Manuál Robens Boulder 3 Stan

Potřebujete manuál pro svůj Robens Boulder 3 Stan? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 7 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

GB Ridge pole
DE Firststange
DK Tagstang
FR Faîtière
NL Nokstang
CZ Střešní tyče
NO Mønestang
BOULDER 3BOULDER 3
robens.derobens.de
robens.co.ukrobens.co.uk
GB Loops with eyelets
DE Schlaufen mit Ösen
DK Løkker med øjer
FR Boucles à œillets
NL Lussen met ogen
CZ Smyčky s očky
NO Løkker med øyne
GB Ridge pole
DE Firststange
DK Tagstang
FR Faîtière
NL Nokstang
CZ Střešní tyče
NO Mønestang
GB Pockets for ridge pole
DE Taschen für Firststange
DK Ventilation i jordhøjde
FR Aération basse
NL Ventilatie aan onderkant
CZ Kapsy na vrcholový prut
NO Lommer for mønestang
Congratulations on your
new Robens tent, designed
and created to accompany
you out into the great
outdoors!
Note how everything is packed
together when you open the
transport sack and pull out the
tent. This will make it easier to
pack away again.
When selecting your campsite,
the ideal place would be an
area as even and clean of
rocks, branches and other
sharp objects as possible, and
avoid placing the tent directly
under trees.
Assemble and raise the tent
Ensure that all entrances are
closed and put the tent poles
together.
1
Lay the longer poles
crosswise on the spread out
inner tent. The shorter pole is
mounted later.
2
Now place the ends of the
poles in the eyelets at the
bottom on the tent corners and
raise the arches.
Clip in the central carabineer
hook fastened to the inner tent
around the pole crossing point.
Fix the hooks attached on the
poles. Then pull the ysheet
over the poles, wrap the Velcro
straps on the inside around
the poles and connect the
corners with the quick release
fasteners on the pole ends.
Then push the remaining short
pole into the sleeve on the
topside of the tent.
3
Put the ends of the short
pole in the metal eyelets
attached above the porches.
Now position the tent, x the
apses (porches) with pegs and
then the remaining guypoints.
Finally, secure the tent against
strong winds with the pre-
attached guylines and pegs.
Please turn over for more tips
and information.
Check out www.robens.de/tv
for pitching lm and tips
GB DE DK FR NL CZ NO
Wir beglückwünschen Sie
zum Kauf Ihres neuen Robens
Zeltes und wünschen Ihnen,
dass Sie hiermit viele schöne
Touren machen werden!
Merken Sie sich beim Ö󰀨nen
des Transportsacks und
Herausziehen des Zeltes wie
alles zusammengepackt ist.
Das wird Ihnen später das
Verpacken erleichtern. Bei der
Auswahl des Aufbauplatzes
achten Sie bitte darauf,
dass er möglichst frei ist von
Steinen, Ästen oder anderen
scharfkantigen Objekten, und
vermeiden Sie, das Zelt unter
Bäumen aufzubauen.
Aufbau des Zeltes
Vergewissern Sie sich, dass die
Eingänge geschlossen sind, und
setzen Sie das Zeltgestänge
zusammen.
1
Legen Sie die beiden
längeren Stangen gekreuzt
auf das Innenzelt. Die kürzere
Stange wird später montiert.
2
Stecken Sie nun die Enden
der Stangen in die Ösen an den
Schlaufen unten an den Ecken
des Bodens und richten Sie die
Bögen auf.
Befestigen Sie den am
Innenzelt angenähten zentralen
Befestigungskarabinerhaken
oben um den Kreuzungspunkt
der Stangen. Befestigen Sie
die am Innenzelt angebrachten
Haken an den Stangen. Ziehen
Sie als nächstes das Überzelt
über das Gestänge, wickeln
Sie die an der Innenseite
angebrachten Klettbänder um
die Stangen und verbinden
Sie die Ecken mit den
Schnellverschlüssen an den
Gestängeenden. Schieben Sie
dann die verbliebene kurze
Stange in den Kanal auf der
Oberseite des Zeltes.
3
Stecken Sie die Enden der
kurzen Stange in die Metallösen
oben an den Apsiden. Richten
Sie nun das Zelt abschließend
aus, befestigen Sie die Apsiden
mit Erdnägeln und danach die
übrigen Abspannschlaufen.
Spannen Sie zum Schluss das
Zelt mit den Sturmleinen ab,
zum Schutz vor starkem Wind.
Für weitere Tipps und
Informationen wenden Sie bitte
dieses Blatt.
Tipps und Videos zum Aufbau
