s tím něco dělat nebo to můžu vyhodit?

odpověď | To bylo užitečné (19) (Přeloženo Googlem)
Jan Zon 17-06-2021
Můj počítač po nastavení a vypnutí nadále běží přes 5 programů, takže při běžném používání. Stačí vidět rychlost

odpověď | To bylo užitečné (17) (Přeloženo Googlem)
Jan Janssen 04-06-2020
.... můj předchozí příspěvek ještě není dokončen.... Chtěl jsem vědět, jestli můžete sundat počítač z kola; tohle nikde nemůžu najít. Také mám problém najít ovládání. tj: ještě jsem to nenašel....

odpověď | To bylo užitečné (10) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Frank Leurs 04-06-2020
Počítač lze vyjmout z držáku řídítek otočením proti směru hodinových ručiček asi o 45 stupňů. Poté zacvakne z držáku. A otočením o cca 45 stupňů ve směru hodinových ručiček jej zacvaknete zpět do držáku. Pokyny pro povolení a/nebo utažení NENÍ v návodu uvedeny.

To bylo užitečné (16) (Přeloženo Googlem)
Frank Leurs 04-06-2020
K resetování dojde, pokud tlačítko podržíte stisknuté, dokud několikrát nezabliká „reset“.

To bylo užitečné (7) (Přeloženo Googlem)
Frank Leurs 04-06-2020
V návaznosti na předchozí příspěvek. Ovládání za jízdy je pomocí tlačítka vpředu. Krátkým stisknutím tohoto tlačítka můžete procházet různými informačními obrazovkami. Stiskněte toto tlačítko déle a hodnoty vynulujete. Cesta a doba jízdy se vynulují. Čas a ODO NEBUDOU resetovány. Toto můžete upravit pomocí „nastavení“.

To bylo užitečné (6) (Přeloženo Googlem)
Leon RENAUD 10-01-2022
Jaká je vzdálenost mezi magnetem a senzorem jak pět magnet na paprsku

odpověď | To bylo užitečné (9) (Přeloženo Googlem)
henk cuperus 28-07-2021
jak nastavit denní ujetou vzdálenost

odpověď | To bylo užitečné (7) (Přeloženo Googlem)
Anita Battem 20-05-2020
Nastavení zařízení považuji za velmi zdlouhavé. Nemohu nainstalovat velikost kola.!

odpověď | To bylo užitečné (5) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Frank Leurs 26-05-2020
1; Stiskněte tlačítko na zadní straně a držte jej stisknuté, když na obrazovce bliká 'set open'. 2; Nyní přichází na scénu „velikost“. Stiskněte tlačítko na zadní straně. Nyní bude míra blikat. 3; zvolte správnou velikost (nebo WS pro samonastavovací obvod kola). 4: Stiskněte tlačítko na zadní straně a objeví se 'set ok'. Sada velikosti kol 5; proveďte totéž pro ostatní nastavení. 6; Stiskněte tlačítko na zadní straně, dokud na obrazovce nezačne blikat „set close“. Počítač je nastaven. {podržte tlačítko, dokud nepřestane blikat}

To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Groen Wilg 25-07-2021
Návod je velmi stručný. Jak bylo uvedeno dříve. Stále nevím, co znamená režim skenování.

odpověď | To bylo užitečné (5) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Frits 11-07-2022
Režim skenování lze zapnout a vypnout. Zapnuto, neustále prochází daty a mění je každých několik sekund. Ve vypnutém stavu zůstává hodnota, dokud nepřepnete bílým tlačítkem.

To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
ALAIN FOSSET 12-01-2023
jak zadat velikost kola Děkuju

odpověď | To bylo užitečné (5) (Přeloženo Googlem)
Paul Vanhemelryck 23-07-2019
Mohu také vidět průměrnou rychlost na cestu?

odpověď | To bylo užitečné (2) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Frank Leurs 08-12-2019
Na BC5.16 nevidíte průměrnou rychlost. Dá se to spočítat. Neznám na to vzorec. Výpočet lze najít přes google.

To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Debbie 06-09-2020
Toto je můj druhý počítadlo kilometrů Sigma BC 5.16. První fungoval perfektně, ale prodával se s motorkou. Tento nový nebude sledovat celkovou ujetou vzdálenost. Jak to mohu opravit? Díky za jakoukoli pomoc.

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
etienne deniau 20-04-2021
Ahoj Právě jsem si koupil 5,16 sigma metr, nemohu upravit celkovou vzdálenost, jak to mám udělat. předem děkuji za tato vysvětlení. Srdečně . Etienne.

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
Tavernier eric 12-08-2020
Vše je dobře evidováno a nepočítá se kilometry

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Marjo Giljam 06-04-2021
Počítadlo se přibližně po minutě vynuluje, nezobrazuje se žádná rychlost, žádné počítadlo jízd. Snímač na přední vidlici a snímač na kole jsem několikrát seřizoval jinak, ale problém přetrvává. Legrační je, že vše fungovalo dobře, dokud jsem asi po 1050 kilometrech nenastavil počítadlo cest na 0. Dobrá rada je drahá, ale možná víte, co dělat. Počítadlo je staré asi šest týdnů, takže baterie nemůže být vybitá.

odpověď | To bylo užitečné (1) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
M.G. 07-04-2021
Mezitím jsem po dvou týdnech mučení našel řešení sám. Bílým tlačítkem jsem prošel celé menu a po něm to zase funguje na jedničku. Je to jen vědět. Opravdu přístroj s návodem k použití!

To bylo užitečné (4) (Přeloženo Googlem)
Johanna 01-05-2023
Právě jsem nastavil svůj cyklocomputer, s videem na YouTube vše fungovalo. Když jsem se pak pokusil vrátit z nastavení, jak je ukázáno na videu, nefungovalo to. Teď jsem se zasekl v nastavení, může mi někdo říct, jak se z nastavení dostat?

