Manuál Sena Remus Autosedadlo

Potřebujete manuál pro svůj Sena Remus Autosedadlo? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a 0-1. csoportba sorolt gyerekülést! Amennyiben segítségre van szüksége a termékkel kapcso-
latban vagy cserélni szeretné valamelyik tartozékot, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
KÉRJÜK, BESZERELÉS ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL EZT AZ ISMERTETŐT. AZ ÜLÉS HELYTELEN BESZERELÉSE VESZÉLYEZ-
TETHETI GYERMEKÉT.NE HELYEZZEN GYEREKÜLÉST A HALADÁSSAL ELLENTÉTESIRÁNYBAN AZ ELSŐ AUTÓÜLÉSRE VAGY
BÁRMILYEN MÁS LÉGZSÁKKAL FELSZERELT UTAS ÜLÉSRE. HALÁLOS VAGY SÚLYOSSÉRÜLÉSEK KELETKEZHETNEK.
A gyerekülés menetiránnyal egyező és azzal ellentétes irányban szerelhető be UN/ECE 16 vagy azzal egyenértékű szabványnak meg-
felelő, 3 pontos biztonsági övvel ellátott ülésbe. Ne használja oldalra néző és menetiránynak háttal beépített ülésen. Mindig kapcsolja
be és állítsa be megfelelően a gyermek rögzítőpántjait. A jármű elindítása előtt minden esetben ellenőrizze, hogy a gyerekülés a jelen
útmutató előírásainak megfelelően, biztonságosan van rögzítve a jármű üléséhez. A gyermek medencéjének védelme érdekében fontos
ellenőrizni, hogy a biztonsági öv hevederjei feszesek legyenek és a biztonsági öv alsó hevederje a lehető legalacsonyabb helyzetben
legyen. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv és a hevederpántok ne legyenek megcsavarodva. A maximális védelem érdekében a gye-
rekülés és a jármű ülése között nem maradhat laza rész. Kérjük, kövesse a jelen útmutatóban leírt utasításokat. A gyerekülés átalakítása,
illetve további elemek beépítése tilos. A baleset során jelentősen megrongálódott vagy elhasználódott gyerekülést cserélje le. Ellenőrizze
rendszeresen, hogy a heveder nincs-e elhasználódva, különös tekintettel a rögzítőpontokra, a varrásokra és az állítóberendézesekre.
Gyermekét soha ne hagyja felügyelet nélkül az ülésben. Ellenőrizze, hogy a gyerekülés egyik része se kerüljön a csukódó ajtó vagy a
lehajtható ülés alá. Amennyiben a járműben lehajtható hátsó ülés van, gondoskodjon arról, hogy az ülés felhajtott helyzetben biztonsá-
gosan rögzítve legyen. Amennyiben a jármű közvetlen napsugárzásnak van kitéve, annak belsejében nő a hőmérséklet, ezért javasoljuk,
hogy a használaton kívüli gyerekülést takarja le, nehogy a felforrósodó alkatrészek (különösen a rögzítések) megégessék a gyermeket.
Ne használja a gyerekülést huzat nélkül. Az eredeti huzatot kizárólag a gyártó által ajánlott huzatra cserélje le. Ügyeljen arra, hogy a
gyermeket vészhelyzet estén könnyen ki tudja venni az ülésből. Ennek érdekében a könnyen nyitható csatot mindig hagyja szabadon.
Tanítsa meg gyermekének, hogy az öv csatja nem játékszer. Az öv csatjából és a központi állítócsatból minden esetben távolítsa el az
ételdarabokat és más szennyeződéseket. A járműben elhelyezett csomagokat, valamint nehéz és éles tárgyakat rögzítse biztonságosan.
A rögzítetlen tárgyak baleset esetén sérülést okozhatnak a gyermeknek. Ügyeljen rá, hogy a gyermek hideg időben se viseljen túlságosan
vastag öltözéket. Ne használja menetiránynak szemben, amíg a gyermek súlya el nem éri a 9kg-ot.
1. 0 csoport: Születésto’’l 10 kg testsúlyig, menetiránynak háttal történo’’ elhelyezéssel.
Kizárólag 3 pontos biztonsági övvel használható! Hajtsuk a gyermekülést teljesen elre, az (1)-es helyzetbe. Helyezzük el az els utasülésen