nden Sie auf www.robens.de/tv
Tillykke med dit nye Robens
telt, som er designet og
udviklet til at følge dig
på store oplevelser ude i
naturen!
Bemærk, hvordan alt er
pakket sammen, når du åbner
transportposen og tager teltet
ud. Det vil gøre det lettere at
pakke teltet sammen igen.
Den ideelle lejrplads er et
område, der er så jævnt
som muligt og uden skarpe
genstande som f.eks. sten og
grene. Undgå at placere teltet
direkte under træer.
Samling og opsætning af
teltet
Kontroller, at alle indgange er
lukket, og saml teltstængerne.
1
Læg stængerne på det
udbredte indertelt. Den korte
tagstang monteres senere.
2
Sæt nu stængernes ender
i øjerne i hjørnerne af teltets
bund og rejs stængerne.
Sæt den centrale karabinkrog,
som er fastgjort på inderteltet,
fast om stængerne hvor
stængerne krydser hinanden.
Fastgør krogene, som sidder
på inderteltet, til stængerne.
Træk derefter oversejlet
over stængerne, sno
velcrobåndene på indersiden
omkring stængerne, og
fastgør hjørnerne med
hurtigspænderne på enderne
af stængerne. Før derefter den
resterende korte stang ind i
kanalen på teltets overside.
3
Tryk enderne på den
korte stang ind i metaløjerne
placeret øverst ved hver apsis.
Placer nu teltet og fastgør
de to apsis (indgangspartier)
med pløkker og de resterende
barduner.
Til sidst sikres teltet mod stærk
vind med de formonterede
barduner og pløkker.
Se næste side for ere tips og
oplysninger.
Se opstillingslm og tips på
www.robens.de/tv
Félicitations pour l’achat de
votre nouvelle tente Robens,
conçue et créée pour vous
accompagner dans vos
excursions en pleine nature.
Notez la façon dont les
éléments sont agencés dans le
sac de rangement, lorsque vous
l’ouvrez pour sortir la tente. Ceci
vous facilitera le rangement
après démontage.
Idéalement, l’aire de camping
sélectionnée devrait o󰀨rir une
surface aussi plane et libre
de cailloux, de branches et
d’objets pointus que possible.
Évitez aussi d’installer la tente
directement sous un arbre.
Montage de la tente
Vériez que toutes les entrées
sont fermées et assemblez les
mâts.
1
Posez les mâts longs en
diagonale sur la chambre
étalée au sol. Le mât court est à
installer plus tard.
2
À présent, insérez l’extrémité
de chaque mât dans l’œillet
correspondant, à chaque coin
de la chambre, et relevez les
arceaux.
Clipsez le mousqueton central
xé à la chambre au point de
croisement des mâts.
Fixez les crochets situés sur les
mâts. Tirez ensuite le double toit
au-dessus, enroulez les bandes
velcro intérieures sur les mâts et
raccordez les attaches rapides
de chaque coin aux extrémités
des mâts. Insérez le mât court
restant dans la gaine située
dans la partie supérieure de
la tente.
3
Insérez les extrémités du mât
le plus court dans les œillets
en métal situés au-dessus des
porches. Installez ensuite la
tente à l’endroit souhaité, xez
les absides au sol à l’aide de
piquets, ainsi que les haubans
restants.
Enn, arrimez solidement la
tente contre les vents forts avec
les haubans pré-attachés et les
piquets.
Consultez le verso de cette
notice pour plus d’informations
et de conseils.
Allez sur www.robens.de/tv
pour découvrir une vidéo et des
conseils de montage
Gefeliciteerd met uw nieuwe
Robens tent, ontworpen voor
jarenlange trouwe dienst in
het open veld!
Kijk goed hoe alles ingepakt is
als u de opbergzak openmaakt
en de tent eruit haalt. Dan is het
gemakkelijk om alles weer in te
pakken.
Bij het kiezen van de
kampeerplaats is de beste plek
een stuk grond dat gelijkmatig
is en waar zo weinig mogelijk
stenen, takken of andere
objecten liggen. Zet de tent niet
onder bomen op.
In elkaar zetten en opzetten
van de tent
Zorg ervoor dat alle openingen
gesloten zijn en plaats de
tentstokken in elkaar.
1
Leg de langere stokken
gekruist op de uitgespreide
binnentent. De kortere stok
wordt later geplaatst.
2
Plaats nu de uiteinden
van de stokken in de ogen
onderaan de tenthoeken en
zet de bogen rechtop.Klem de
middelste karabijnhaak, die aan
de binnentent vastzit, om het
punt waar de stokken elkaar
