Manuál Robens Chaser 1 Stan

Potřebujete manuál pro svůj Robens Chaser 1 Stan? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 7 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Half fly
Fly only
Fly & Inner
Inner only
Congratulations on your new
Robens tent, designed and
created to accompany you
out into the great outdoors!
Note how you unpack the
tent so the process can be
reversed to aid packing away.
Follow the instructions for
your preferred setup
Fly and Inner setup
1. Spread out the tent and
ensure all entrances are
closed.
2. Assemble the shock-corded
main pole and push through
the pole sleeve located in the
middle of the flysheet.
3. Place the corner poles in
the four inside corner pole
sleeves. NOTE: only the two
rear pole sleeves if using the
Half-fly setup
4. Inset the ends of the poles
into the alloy bracket
attached to the fly and place
under tension by tightening
the buckles
5. Insert the ends of the poles
into the appropriate pole feet
or bottom webbing outlet
attached to the inner
Half Fly setup
Follow the above and then:
6. Release the corner side
release (SR) buckles between
inner and fly, and the snap
buckles between fly and
guylines
7. Attach inner and corner
guylines to the correspond-
ing free SR buckle
8. Place the upper tip of the
corner pole in the inners top
eyelet
9. Roll the loose fly sheet to
the centre pole and toggle in
place
Inner only setup
Follow 1, 5, 6, 7 and 8
instructions. Then:
10. Completely detach the
inner from the fly by
un-toggling the pins from the
rings
11. Insert the main pole
through the rings and the
attached rubber stabilisation
ring
Fly only setup
Follow 1, 2, 3, 4, 6 and 10
instructions. Then:
12. Remove the guylines from
the inner bottom corners –
no need to untie as the
guylines can be pulled
through the loops
13. Attach guylines to the
bottom of the fly using the
loops and reattach the SR
buckles
14. Remove the drying line
from the inner and attach it
to the pegging loops near
each end of the main pole.
This helps maintain the shape
of fly when pegging out.
Positioning and tightening −
all setups
After positioning, peg out the
corners using the cord loops,
then the guylines and tighten
using the cord cleats
Please turn over for more tips
and information.
Check out www.robens.de/tv
for pitching film and tips.
CHASER
GB DE DK FR NL CZ NO
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
2
1
4
1
3
CHASER CHASER
Congratulation on your new
Robens Tent designed and
created to accompany you out
into the great outdoors.
Note how you unpack the tent so
the process can be reversed to
aid packing away.
Follow the instructions for your
preferred setup.
Flysheet with Inner setup
1
Spread out the tent and ensure
all entrances are closed.
2
Assemble the shock-corded
main pole and push through the
pole sleeve located in the middle
of the ysheet.
3
Place the corner poles in the
four inside corner pole sleeves.
NOTE: only the two rear pole
sleeves if using the Half-ysheet
setup.
4
Inset the ends of the poles into
the alloy bracket attached to the
ysheet and place under tension
by tightening the buckles.
5
Insert the ends of the poles
into the appropriate pole feet or
bottom webbing eyelet attached
to the inner.
Half ysheet with Inner setup
Follow the above and then:
6
Release the corner side
release (SR) buckles between
inner and y, and the snap
buckles between y and guylines.
7
Attach inner and corner
guylines to the corresponding free
SR buckle.
8
Place the upper tip of the
corner pole in the inner’s top
eyelet.
9
Roll the loose ysheet to the
centre pole and toggle in place.
Inner only setup
Follow 1, 5, 6, 7 and 8
instructions. Then:
10
Completely detach the inner
from the ysheet by un-toggling
the pins from the rings.
11
Insert the main pole through
the rings and the attached rubber
stabilisation ring.
Flysheet only setup
Follow 1, 2, 3, 4, 6 and 10
instructions. Then:
12
Remove the guylines from the
inner bottom corners – no need
to untie as the guylines can be
