Manuál One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač

Potřebujete manuál pro svůj One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 22 komentářů a má 83 hlasů s průměrným hodnocením produktu 25/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

1. Busque el código correspondiente a su aparato (por ejemplo Televisión
A
ccent) en la lista de códigos. Los códigos aparecen ordenados por tipo de
aparato y marca. Los códigos más populares aparecen en primer lugar.
A
segúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2
. Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL para seleccionar el aparato que desea
configurar.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
l
a tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
4. Introduzca el código del aparato de cuatro
d
ígitos utilizando las teclas numéricas (por ejemplo código Accent 0037).
El LED rojo se encenderá de forma intermitente dos veces para confirmar
q
ue el código ha quedado guardado.
5
. Ahora, apunte con el ONE FOR ALL a su aparato y pulse OFF. Si el
aparato se apaga, el ONE FOR ALL ya está preparado para funcionar con
su aparato. En caso de que no sea así, repita los pasos 1-5 empleando
o
tro código de la lista que corresponda a la marca.
S
i ninguno de los códigos de la lista para su marca logra que funcione su
aparato O si la marca no aparece en la lista, pruebe el método de búsqueda.
Para configurar el código de otro dispositivo, siga las instrucciones anteriores.
Bastará con pulsar la tecla del dispositivo en cuestión en lugar de TV en
el paso 2.digo para esa marca.
El Método de Búsqueda le permite buscar el código para su aparato reali-
zando una búsqueda entre todos los códigos que contiene la memoria del
ONE FOR ALL. El Método de Búsqueda también puede resultar útil si la
marca en cuestión ni siquiera aparece en la lista.
1. Asegúrese de que el aparato esté encendido (no en modo de espera).
2. Pulse la tecla TV del ONE FOR ALL para seleccionar el aparato que desea
configurar.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez pri-
mero, y a continuación dos).
4. Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.
5. A continuación, pulse POWER.
6. Apunte con el ONE FOR ALL hacia el televisor. Ahora pulse Channel + una y
otra vez, hasta que se apague el televisor (cada vez que se pulsa la tecla
Channel +, el ONE FOR ALL enviará una señal de CONEXIÓN desde el
siguiente código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla muchas
veces (hasta 150), de modo que sea paciente.
7. Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla SETUP para
almacenar el código.
Método de búsqueda
Configuración de códigos
(
Ejemplo: configuración del MANDO A DISTANCIA ONE FOR ALL
p
ara la televisión)
E
SPAÑOL
Su mando a distancia One For All puede aprender cualquier función de otros
mandos a distancia. Para ello, debe tener a mano todos los mandos a distancia
originales y asegurarse de que tengan pilas. Para programar funciones, el
mando original debe estar aproximadamente a 3 cm del mando OFA, apunt-
ando hacia él como se muestra abajo:
1. Seleccione el dispositivo correspondiente; p. ej., TV.
Aprendizaje
2 - 5 CM
GUIDE
Esta función le ofrece la posibilidad de configurar el volumen (su opción
de aumento, reducción y silencio) para que siempre se relacione con un deter-
minado dispositivo (p. ej., tv), independientemente del modo de dispositivo se-
leccionado (TV, SAT, DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI o MP3).
En este ejemplo, configuraremos el control de volumen para un tv.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de la
tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez primero,
y a continuación dos).
2. Press 9 9 3.
3. A continuación pulse la tecla TV y la luz roja se encenderá y se apagará dos
veces.
El control de volumen quedará configurado para el televisor. Las teclas para
aumentar, reducir y silenciar el volumen siempre controlarán el volumen del
televisor, sin importar qué modo de dispositivo esté seleccionado (TV, SAT,
DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI o MP3).
Anulación del control de volumen de un dispositivo
1. Seleccione el modo de dispositivo que desea desactivar del control de
volumen (es. HI-FI).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de la
tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez primero,
y a continuación dos).
3. Pulse 9 9 3.
4. Pulse la tecla Volumen (+) y el LED rojo se encenderá y se apagará cuatro
veces.
Control de volumen
E
SPAÑOL
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
l
a tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
p
rimero, y a continuación dos).
3. Pulse 9 7 5.
4. Pulse y suelte el botón que quiere que aprenda la función (por ejemplo,
e
l botón de encendido TV): el LED rojo parpadeará continuamente.
5
. Pulse y suelte el botón correspondiente en el mando a distancia original,
por ejemplo, Encender.
6. El LED rojo parpadeará dos veces para indicar que ha aprendido la función
c
orrectamente.
7
. Repita los pasos 4 y 5 para cada botón que quiera aprender; recuerde que
puede aprender botones de distintos mandos a distancia, pero solo una
f
unción por botón.
8
. Cuando haya programado todos los botones que necesite, mantenga
pulsado el botón SETUP hasta que el LED rojo parpadee dos veces.
Si el LED rojo emite un parpadeo largo en el paso 6, el mando no
ha aprendido la función correctamente; debe empezar desde el paso 4.
Si observa que uno o más botones no funcionan correctamente después
de la configuración, puede acceder de nuevo al modo de aprendizaje en
c
ualquier momento repitiendo el proceso desde el paso 1.