vagy a hátsóülésen, menetiránynak háttal. Húzza ki teljesen a gépkocsi biztonsági övének hevederét, és vezesse át a heveder hasi részét
a gyermekülés alján. (2). Vezesse át a biztonsági öv vállhevederét a gyermekülés háttámláján található vezérszíjakon. Rögzítse a bizton-
sági öv csatját, és feszítsemeg az öv hevederét a feltekercsel automata felé haladva (3). Helyezze a rögzittot (P), a keresztbe vezetett
biztonsági övre, a biztonsági gyermekülés támlája mögött, ahogyan az ábra mutatja. Gyzdjönmeg arról, hogy a biztonsági öv hevedere
nemtekeredett és nemrongálódott-e meg., illetve hogy jól meg van-e feszítve (4).
2.1 csoport 9 kg-tól 18 kg testsúlyig, menetiránynakmegfelel elhelyezéssel.
Kizárólag 3 pontos biztonsági övvel használható! Állítsa gyermekülést ül helyzetbe, amenetiránynak megfelel irányban (5). Húzza ki a
gépkocsi biztonsági övét, és vezesse át az övcsatot a gyermekülés háttámláján, a manyag héjlemez és a hátsó szivacsréteg között (6).
Rögzítse a biztonsági öv csatját. Felülrl húzva alaposan feszítsemeg a biztonsági öv hevederét, miközben a gyermekülést tartsa lenyomva,
szorítsa az autó üléséhez (7). Helyezze el a P manyag csipeszt a vállrészen található csat közelében. Gyzdjönmeg arról, hogy a biztonsági
öv hevedere nemtekeredett és nemrongálódott-e meg, illetve hogy jól meg van-e feszítve.
3. A gyermekülés hevedere
3.1. A csat bezárása
Helyezze egymás mellé a csat két nyelvét (8). A csat két nyelvét nyomja össze, amíg kattanást nem hall (9) (10). A csat kinyitásához
nyomjameg a csaton található piros gombot. Rendszeresen ellenrizze, hogy a csat megfelelen be van-e zárva.
3.2. A heveder beállítása
A heveder meghúzása: Húzza meg a hevederen található állítópántokat. Ehhez nem kell nyomnia az állítógombokat (11).
A heveder meglazítása: Nyomja meg a heveder alsó részén található állítógombokat, és ezzel egy időben fogja meg és húzza meg a
hevedert (12).
3.3. A heveder magasságának szabályozása a gyermek vállmagasságának függvényében.
A heveder három magassági fokozatban állítható (13). Az övszárak magasságának beállításához akassza ki az egyik öv felső szárát (eh-
hez el kell fordítania az ülésváz hátulján található fém csatlakozóelemet), majd húzza keresztül a váz háttámláján és a huzaton található
nyílásokon (14). Ismételje meg a műveletet a másik felső övszárral is. Ugyanezeknek a (huzaton és háttámlán található) nyílásoknak a
segítségével állítsa az övek felső szárát a gyermekének megfelelő magasságba, gyelemmel a választott beszerelési módra: Menet-
iránynak háttal történő beszerelés esetén (0. kategória, 0–10 kg) : (15). Menetirány szerinti beszerelés esetén (1. kategória, 9–18 kg) : (16).
Figyeljen oda arra, hogy a has alatti szíjak a lehető legalacsonyabban helyezkedjenek el, hogy kellőképpen megtartsák a medencét.
4. A párnázat hevederének szétszedésének és összeállításának lépései
Hajtsa végre ugyanazokat amveleteket, amelyeket a heveder magasságának szabályozásakor, de most teljesen vegye is le. A szíjat
átvezetve amanyag héjonés a párnázaton vegye le a lábak közötti csatot. Vegye le a párnázatot és a típusonként eltér szövetet (hu-
zatok, puha betét, párnák). Az összeállítás során hajtsa végre ellenkez sorrendben a fent említett mveleteket. Figyeljen oda arra, hogy a
heveder helyesen legyen összeállítva, és hogy a szíjak ne legyenek sem megtekeredve, sem megrongálódva.
5. A gyermekülés döntése
A gyermekülést dönteni lehet, hogy biztosítani tudja gyermeke számára amegfelel komfortérzetet. Agyermekülés döntéséhez használja a