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Frank L. 08-12-2019
Tento počítač je pro mě velmi dobrý výsledek. Měl jsem nějaké problémy s nastavením systému na správnou velikost kol. Mám ráfek široký 19 mm a plášť 25 mm. Jakou velikost mám zadat? Musím vyplnit 2111? Když spočítám obvod, dojdu k tomuto číslu.

odpověď | To bylo užitečné (0) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
jan v d berg 07-05-2021
nejde o šířku pneu !!! ale po obvodu!! rozměr pneu tak v palcích je to vždy uvedeno na pneu např. .... 26"x..... (a šířka pneu). pro nastavení sigma je relevantní pouze první rozměr.

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Ilario 29-07-2020
Připravuji montáž BC-5.16. Omlouvám se za svou neznalost, ptám se, co je míněno bodem 6 JEDNOTKA - DEFINUJTE NASTAVENÍ JEDNOTKY - co to je? jakou volbu udělat? Děkuji těm, kteří mi dokážou trpělivě odpovědět.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Thomas Taubert 02-08-2020
U mě se utrhl kabel k zařízení. Nevíte někdo, jestli to jde opravit?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Diego 28-05-2021
Rychloměr se mi zdá výborný poměr cena-produkt.Jediné co by mě zajímalo je jestli se vypíná jak se dělá protože zkouším a nevím vypíná se tedy když se nepoužívá tak to jde dál spotřebovávat baterii.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Annick 09-06-2021
Sigma čítač mi vždy skáče z hodiny na ujeté km, na km / hodinu Můj starý zůstal opravený, když jsem ho dal na km nebo vzdálenost podle mého výběru ??????

odpověď | To bylo užitečné (0) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
frits 11-07-2022
Vypněte režim skenování a je to vyřešeno

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
[email protected] 21-06-2021
Jak odpojit počítač od držáku

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
roland ernst 31-07-2021
po 40 km není možné zobrazovat rychlost

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Linda 04-11-2021
Instaluji Sigma BC 5.16 a mám potíže se zarovnáním krytu baterie tak, aby se baterie dotýkala kontaktů baterie. Když vložím baterii a zamáčknu ji do zařízení, různé indikátory ukážou, že baterie funguje. Ale když se snažím nasadit kryt baterie, nemůžu přimět baterii, aby se spojila s kontakty. (Měl jsem několik modelů BC 5.12 a nikdy jsem neměl tento problém.)

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
A.Johannsen 28-01-2022
Dobrý den, nevíte někdo jestli se dá vypnout displej? Jinak se baterie asi rychle vybije.... a jaký je režim skenování? Díky za tip!

odpověď | To bylo užitečné (0) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Wilson buitrago 07-11-2023
Nevím se starat o baterii, protože rychloměr se ztratil v domě před 8 lety a dal jsem ho znovu do provozu se stejnou baterií a funguje perfektně

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Richi 26-04-2022
Nemohu změnit čas

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Henk Geurts 22-02-2023
Vyměnil jsem baterii a nyní se snažím upravit čas a jsem chvíli zaneprázdněn, ale po "set open" dojde k nastavení velikosti a můžu jít na hodiny, ale když stisknu tlačítko vzadu, hned to jde zavřít ,,,.?? Co nedělám správně?? Navíc mačkání tlačítka vzadu je velmi nepohodlné Někdo řešení?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Arnold Nitz 08-06-2023
Na displeji se zobrazí pouze BC 5.16 Co musím udělat?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Chris 28-07-2023
GesDistance je denní vzdálenost (pokud ji vynulujete večer) a vzdálenost je součet všech ujetých vzdáleností?

odpověď | To bylo užitečné (0) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Chris 28-07-2023
Díky za návod. Umím to upravit. Rád bych porozuměl podmínkám. Intuitivně by to bylo naopak...

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
ALAIN KOLASINSKI 22-08-2023
Nemohu vyndat měřič, abych vyměnil baterii

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Ondřej Paták 09-07-2025
Nefunguje ukazatel rychlosti jak zprávně nastavit

odpověď | To bylo užitečné (0)
DEFRANCE DANIELE 11-08-2025
DOBRÉ RÁNO Jak změnit baterii čítače kola Sigma BC 5.16 DĚKUJU Daniele

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Sigma. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Sigma
Modelka BC 5.16
Kategorie Cyklistické tachometry
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.9 MB

Všechny návody pro Sigma Cyklistické tachometry
Další manuály Cyklistické tachometry

Často kladené otázky o Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Proč musím zadat velikost svého kola? Ověřeno

Pro výpočet ujeté vzdálenosti používá cyklistický počítač počet otáček. Počet otáček vynásobený velikostí kola se rovná ujeté vzdálenosti.

To bylo užitečné (4396) Přečtěte si více

Kolik mil je jeden kilometr? Ověřeno

Jeden kilometr se rovná 0,621 míli. Deset kilometrů činí 6,21 mil. Jedna míle se rovná 1609 kilometrům. Deset mil činí 16,09 kilometru.

To bylo užitečné (768) Přečtěte si více

Baterie v mém zařízení je oxidovaná, mohu ji přesto bezpečně používat? Ověřeno

Ja, zařízení lze stále bezpečně používat. Nejprve vyjměte oxidační baterii. Nikdy k tomu nepoužívejte holé ruce. Poté očistěte přihrádku na baterie vatovým tamponem namočeným v octě nebo citronové šťávě. Nechejte zaschnout a vložte nové baterie.

To bylo užitečné (768) Přečtěte si více
Manuál Sigma BC 5.16 Cyklistický tachometr

Související produkty

Související kategorie

×
Download