kruisen. Zet de haken die aan
de stokken zitten vast. Trek
vervolgens de buitentent over de
stokken, sla aan de binnenkant
de klittenbandsluiting om de
stokken en sluit de hoeken aan
op de quick release-sluitingen
op de uiteinden van de stokken.
Steek de resterende korte stok
in de hoes aan de bovenkant
van de tent.
3
Steek de uiteinden van
de korte stok in de metalen
ogen aan de bovenkant van
de voorruimtes. Plaats nu de
tent, bevestig de luifels met de
haringen en vervolgens ook met
de resterende scheerlijnen.
Gebruik de voorbevestigde
scheerlijnen en haringen om
ervoor te zorgen dat de tent bij
harde wind blijft staan.
Sla de bladzijde om voor meer
tips en informatie.
Ga naar www.robens.de/tv
voor een video en tips over het
opzetten van tenten
Gratulujeme k nákupu nového
stanu společnosti Robens,
jenž byl navržen
a vytvořen tak, aby vás
provážel úžasnou přírodou.
Při vybírání místa, kde stan
postavíte, je ideální co možná
nejrovnější plocha bez kamenů,
větví a jiných ostrých předmětů.
Rozložte stan tak, aby vstup byl
otočen požadovaným směrem,
ovšem tak, aby nestál přímo pod
stromy. Za silného větru stan
postavte tak, aby zadní část
směřovala proti větru
Smontujte a vztyčte stan
Ujistěte se, že všechny vchody
jsou zavřeny, a sestavte stanové
tyče.
1
Na roztažený vnitřní stan
položte křížem delší tyče. Kratší
tyč se montuje později.
2
Nyní konce tyčí umístěte do
oček v dolní části rohů stanu a
zvedněte klenby.
Cvakněte centrální úchyt
uchycený na vnitřním díle
stanu okolo stropového křížení
tyčí. Zaxujte úchyt na tyče.
Přetáhněte vnější díl stanu přes
tyče, přidělejte suché zipy na
vnitřní straně tyčí a připevněte
rohy na rychlospony na konci
tyčí. Nakonec prostrčte krátkou
tyč rukávem na vrchu stanu.
3
Umístěte konce krátké tyče
do kovových oček připevněných
nad krytými vchody. Nyní
umístěte stan, zakolíkujte apsidy
(kryté vchody) a pak zbývající
napínací místa.
Nakonec stan zajistěte
proti silnému větru předem
připojenými napínacími lany a
kolíky”
Obraťte se pro další tipy a
informace.
Gratulerer med ditt nye
Robens-telt, designet og
utviklet for å være med deg
ut i naturen.
Legg merke til hvordan alt er
pakket sammen når du åpner
telttrekket og tar ut teltet. Dette
vil gjøre det enklere å pakke
det sammen igjen.
Når du skal velge teltplass, er
det ideelt med et sted som er
så jevnt som mulig, med så
lite steiner, greiner og andre
skarpe ting som mulig.
Sette sammen og slå opp
teltet
Sørg for at alle innganger er
lukket og sett teltstengene
sammen.
1
Legg de lange stengene
i kryss på det utbrettede
innerteltet. Den korte stangen
monteres senere.
2
Plasser nå endene av
stengene i øynene nederst i
telthjørnene og hev buene.
Fest karabinkroken i midten
av innerteltet rundt punktet
der stengene krysses. Fest
krokene over stengene, fest
borrelåsstroppene på innsiden
rundt stengene, og koble til
hjørnene med metalldelene på
stangendene. Skyv deretter
den siste korte stangen inn i
hylsen på oversiden av teltet.
3
Sett endene av den korte
stangen i metalløynene over
hempene. Plasser nå der du
vil ha det, fest hempene og
deretter de øvrige bardunene
med plugger. Til slutt sikrer
du teltet mot sterk vind med
barduner og plugger.
Snu for ere tips og
informasjon.
Se www.robens.de/tv for en
lm av hvordan teltet slås opp
og tips.
1
2
3
© 2022 Oase Outdoors ApS
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.4 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Robens Boulder 3 Stan a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Robens Boulder 3 Stan?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Robens Boulder 3 Stan. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Robens Boulder 3 Stan papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Robens. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Robens Boulder 3 Stan v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Robens
Modelka Boulder 3
Kategorie Stany
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.4 MB