gyermekülés elején, az aljaés amanyag héj között található fogantyút (17). Minden döntésszög-változtatás után gyeljen oda arra, hogy
a gépkocsi biztonsági öve jól meg legyen feszítve, és a heveder is a helyén legyen.
Az ülés tisztítása
A gyerekülés szövetből készült részei levehetők. A halványabb foltok szappanos vízben megnedvesített szivaccsal távolíthatók el vagy
szappanos vízben, 30 fokon kézzel is kimoshatók. Tilos fehéríteni, vasalni, mosógépben mosni vagy ruhaszárító gépben szárítani.
FIGYELEM!
Ez a gyerekülés „univerzális” minősítésű gyermekbiztonsági rendszer. Az ülés megfelel a 44/04 számú rendelet előírásainak, járművekben
történő általános célú felhasználásra alkalmas, és néhány kivételtől eltekintve kompatibilis a járműülések többségével.
A gyerekülés valószínűleg teljes mértékben kompatibilis a járművel, ha annak gyártója azt nyilatkozta, hogy járművei támogatják az
„univerzális” gyermekbiztonsági rendszereket.
Ez a gyermekbiztonsági rendszer a legszigorúbb kritériumok alapján minősül „univerzálisnak”, míg a korábbi modellek nem felelnek meg
az új előírásoknak.
Az ülés csak olyan járművekben alkalmazható, amelyek hárompontos biztonsági öve rögzített vagy görgőmechanikával rendelkezik, és
a 16. számú UN/ECE vagy azzal egyenértékű szabványnak megfelelően került jóváhagyásra.
Ha az adott gyermekbiztonsági rendszerrel kapcsolatban kétsége merül fel, forduljon a gyártóhoz vagy az eladóhoz.
A garancia időtartama:
A garanciás időszak 12 hónapig tart, folytonosan. A garancia csak az első tulajdonost illeti meg, és nem ruházható át. A termék megvá-
sárlását követően tartsa meg a nyugtát. A vásárlás dátumának világosan láthatónak kell lennie a nyugtán.
HU
Děkujeme za nákup autosedačky skupiny 0-1. Potřebujete-li pomoc s tímto produktem nebo pokud budete chtít vyměnit příslu-
šenství, obraťte se na naše oddělení péče o zákazníky.
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
PŘED ZAHÁJENÍM INSTALACE SI TYTO INSTRUKCE POZORNĚ PŘEČTĚTE. V PŘÍPADĚ NESPRÁVNÉ INSTALACE SEDAČKY
MŮŽE DOJÍT K OHROŽENÍ BEZPEČNOSTI USAZENÉHO DÍTĚTE. NEUMÍSŤUJTE DĚTSKOU SEDAČKU SMĚŘUJÍCÍ DOZADU
NA SEDADLO S AIRBAGEM. HROZÍ SMRT NEBO VÁŽNÉ ZRANĚNÍ.
Sedačku lze nainstalovat v poloze směrem dopředu nebo dozadu s tříbodovým bezpečnostním pásem v souladu s normou ECE č.°16
nebo obdobnými normami. Nepoužívejte jej u sedaček orientovaných do strany nebo dozadu. Nezapomeňte vždy postroj dítěte utáh-
nout a správně nastavit. Nikdy nestartujte auto předtím, než sedačku správně připevníte k sedadlu spolujezdce dle postupu uvedeného v
těchto instrukcích. Je důležité, abyste provedli kontrolu, zda jsou popruhy pásu úplně dotaženy a zda je bederní popruh postroje umístěn
co nejníže, aby zadržoval pánev dítěte. Zkontrolujte, zda bezpečnostní pás a popruhy postroje nejsou přetočené. Z důvodu zajištění maxi-
mální ochrany nesmí být mezi autosedačkou a sedadlem spolujezdce žádná mezera. Jednejte dle doporučeného postupu uvedeného v
těchto instrukcích. Sedačka nesmí být žádným způsobem upravována, a ani k ní nesmí být přidávány žádné doplňky. Došlo-li k vážnému
nárazu při nehodě nebo k opotřebení, doporučujeme provést výměnu autosedačky. Měli byste pravidelně provádět kontroly, postroj
nenese žádné známky opotřebení. Zejména je třeba kontrolovat jednotlivé body postroje, švy a součásti sloužící k úpravě postroje. Nikdy
nenechávejte dítě usazené v sedačce bez dozoru. Zkontrolujte, zda některá z částí sedačky neuvízla ve dveřích nebo pod sklopným se-