pulled through the loops.
13
Attach guylines to the bottom
of the y using the loops and
reattach the SR buckles.
14
Remove the drying line from
the inner and attach it to the
pegging loops near each end of
the main pole. This helps maintain
the shape of ysheet when
pegging out.
Positioning and tightening
− all setups
After positioning, peg out the
corners using the cord loops, then
the guylines and tighten using the
cord cleats.
Please turn over for more tips and
information.
Check out www.youtube.com/
user/Robenstents for pitching lm
and tips.
GB DE DK FR NL CZ NO
Wir beglückwünschen Sie
zum Kauf Ihres neuen Robens
Zeltes und wünschen Ihnen,
dass Sie hiermit viele schöne
Touren machen werden!
Merken Sie sich, wie Sie das
Zelt auspacken, damit Sie den
Vorgang umkehren und sich so das
Einpacken erleichtern können.
Befolgen Sie die Anweisungen für
den Aufbau Ihrer Wahl.
Aufbau Überzelt mit Innenzelt
1
Breiten Sie das Zelt aus und
stellen Sie sicher, dass alle
Eingänge geschlossen sind.
2
Stecken Sie die mit
Gummibändern versehene
Hauptstange zusammen und
schieben Sie sie durch den
Stangenkanal, der sich in der Mitte
des Außenzelts bendet.
3
Führen Sie die Eckstangen
durch die vier inneren
Eckstangenkanäle. HINWEIS:
nur durch die beiden hinteren
Stangenkanäle, wenn Sie das
halbe Überzelt aufbauen.
4
Stecken Sie die Stangenenden
in die am Überzelt angebrachten
Leichtmetall-Halterungen und
spannen Sie diese mit den
Schnallen.
5
Stecken Sie die Stangenenden
in die entsprechenden Stangenfüße
oder in die untere Gewebeöse, die
am Innenzelt angebracht ist.
Aufbau halbes Überzelt mit
Innenzelt
Befolgen Sie die obigen
Anweisungen, dann:
6
Lösen Sie die Steckschallen
(SR) an den Ecken zwischen
Innen- und Überzelt und die
Schnappschnallen zwischen
Überzelt und Spannseilen.
7
Befestigen Sie das Innenzelt
und die Eckspannseile an
der entsprechenden freien
Steckschnalle.
8
Stecken Sie das obere Ende der
Eckstange in die oberste Öse des
Innenzelts.
9
Rollen Sie das lose Überzelt
zur mittleren Stange hin auf und
befestigen Sie es dort.
Aufbau nur Innenzelt
Befolgen Sie die Anweisungen 1,
5, 6, 7 und 8. Dann:
10
Entfernen Sie das Innenzelt
vollständig vom Überzelt, indem Sie
die Stifte von den Ringen lösen.
11
Führen Sie die Hauptstange
durch die Ringe und den
angebrachten Stabilisationsring
aus Gummi.
Aufbau nur Überzelt
Befolgen Sie die Anweisungen 1,
2, 3, 4, 6 und 10. Dann:
12
Entfernen Sie die Spannseile
von den unteren Ecken im
Innenzelt – Sie brauchen sie nicht
zu lösen, da die Leinen durch
die Schlaufen gezogen werden
können.
13
Befestigen Sie die Spannseile
mit den Schlaufen an der
Unterseite des Überzelts und
bringen Sie die Steckschnallen
wieder an.
14
Entfernen Sie die Trockenleine
aus dem Innenzelt und befestigen
Sie sie an den Heringsschlaufen
an beiden Enden der
Hauptstange. Dies hilft, die Form
des Überzelts beim Abspannen
beizubehalten.
Positionieren und Spannen –
alle Aufbauten
Nach der Positionierung zunächst
die Ecken mit Heringen an den
Seilschlaufen befestigen, danach
die Spannseile abspannen und mit
den Seilklemmen festzurren.
Für weitere Tipps und
Informationen wenden Sie bitte
dieses Blatt.
Tipps und Videos zum Aufbau
nden Sie auf www.youtube.com/
user/Robenstents
Tillykke med dit nye Robens
telt, som er designet og
udviklet til at følge dig
på store oplevelser ude i
naturen.
Vær opmærksom på, hvordan
teltet pakkes ud, så du kan pakke
det ned igen, i den omvendte
rækkefølge.
Følg vejledningen for den ønskede
opstilling.
Oversejl med indertelt
1
Fold teltet ud, og sørg for, at alle
indgange er lukkede.
2
Saml midterstangen, og skub
den gennem kanalen i midten af
oversejlet.
3
Sæt hjørnestængerne i de re
indvendige kanaler i hjørnerne.
NB: Kun de to bagerste kanaler,
hvis du vil have en opstilling med
halvt oversejl.
4
Placér stængernes ender i den
legerede klampe, som er fastgjort
til oversejlet, og stram op ved
hjælp af spænderne.
5
Placér stængernes ender i de
respektive stangfødder eller de