Všechny návody pro Robens Stany
Další manuály Stany

Často kladené otázky o Robens Boulder 3 Stan

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Mohu svůj stan uložit, když je mokrý? Ověřeno

Pouze na velmi krátkou dobu. Je-li stan skladován mokrý po dobu jednoho týdne nebo déle, může plesnivět. To je škodlivé pro váš stan a možná i pro vaše zdraví.

To bylo užitečné (384) Přečtěte si více

Jak mohu impregnovat stan? Ověřeno

Postavte stan, očistěte hadřík a nechte jej uschnout. Naneste impregnační prostředek na hadřík postřikovačem rostlin nebo jiným postřikem. Je také možné použít malířský váleček nebo štětec. Tkanina musí být plně nasycena impregnačním prostředkem. Ošetřete také vnitřek stanu. Všechna okna důkladně očistěte vlhkým hadříkem. Nenechte impregnační prostředek na něm zaschnout. Nechte stanový hadřík úplně vyschnout. V případě potřeby léčbu opakujte.

To bylo užitečné (285) Přečtěte si více

Mohu sám opravit slzu nebo otvor v plátně svého stanu? Ověřeno

Pro plátna ze syntetického stanu jsou k dispozici speciální kousky samolepících nášivek. Nalepte jednu z těchto náplastí na obě strany otvoru nebo ji roztrhněte. Pro bavlněná stanová plátna nebo plachty ze směsného materiálu je nejlepší použít nášivky, které lze nažehlit. To bude vyžadovat žehličku.

To bylo užitečné (218) Přečtěte si více

Zip mého stanu nebude fungovat hladce, co mám dělat? Ověřeno

Pokud zip běží hladce, použijte suchý sprej z PTFE nebo silikonový sprej. Nestříkejte na hadřík a preventivně stříkejte, abyste zabránili budoucím problémům.

To bylo užitečné (156) Přečtěte si více

Na vnitřní straně stanu jsou kapky vody, znamená to, že prosakuje? Ověřeno

Ne, to je pravděpodobně kondenzace. Zajistěte, aby byl stan řádně větrán, aby byla kondenzace co nejnižší.

To bylo užitečné (129) Přečtěte si více

Jaké stanové kolíky je nejlepší použít pro jaký povrch? Ověřeno

Na pastvinách nebo lesních površích můžete použít půlkruhové nebo plastové kolíky. Na skalnatém povrchu musíte použít skalní kolíky. Na hliněné povrchy můžete použít půlkruhové, plastové nebo univerzální kolíky. Na štěrkových plochách potřebujete půlkruhové nebo univerzální kolíky a na písku musíte použít dřevěné kolíky.

To bylo užitečné (105) Přečtěte si více

Impregnační prostředek zanechává na stanu plátěné bílé skvrny nebo bílý opar, co s tím mohu dělat? Ověřeno

Pokud prostředek zanechá bílý opar nebo bílé skvrny na látce stanu, znamená to, že jste na tato místa nanesli více impregnačního prostředku. To není škodlivé a skvrny často časem zmizí. Nedoporučuje se používat méně impregnačního prostředku, aby se zabránilo vzniku skvrn. Aby bylo dosaženo dobrých výsledků, je nutné látku plně nasáknout impregnačním prostředkem.

To bylo užitečné (97) Přečtěte si více
Manuál Robens Boulder 3 Stan

Související produkty

Související kategorie