dadlem spolujezdce. Je-li váš automobil vybaven sklopnou zadní sedačkou, zkontrolujte, že je správně nastavena ve svislé poloze. Přímé
vystavení slunečním paprskům způsobuje zvýšení teploty uvnitř vozidel. Z toho důvodu doporučujeme nepoužívanou dětskou autosedač-
ku překrýt, aby nedošlo k přílišnému zahřátí některých prvků (zejména těch zajišťovacích) a následnému popálení dítěte. Nepoužívejte
autosedačku bez potahu. Potah vyměňujte pouze za produkt, který bych doporučen výrobcem. V případě nouze je třeba, aby bylo dítě
rychle ze sedačky uvolněno. Spona, kterou lze snadno otevřít, proto nesmí být ničím přikrytá. Poučte své dítě, aby si se sponou nehrálo.
Vždy se ujistěte, že se ve sponě postroje ani v prostředním regulátoru nenacházejí žádné zbytky jídla či jiné znečištění. Zavazadla a jiné
těžké či ostré předměty musí být v automobilu připevněny, aby se nepohybovaly. Nepřipevněné předměty mohou dítě v případě nehody
poranit. Neoblékejte děti v zimě do příliš objemného oblečení. Nepoužívejte v směru jízdy pokud má dítě víc než 9 kg.
1. Skupina 0. Poloha zády ke směru jízdy. Od narození do 10 kg.
Používat pouze s tříbodovým pásem. Sedadlo maximálně nakloňte (1). Umístěte na místo spolujezdce vepředu nebo vzadu. Úplně vytáh-
něte bezpečnostní pás a spodní (břišní) část prostrčte pod autosedačkou (2). Prostrčte horní (ramenní) část pásu do úchytů popruhu na
zadní části sedačky. Zapněte přezku pásu a napněte pás směrem k navíjecímu zařízení (3). Zajistěte pás pojistkou na zadní části autose-
dačky (P). Ujistěte se, že pás není poškozený nebo překroucený a že je dostatečně napnutý (4).
2. Skupina 1. Poloha čelem ke směru jízdy. Od 9 kg do 18 kg.
Používat pouze s tříbodovým pásem. Umístěte autosedačku do polohy v sedě, čelem ke směru jízdy (5). Zatáhněte za bezpečnostní pás
a prostrčte přezku zadní částí autosedačky mezi plastový skelet a pěnovou výplň (6). Zapněte přezku pásu. Napněte úplně pás tak, že za
něj zatáhnete. Zároveň tlačte na autosedačku, aby se přitiskla k opěradlu sedadla (7). Na horní část bezpečnostního pásu blízko přezky
umístěte plastový kolíček (P). Ujistěte se, že pás není poškozený nebo překroucený a že je dostatečně napnut.
3. Postroj autosedačky
3.1. Zapínání přezky
Přiložte oba jazýčky přezky k sobě (8). Zastrčte oba jazýčky do přezky a počkejte až uslyšíte zaklapnutí (9) (10). Přezku otevřete zmáčknu-
tím červeného tlačítka na přezce. Vždy se ujistěte, že je přezka dobře zapnutá.
3.2. Seřizování postroje
Chcete-li dotáhnout postroj: Zatáhněte za nastavitelné popruhy umístěné na postroji. Není nutné mačkat tlačítka pro nastavení postroje
(11). Chcete-li povolit postroj: Stlačte tlačítka pro úpravu postroje umístěná na horní části postroje, uchopte spodní část a současně
zatáhněte (12).
3.3. Seřizování výšky postroje v závislosti na výšce ramen dítěte
Postroj je možné přizpůsobit na tři různé výšky (13). Chcete-li upravit výšku popruhů, pootočte kovovou zarážkou jednoho z horních pásů
postroje umístěnou na zadním pouzdru sedačky a pás uvolněte a protáhněte ho štěrbinou v kostře sedačky a v potahu (14). Tuto operaci
zopakujte s druhým horním pásem. Umístěte horní pásy postroje do výšky, která odpovídá výšce vašeho dítěte, využijte stejné štěrbiny
v potahu i v pouzdru sedačky dle zvolené kongurace: V konguraci zády ke směru jízdy (Skup. 0, od 0 do 10 kg) : (15). V konguraci