nederste lærredssnøreringe, der er
fastgjort til inderteltet.
Halvt oversejl med indertelt
Følg ovenstående vejledning og
derefter:
6
Slæk SR-spænderne i
hjørnesiderne mellem indertelt og
sejl, og klikspændet mellem sejl og
barduner.
7
Fastgør indertelt og
hjørnebarduner til det tilhørende
ledige SR-spænde.
8
Placér den øverste spids af
hjørnestangen i inderteltets øverste
snørering.
9
Rul det løse oversejl ind til
midterstangen, og fastgør det.
Kun indertelt
Følg vejledningerne 1, 5, 6, 7 og
8. Derefter:
10
Frigør inderteltet helt fra
oversejlet ved at frigøre stifterne
fra ringene.
11
Før midterstangen ind
gennem ringene og den
medfølgende stabiliserende
gummiring.
Kun oversejl
Følg vejledningerne 1, 2, 3, 4, 6
og 10. Derefter:
12
Fjern bardunerne fra
inderteltets nederste hjørner
– de skal ikke bindes op, da
bardunerne kan trækkes gennem
løkkerne.
13
Gør bardunerne fast til
bunden af oversejlet ved hjælp af
løkkerne, og sæt SR-spænderne
på igen.
14
Fjern tørresnoren fra
inderteltet, og sæt den fast
stropperne til pløkkerne ved
begge ender af midterstangen.
Det hjælper til at bevare formen
på oversejlet, mens man slår
pløkker i.
Placering og opspænding – alle
opstillinger
Når opstillingen er klaret, sættes
pløkker fast i alle hjørner ved
hjælp af stropperne, herefter
barduner, og til sidst strammes op
ved hjælp af stropklemmerne.
Se næste side for ere tips og
oplysninger.
Se opstillingslm og tips på
www.youtube.com/user/
Robenstents
Félicitations pour l’achat de
votre nouvelle tente Robens,
conçue et créée pour vous
accompagner dans vos
excursions en pleine nature.
Faites attention à la manière dont
vous déballez votre tente, car le
processus pourra être inversé
pour la ranger.
Suivez les instructions
correspondant à votre
conguration préférée.
Montage double-toit avec tente
intérieure
1
Étalez la tente et assurez-
vous que toutes les entrées sont
fermées.
2
Assemblez l’arceau principal
à cordon de serrage et passez-le
dans le fourreau situé au milieu du
double-toit.
3
Placez les arceaux d’angle dans
les quatre fourreaux intérieurs
d’angle. REMARQUE : seulement
les deux fourreaux arrière en cas
d’utilisation de la conguration
Moitié du double-toit.
4
Insérez les extrémités des
arceaux dans le support en alliage
xé au double-toit et mettez-les
sous tension en serrant les boucles.
5
Insérez les extrémités des
arceaux dans le bon pied ou l’œillet
inférieur en tissu xé à la tente
intérieure.
Montage moitié du double-toit
avec tente intérieure
Suivez les instructions ci-dessus
puis :
6
Détachez les attaches latérales
de dégagement d’angle (SR) entre
la tente intérieure et le double-toit
et les attaches rapides entre le
double-toit et les cordes.
7
Fixez les cordes de la tente
intérieure et d’angle à l’attache SR
libre correspondante.
8
Placez la pointe supérieure
de l’arceau d’angle dans l’œillet
supérieur de la tente intérieure.
9
Roulez le double-toit détaché
vers l’arceau central et xez-le.
Montage tente intérieure seule
Suivez les instructions 1, 5, 6, 7
et 8 puis :
10
Détachez entièrement la tente
intérieure du double-toit en retirant
les goupilles des anneaux.
11
Insérez l’arceau principal à
travers les anneaux et l’anneau de
stabilisation en caoutchouc fourni.
Montage double-toit seul
Suivez les instructions 1, 2, 3, 4, 6
et 10 puis :
12
Retirez les cordes des angles
inférieurs de la tente intérieure
– inutile de les détacher, car les
cordes peuvent être passées à
travers les boucles
13
Fixez les cordes au sol du
double-toit en utilisant les boucles
et xez à nouveau les attaches
SR.
14
Retirez la corde de séchage de
la tente intérieure et xez-la aux
boucles à proximité de chaque
extrémité de l’arceau principal.
Cela aide à maintenir la forme du
double-toit lors de l’extension.
Positionner et serrer – toutes
les congurations
Après le positionnement, étendez
les angles en utilisant les boucles,
puis les cordes et serrez en
utilisant les taquets.
Consultez le verso de cette notice
pour plus d’informations et de
conseils.
Allez sur www.youtube.com/user/
Robenstents pour découvrir une
vidéo et des conseils de montage.
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Robens tent, ontworpen
voor jarenlange trouwe
dienst in het open veld!
Let goed op als je de tent uitpakt,
zodat je hem in omgekeerde
volgorde weer precies zo kan
inpakken.
Volg deze aanwijzingen voor de
opzet die je wenst.
Buitentent met Binnentent
opzetten
1
Spreid de tent uit en zorg ervoor
dat alle ingangen dicht zijn.
2
Zet de centrale tentstok met
elastiek in elkaar en duw hem door
de stoksleuven die in het midden
van het tentdoek zitten.
3
Voer de hoekstokken door de
vier sleuven die aan de binnenkant
van het zeil zitten. LET OP: alleen
de twee achterste als je hem opzet
in de Halve Buitent-setup.
4
Steek de stokken in de
aluminium oogjes die aan het einde
van het bandje aan de buitentent
zitten, en span ze door de riempjes
aan te trekken.
5
Steek het uiteinde van de
stokken in de juiste stokvoeten of
het onderste oogje dat aan de band
van de binnentent vast zit.
Halve Buitentent met
Binnentent setup
Volg bovenstaande, vervolgens:
6
Maak de riempjes aan de
hoeken, de side release (SR)
gespen, los, die tussen de binnen
en de buitentent zitten en open de
gespen van de scheerlijnen.
7
Maak de scheerlijnen aan de
hoeken van de binnentent vast aan
de vrije SR gespen.
8
Steek het uiteinde van hoekstok
in het oogje aan riempje aan de
bovenkant van de binnentent.
9
Rol het losse gedeelte van de
buitentent tot aan de middelste stok
op en zet het met het houtje-touwtje
systeem vast
Alleen de binnentent opzetten
Volg stappen 1, 5, 6, 7 en 8.
Vervolgens:
10
Maak de binnentent volledig los
van de buitentent door de palletjes
uit de ringen te halen.
11
Voer de centrale tentstok
door de ringetjes en de rubberen
stabilisatie ring.
Alleen Buitentent opzetten
Volg stappen 1, 2, 3, 4, 6 en 10.
Vervolgens:
12
Haal de scheerlijnen van
de onderste hoeken aan de
binnenkant af - ze hoeven niet
losgeknoopt te worden, omdat ze
door de lussen gehaald kunnen
worden.
13
Bevestig de scheerlijnen aan
de onderkant van de buitentent
met behulp van de lussen en
maak de SR gespen weer vast.
14
Haal de drooglijn van de
binnentent af en trek hem door
de haringlusjes bij het einde van
de centrale stok. Dit helpt de
vorm van de buitentent vast te
houden bij het vastzetten met de
haringen.
Neerzetten een instellen – alle
set-uppen
Nadat de tent neergezet is op de
juiste plek, steek haringen vast
op de hoeken door de lusjes,
zet dan de scheerlijnen vast
en span ze met strak met de
koordklemmen.
Sla de bladzijde om voor meer tips
en informatie.
Ga naar www.youtube.com/user/
Robenstents voor een video en tips
over het opzetten van tenten.
Gratulujeme k nákupu
nového stanu společnosti
Robens, jenž byl navržen
a vytvořen tak, aby vás
provážel úžasnou přírodou.
Při rozbalování stanu věnujte
pozornost jednotlivým krokům,
abyste je dokázali v opačném pořadí
zopakovat při balení.
Postupujte podle pokynů pro vámi
požadované provedení.
Provedení plachty s vnitřním
stanem
1
Rozložte stan a zavřete všechny
vchody.
2
Sestavte hlavní stanovou tyč s
gumičkou a protlačte ji pouzdrem na
tyč uprostřed plachty.
3
Umístěte rohové tyče do čtyř
rohových pouzder na tyče uvnitř
stanu. POZNÁMKA: použijte pouze
dvě zadní pouzdra na tyče, pokud
zvolíte provedení poloviční plachty.
4
Vložte konce tyčí do kovového
držáku připevněného k plachtě a
napněte ji utažením přezek.
5
Konce tyčí zasuňte do
příslušných patek pro stanové tyče
nebo spodního popruhu s očkem
připevněného k vnitřnímu stanu.
Provedení poloviční plachty s
vnitřním stanem
Postupujte podle návodu výše
a poté:
6
Zatlačte na boky zásuvné
přezky (ZP) mezi vnitřním stanem a
plachtou a přezky mezi plachtou a
stanovými šňůrami.
7
Připevněte vnitřní stan a rohové
stanové šňůry k odpovídající volné
ZP.
8
Umístěte horní špičku rohové
tyče do horního očka vnitřního
stanu.
9
Srolujte volnou plachtu ke
středové tyči a upevněte ji na místo.