čelem ke směru jízdy (Skup. 1, od 9 do 18 kg) : (16). Dávejte pozor, aby popruhy pod břichem byly co nejníže, aby byla pánev dobře
zpevněná.
4. Odmontování a namontování postroje a potahu
Vykonejte stejné úkony jako při seřizování postroje, ale odmontujte jej úplně. Sundejte přezku, která je mezi nohama tak, že protáhnete
popruh skrz skelet a potah; Sundejte potah a látkové příslušenství podle modelů (chránítka, polštáře, chránítko hlavy). Namontování
provedete tak, že budete vykonávat stejné úkony, ale v opačném pořadí. Ujistěte se, že je postroj správně namontován a že popruhy
nejsou ani poškozené, ani pokroucené.
5. Sklon autosedačky
Autosedačka může mít sklon podle vašeho přání a podle pohodlí vašeho dítěte. K naklonění autosedačky používejte páku, která se
nachází mezi základem a skeletem autosedačky (17). Po každé změně polohy se ujistěte, že bezpečnostní pás je napnutý a postroj je
správně umístěn.
Rady pro údržbu
Všechny hmotné části mohou být vyměněny. Menší skvrny mohou být odstraněny pomocí vlhké houby namočené v mýdlové vodě
nebo mohou být umyty rukou při 30° v mýdlové vodě. Nepoužívejte bělidla, nežehlete, neperte v automatické pračce a nepoužívejte
sušičku.
VAROVÁNÍ
Tato autosedačka je „univerzálním“ dětským zádržným systémem. Byla schválena v souladu s předpisy N°44/04, je vhodná pro obecné
použití ve vozidlech a je kompatibilní s většinou (existuje několik výjimek) sedadel vozidel.
Je pravděpodobnější, že sedačka je dokonale kompatibilní, pokud výrobce vozidla uvádí, že vozidla jsou vhodná pro „univerzální“
dětské zádržné systémy.
Tento zádržný systém je klasikován jako „univerzální“ v souladu s nejpřísnějšími schvalovacími kritérii, zatímco dřívější modely těmto
novým ustanovením neodpovídají.
Může být uzpůsobena pouze pro vozidla s tříbodovými bezpečnostními pásy, které jsou buď pevné, nebo mají navíjecí mechanismus a
byly schváleny v souladu s UN/ECE N° 16 nebo jinými podobnými standardy.
Pokud si nejste jisti, kontaktujte výrobce nebo prodejce zádržného systému.
Záruční doba:
Záruční doba platí po dobu 12 po sobě jdoucích měsíců. Záruka je poskytnuta pouze prvnímu uživateli a je nepřenosná. Po nákupu vý-
robku si ponechte doklad o zakoupení. Datum nákupu musí být jasně viditelný na dokladu.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli zakúpiť túto autosedačku skupiny 0-1. Ak požadujete pomoc s týmto produktom, alebo ak chcete
zmeniť niektoré doplnky, kontaktujte naše oddelenie služieb zákazníkom.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRED ZAČATÍM INŠTALÁCIE SI POZORNE PREČÍTAJTE TIETO POKYNY. AK SEDAČKA NIE JE NAINŠTALOVANÁ SPRÁVNE,
DIEŤA JE VYSTAVENÉ RIZIKU. NEUMIESTŇUJTE DETSKÚ SEDAČKU SMEROM DOZADU NA SEDADLO S AIRBAGOM. HROZÍ
SMRŤ ALEBO VÁŽNE ZRANENIE.
Sedačka môže byť nainštalovaná v pozícii v smere jazdy alebo proti smeru jazdy pomocou 3-bodového bezpečnostného pásu schvále-
ného podľa smernice UNECE č. 16 alebo podľa iných rovnocenných noriem. Nepoužívajte sedačky na sedadlách otočených bokom
alebo proti smeru jazdy. Nezabudnite vždy zapnúť a správne nastaviť detské popruhy a nikdy nejazdite autom bez toho, aby ste najskôr
skontrolovali, či je sedačka správne pripevnená k sedadlu pasažiera, ako je zobrazené v pokynoch. Treba skontrolovať, či popruhy
bezpečnostného pásu úplne napnuté a či je ramenný popruh umiestnený v najnižšej možnej polohe, aby bol bol oporou pre panvu
dieťaťa. Skontrolujte, či nie sú bezpečnostné pásy alebo popruhy pokrútené. Z dôvodu maximálnej ochrany nesmie byť medzi sedadlom