Provedení pouze vnitřního
stanu
Postupujte podle pokynů 1, 5, 6,
7 a 8. Poté:
10
Zcela odpojte vnitřní stan od
plachty vyjmutím kolíků z kroužků.
11
Prostrčte hlavní tyč kroužky
a gumovým stabilizačním
kroužkem.
Provedení pouze plachty
Postupujte podle pokynů 1, 2, 3,
4, 6 a 10. Poté:
12
Odstraňte stanové šňůry z
dolních rohů vnitřního stanu –
není třeba je rozvazovat, protože
je možné je protáhnout poutky.
13
Pomocí poutek připevněte
stanové šňůry ke spodní části
plachty a znovu připevněte ZP.
14
Odstraňte sušicí šňůru z
vnitřního stanu a připevněte
ji k poutkům pro kolíky poblíž
každého konce hlavní tyče. To
pomůže zachovat tvar plachty při
upevňování pomocí kolíků.
Umístění a utažení – všechna
provedení
Po umístění upevněte pomocí
kolíků a poutek pro gumičky rohy,
poté stanové šňůry a utáhněte
pomocí zarážek.
Chcete-li získat další tipy a
informace, obraťte list.
Podívejte se na www.youtube.com/
user/Robenstents pro více lmů
a tipů.
Gratulerer med ditt nye
Robens-telt, designet og
utviklet for å være med deg ut
i naturen.
Legg merke til hvordan du pakker
ut teltet, slik at du kan gjøre
prosessen omvendt når du skal
pakke det ned igjen.
Følg instruksjonene for ditt
foretrukne oppsett.
Sette opp yttertelt med
innertelt
1
Spre teltet utover og sjekk at alle
innganger er lukket.
2
Sett sammen den støtbeskyttede
hovedstangen og skyv den gjennom
stangkanalen i midten av ytterteltet.
3
Plasser hjørnestengene i de
re innvendige stangkanalene i
hjørnene. MERK: Bare to av de
bakre stangkanalene hvis du bruker
oppsettet med halvt yttertelt.
4
Før inn endene av stengene i
legeringsbraketten som er festet til
ytterteltet og stram til ved å stramme
spennene.
5
Før inn endene av stengene
i de tilhørende stangføttene eller
bunndukens hullring som er festet til
innerteltet.
Sette opp halvt yttertelt
med innertelt
Følg instruksjonene ovenfor og
fortsett som følger:
6
Løsne strammespennene på
hjørnesiden mellom inner- og
ytterteltet, og smekkspennene
mellom ytterteltet og bardunene.
7
Fest innerteltet og
hjørnebardunene til den tilhørende
ledige strammespennen.
8
Plasser den øvre tuppen av
hjørnestangen i innerteltets øvre
hullring.
9
Rull det løse ytterteltet mot
midtstangen og fest det der.
Sette opp bare innerteltet
Følg nr. 1, 5, 6, 7 og 8 i
instruksjonen. Deretter:
10
Frigjør innerteltet helt fra
ytterteltet ved å løsne pinnene fra
ringene.
11
Før inn hovedstangen
gjennom ringene og den festede
stabiliseringsringen i gummi.
Sette opp bare ytterteltet
Følg nr. 1, 2, 3, 4, 6 og 10 i
instruksjonen. Deretter:
12
Fjern bardunene fra
innerteltets nedre hjørner – det er
ikke nødvendig å knyte opp, for
bardunene kan trekkes gjennom
pluggfestene.
13
Fest bardunene til
bunnen av ytterteltet ved å
bruke pluggfestene og feste
strammespennene på nytt.
14
Fjern tørkesnoren fra
innerteltet og fest den til
pluggfestene nær hver ende av
hovedstangen. Dette bidrar til å
opprettholde ytterteltets form når
pluggene festes.
Posisjonering og stramming −
alle oppsett
Etter posisjonering setter du
plugger i hjørnene ved å bruke
pluggfestene. Deretter setter
du plugger i bardunene og
strammer dem ved hjelp av
bardunstrammerne.
Snu for ere tips og informasjon.
Se www.youtube.com/user/
Robenstents for lm av hvordan
telt slås opp og tips.
robens.derobens.de
robens.co.ukrobens.co.uk
© 2021 Oase Outdoors ApS
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.56 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Robens Chaser 1 Stan a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Robens Chaser 1 Stan?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Robens Chaser 1 Stan. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Robens Chaser 1 Stan papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Robens. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Robens Chaser 1 Stan v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Robens
Modelka Chaser 1
Kategorie Stany
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.56 MB

Všechny návody pro Robens Stany
Další manuály Stany

Často kladené otázky o Robens Chaser 1 Stan

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Mohu svůj stan uložit, když je mokrý? Ověřeno

Pouze na velmi krátkou dobu. Je-li stan skladován mokrý po dobu jednoho týdne nebo déle, může plesnivět. To je škodlivé pro váš stan a možná i pro vaše zdraví.

To bylo užitečné (384) Přečtěte si více

Jak mohu impregnovat stan? Ověřeno

Postavte stan, očistěte hadřík a nechte jej uschnout. Naneste impregnační prostředek na hadřík postřikovačem rostlin nebo jiným postřikem. Je také možné použít malířský váleček nebo štětec. Tkanina musí být plně nasycena impregnačním prostředkem. Ošetřete také vnitřek stanu. Všechna okna důkladně očistěte vlhkým hadříkem. Nenechte impregnační prostředek na něm zaschnout. Nechte stanový hadřík úplně vyschnout. V případě potřeby léčbu opakujte.

To bylo užitečné (285) Přečtěte si více

Mohu sám opravit slzu nebo otvor v plátně svého stanu? Ověřeno

Pro plátna ze syntetického stanu jsou k dispozici speciální kousky samolepících nášivek. Nalepte jednu z těchto náplastí na obě strany otvoru nebo ji roztrhněte. Pro bavlněná stanová plátna nebo plachty ze směsného materiálu je nejlepší použít nášivky, které lze nažehlit. To bude vyžadovat žehličku.

To bylo užitečné (218) Přečtěte si více

Zip mého stanu nebude fungovat hladce, co mám dělat? Ověřeno

Pokud zip běží hladce, použijte suchý sprej z PTFE nebo silikonový sprej. Nestříkejte na hadřík a preventivně stříkejte, abyste zabránili budoucím problémům.

To bylo užitečné (156) Přečtěte si více

Na vnitřní straně stanu jsou kapky vody, znamená to, že prosakuje? Ověřeno

Ne, to je pravděpodobně kondenzace. Zajistěte, aby byl stan řádně větrán, aby byla kondenzace co nejnižší.

To bylo užitečné (129) Přečtěte si více

Jaké stanové kolíky je nejlepší použít pro jaký povrch? Ověřeno

Na pastvinách nebo lesních površích můžete použít půlkruhové nebo plastové kolíky. Na skalnatém povrchu musíte použít skalní kolíky. Na hliněné povrchy můžete použít půlkruhové, plastové nebo univerzální kolíky. Na štěrkových plochách potřebujete půlkruhové nebo univerzální kolíky a na písku musíte použít dřevěné kolíky.

To bylo užitečné (105) Přečtěte si více

Impregnační prostředek zanechává na stanu plátěné bílé skvrny nebo bílý opar, co s tím mohu dělat? Ověřeno

Pokud prostředek zanechá bílý opar nebo bílé skvrny na látce stanu, znamená to, že jste na tato místa nanesli více impregnačního prostředku. To není škodlivé a skvrny často časem zmizí. Nedoporučuje se používat méně impregnačního prostředku, aby se zabránilo vzniku skvrn. Aby bylo dosaženo dobrých výsledků, je nutné látku plně nasáknout impregnačním prostředkem.

To bylo užitečné (97) Přečtěte si více
Manuál Robens Chaser 1 Stan

Související produkty

Související kategorie