pasažiera a autosedačkou žiadna vôľa. Ďalšie informácie sa nachádzajú pri spôsoboch odporúčaných v týchto pokynoch. Sedačka sa
nesmie žiadnym spôsobom upraviť a nesmú sa k nej pridať- žiadne prvky. Ak bola autosedačka vystavená veľkému nárazu pri nehode
alebo sa opotrebovala, odporúča sa vymeniť ju. Treba pravidelne kontrolovať, či popruhy nevykazujú známky opotrebenia. Skontrolujte
najmä body popruhov, švy a nastavovacie zariadenia. Nikdy nenechávajte bez dozoru dieťa sediace v autosedačke. Skontrolujte, či
sa vo dverách alebo v sklápacom mechanizme sedadla pasažiera nenachádzajú žiadne časti sedačky. Ak sa v automobile nachádza
sklápacie zadné sedadlo, skontrolujte, či je správne zablokované vo vertikálnej polohe. Priame vystavenie slnečnému žiareniu zvyšuje te-
plotu vnútri vozidla. Z tohto dôvodu odporúčame, aby sa detská autosedačka prikryla, keď sa nepoužíva. Zabráni sa tak silnému zohriatiu
niektorých častí, najmä upevňovacích, a popáleniu dieťaťa. Nepoužívajte sedačku bez poťahu a poťahy vymieňajte len za také, ktoré
odporučil výrobca. V prípade núdze je nevyhnutné, aby bolo možné dieťa rýchlo vyslobodiť. Aby sa mohol zámok ľahko otvoriť, nesmie
sa prikryť. Vysvetlite dieťaťu, že sa so zámkom nemá hrať. Vždy skontrolujte, či sa v zámku popruhov alebo v hlavnom nastavovacom
prvku nenachádzajú žiadne kúsky jedla či iný odpad. Batožinu a iné ťažké alebo ostré predmety treba vo vozidle upevniť. Nepripevnené
predmety môžu v prípade nehody poraniť dieťa. V zime skontrolujte, či dieťa nemá oblečené príliš objemné oblečenie. Nepoužívajte v
smere jazdy, keď má dieťa viac ako 9 kg.
1. Skupina 0. Poloha proti smeru jazdy. Od narodenia do 10 kg.
Používať výhradne s trojbodovým pásom. Sedadlo maximálne nakloňte (1). Umiestnite ho na miesto spolujazdca vpredu alebo vzadu.
Úplne vytiahnite bezpečnostný pás a spodnú (brušnú) časť prestrčte popod sedačku (2). Prestrčte hornú (ramennú) časť pásu do úchyti-
ek popruhu na zadnej časti sedačky. Zapnite pracku pásu a napnite pás smerom k navíjaciemu zariadeniu (3). Zaistite pás poistkou na
zadnej casti autosedacky (P). Presvedčte sa, že pás nie je poškodený alebo prekrútený a že je dostatočne napnutý (4).
2. Skupina 1. Poloha v smere jazdy. Od 9 kg do 18 kg.
Používať výhradne s trojbodovým pásom. Umiestnite sedačku do polohy v sede v smere jazdy (5). Zatiahnite bezpečnostný pás a pre-
strčte pracku zadnou časťou sedačky medzi plastový skelet a penovú výplň (6). Zapnite pracku pásu. Napnite pás nadoraz tak, že ho
zatiahnete a zároveň tlačíte na sedačku, aby sa táto pritlačila k operadlu sedadla (7). Umiestnite plastový kolík (P) na hornú časť bezpeč-
nostného pásu blízko pracky. Presvedčte sa, že pás nie je poškodený alebo prekrútený a že je dostatočne napnutý.
3. Postroj sedačky
3.1. Zapínanie pracky
Dajte oba jazýčky pracky k sebe (8). Zastrčte oba jazýčky do pracky tak, aby zaklapli (9) (10). Pracku otvoríte stlačením
červeného tlačidla na pracke. Vždy sa presvedčte, že je pracka dobre zapnutá.
3.2. Nastavovanie postroja
Utiahnutie popruhu: Potiahnite regulačné popruhy umiestnené na bezpečnostných popruhoch. Nie je potrebné stlačiť nastavovacie
tlačidlá (11). Uvoľnenie popruhu: Stlačte nastavovacie tlačidlá umiestnené v hornej časti bezpečnostných popruhov, uchopte spodnú
časť popruhov a naraz ich potiahnite (12).
3.3. Nastavovanie výšky postroja podľa výšky ramien dieťaťa
Bezpečnostné popruhy sa môžu nastaviť do troch rôznych úrovní výšky (13). Ak chcete nastaviť výšku bezpečnostných popruhov, po-
tiahnite jeden z horných pásov pri súčasnom pootočení zarážky prídržnej kovovej časti umiestnenej v zadnej časti operadla škrupiny
a potom ho prevlečte cez otvory škrupiny operadla a poťahu (14). Tento úkon zopakujte pre druhý horný pás. Umiestnite horné pásy
bezpečnostných popruhov do výšky prispôsobenej vášmu dieťaťu, pričom použijete rovnaké otvory v poťahu aj v škrupine prislúchajúce
vybratej kongurácii: V kongurácii proti smeru jazdy (skup. 0, od 0 do 10 kg) : (15). V kongurácii v smere jazdy (skup. 1, od 9 do 18 kg) :
(16). Dávajte pozor, aby popruhy pod bruchom boli čo najnižšie, aby bola panvová časť dobre upevnená.
4. Odmontovanie a namontovanie postroja a poťahu
Vykonajte rovnaké úkony ako pri nastavovaní postroja, ale odmontujte ho úplne. Snímte pracku, ktorá je medzi nohami tak, že pretiah-
nete popruh cez skelet a poťah;
Snímte poťah a látkové príslušenstvo podľa modelov (chrániče, vankúše, chránič hlavy). Namontovanie uskutočníte tak, že budete
vykonávať rovnaké úkony, ale v opačnom poradí. Presvedčte sa, že je postroj správne namontovaný a že popruhy nie ani poškodené,
ani poprekrúcané.
5. Sklon sedačky
Sedačka môže mať sklon podľa vášho želania a prispôsobiť sa potrebám vášho dieťaťa. K tomu, aby ste sedačku naklonili, používajte
páku, ktorá sa nachádza medzi základom a skeletom sedačky (17). Po každej zmene polohy sa presvedčte, či je bezpečnostný pás
napnutý a postroj správne umiestnený.
Rady pri údržbe
Všetky súčasti autosedačky sú odnímateľné. Jemné škvrny sa dajú odstrániť vlhkou špongiou namočenou v mydlovej vode alebo ručným
praním v mydlovej vode s teplotou 30°. Nepoužívajte bielidlo, nežehlite, neperte v práčke a nesušte v sušičke.
UPOZORNENIE
Táto autosedačka je univerzálnym detským zadržiavacím systémom. Bola schválená podľa nariadenia UN-ECE č. 44/04. Je vhodná na
všeobecné použitie vo vozidlách a kompatibilná s väčšinou typov sedadiel (okrem niekoľkých výnimiek).
Je pravdepodobnejšie, že sedačka je úplne kompatibilná, ak výrobca vozidla prehlási, že vozidlo je vhodné na používanie univerzál-
nych detských zadržiavacích systémov.
Zadržiavací systém sa označuje ako univerzálny a spĺňa najprísnejšie schvaľovacie kritériá. Staršie modely nové požiadavky nespĺňajú.
Je spôsobilý na použitie jedine vo vozidlách s 3-bodovými bezpečnostnými pásmi, buď pevnými alebo so samonavíjacím mechaniz-
mom, ktoré boli schválené podľa smernice UN-ECE č. 16 alebo podľa iných rovnocenných noriem.
V prípade akýchkoľvek pochybností kontaktujte výrobcu alebo predajcu detského zadržiavacieho systému.
Záručná doba:
Táto záruka platí po dobu 12 po sebe idúcich mesiacov. Záruka sa vzťahuje len na prvého majiteľa a nie je prenosná. Po zakúpení výro-
bku si uschovajte doklad o kúpe. Na doklade musí byť zreteľne viditeľný dátum kúpy.
SK
CZ
Stáhnout manuál v český (PDF, 8.58 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Sena Remus Autosedadlo a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Sena Remus Autosedadlo?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Sena Remus Autosedadlo. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Sena Remus Autosedadlo papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Sena. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Sena Remus Autosedadlo v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Sena
Modelka Remus
Kategorie Autosedadla
Typ souboru PDF
Velikost souboru 8.58 MB

Všechny návody pro Sena Autosedadla
Další manuály Autosedadla

Často kladené otázky o Sena Remus Autosedadlo

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Lze autosedačky Isofix umístit do automobilů bez Isofixu? Ověřeno

Většina dostupných autosedaček Isofix má kromě specifického schválení vozu také univerzální schválení pro zajištění pomocí bezpečnostních pásů. To umožňuje upevnění sedadla bezpečnostními pásy. Podrobnosti najdete v příručce k autosedačce. Existují autosedačky Isofix, které nelze zajistit bezpečnostními pásy.

To bylo užitečné (715) Přečtěte si více

Kam je nejbezpečnější umístit autosedačku? Ověřeno

To částečně závisí na vozidle, ale obecně je nejbezpečnější místo uprostřed na zadním sedadle.Tam je dítě co nejdál od stran a je tak nejlépe chráněno v případě nehody.To však platí pouze v případě, že je zde úplný 3bodový bezpečnostní pás.Pokud je zde pouze břišní pás, je bezpečnější použít sedadlo vzadu u okna.

To bylo užitečné (639) Přečtěte si více

Mohu použít spoušť vozidla v letadle? Ověřeno

Neexistují žádné mezinárodní pokyny pro používání autosedaček v letadlech. V závislosti na modelu je možné, že je k tomu vhodná autosedačka. Zda je či není povoleno, záleží na letecké společnosti. Vždy to předem ověřte u letecké společnosti.

To bylo užitečné (213) Přečtěte si více

Lze všechny autosedačky Isofix namontovat do všech automobilů s Isofixem? Ověřeno

Ne, existují univerzální a neuniverzální autosedačky Isofix. Neuniverzální autosedačku Isofix lze používat pouze v určených vozidlech. Sedačka je dodávána se seznamem modelů automobilů, které jsou vhodné pro použití s ​​touto sedačkou. Univerzální autosedačku Isofix lze používat pouze ve vozidlech, která jsou vybavena Isofixem a upevňovacím bodem Top Tether.

To bylo užitečné (162) Přečtěte si více

Jak dlouho může moje dítě sedět v autosedačce? Ověřeno

Nenechte své dítě sedět v autosedačce déle než 1,5 až 2 hodiny denně. Mnoho moderních kočárků nabízí možnost připevnit autosedačku nahoře, což umožňuje rychlou přepravu vašeho dítěte. Také v takovém případě nepřekračujte 1,5 až 2 hodiny denně.

To bylo užitečné (154) Přečtěte si více

Co je to Isofix? Ověřeno

Isofix je mezinárodně standardizovaný systém pro montáž autosedaček do automobilů. V autě jsou montážní konzoly Isofix. Tyto držáky jsou umístěny mezi opěradlem a sedadlem zadního sedadla a jsou spojeny s karoserií vozu. Autosedačka Isofix je vybavena háčky, které lze snadno připevnit k montážním konzolám.

To bylo užitečné (153) Přečtěte si více
Manuál Sena Remus Autosedadlo