A
nulación de una función memorizada para obtener la función
original
1. Seleccione el modo de dispositivo correspondiente (p. ej., TV).
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el LED rojo debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez
primero, y a continuación dos).
3. Pulse 9 7 6.
4. Pulse dos veces la tecla que desea anular (p. ej., el roja).
Cette fonction vous permet de paramétrer le volume (VOL+, VOL- et Mute) de
façon à toujours commander le même appareil (la télévision, par exemple),
indépendamment de la touche d'appareil (TV, SAT, DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI
ou MP3) sélectionnée.
Dans l'exemple qui suit, nous allons définir la Commande du volume (VOL+,
VOL- et Mute) pour le volume de la télévision.
1. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
2. Appuyez sur 9 9 3.
3. Appuyez alors sur la touche TV, le témoin rouge clignote deux fois.
Vous avez à présent défini la Commande du volume pour le volume
de la télévision. Les touches VOL+, VOL- et Mute commanderont toujours
le volume de la télévision, quelle que soit la touche d'appareil (TV, SAT, DVD,
VCR, DVB-T, AMP, HI-FI ou MP3) sélectionnée.
Pour supprimer un appareil de la Commande du volume.
1. Sélectionnez la touche correspondant à l'appareil à supprimer de
la Commande du volume (ex. Hi-Fi).
2. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
3. Appuyez sur 9 9 3.
4. Appuyez sur la touche Volume (+), la DEL rouge clignote quatre fois.
Commande du volume
Accent
Accent
AAA
AAA
1. Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät (z.B. Accent Fernsehgerät) in der
C
odeliste. Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet.
Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr
G
erät eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2
. Wählen Sie die entsprechende Gerätetaste (z.B. TV).
3
. Drücken und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
4. Geben Sie den ersten für Ihren Gerätetyp und Ihre Marke aufgeführten
C
ode ein (z.B. TV Accent = 0037)
5. Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät und drücken Sie POWER
(AN/AUS Taste). Wenn das Gerät abschaltet, ist die ONE FOR ALL für
d
ie Bedienung Ihres Geräts bereit.
W
enn keiner der für Ihre Marke aufgeführten Codes funktioniert versuchen
Sie bitte den Code Suchlauf. Der Code Suchlauf ist auch brauchbar, wenn Ihre
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist.
Um den Code eines anderen Geräts einzurichten, folgen Sie den Anweisungen
oben. Drücken Sie nur die entsprechenden Gerätetaste statt TV in Schritt 2.
Mit den Code Suchlauf können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in
dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL
enthalten sind. Den Code Suchlauf kann auch funktionieren, wenn Ihre
Marke Überhaupt nicht aufgefürt ist.
1. Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht).
2. Wählen Sie die entsprechende Gerätetaste (z.B. TV).
3. Drücken und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
4. Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5. Drücken Sie dann POWER.
6. Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät. Drücken Sie dann CH+ immer
wieder, bis das Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste CH+
drücken, sendet die ONE FOR ALL ein POWER-Signal aus dem nächsten Code im
Speicher). Möglicherweise ssen Sie die Taste sehr oft dcken (bis zu 150 Mal);
haben Sie also bitte Geduld.
7. Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste SETUP, um den
Code zu speichern.
Code Suchlauf
Einstellen der Codes
(Beispiel: So programmieren Sie die ONE FOR ALL-FERNBEDIENUNG
f
ür Ihr Fernsehgerät)
D
EUTSCH
D
EUTSCH
1. Trouvez le code de votre appareil (p. ex. téléviseur Accent) dans la liste
d
es codes.
Les codes sont répertoriés par type d’appareil et par nom de marque.
L
e code le plus courant apparaît en premier. Vérifiez que votre appareil
est allumé (et non en veille).
2. Appuyez sur la touche TV de la ONE FOR ALL pour sélectionner l’appareil
q
ue vous souhaitez configurer.
3
. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
f
ois).
4
. Entrez votre code d’appareil à quatre chiffres avec les touches
numériques (p. ex. le code Accent 0037). La DEL rouge clignote deux fois
p
our confirmer l’enregistrement du code.
5
. Maintenant, pointez la ONE FOR ALL vers votre appareil et appuyez sur
OFF. Si votre appareil séteint, la ONE FOR ALL est prête à l’utiliser. Si les
fonctions n’agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en utilisant
u
n autre code répertorié sous votre marque.
S
i aucun des codes répertoriés pour votre marque n’actionne votre appareil,
OU si votre marque nest pas listée, essayez la méthode de recherche.
Pour configurer le code pour un autre appareil, suivez les instructions ci-
dessus et appuyez sur la touche appropriée de l'appareil au lieu de la TV
à l'étape 2.
La méthode de recherche vous permet de rechercher le code de votre
appareil en parcourant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE
FOR ALL. La méthode de recherche peut fonctionner même si votre
marque n’apparaît pas dans la liste.
1. Allumez votre téléviseur (pas en veille).
2. Appuyez sur la touche TV de la ONE FOR ALL pour sélectionner l’appareil
que vous souhaitez configurer.
3. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous
la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
fois).
4. Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois.
5. Appuyez ensuite sur POWER.
6. Pointez la ONE FOR ALL vers votre téléviseur. Appuyez maintenant à
plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne (à
chaque appui sur la touche Chaîne +, la ONE FOR ALL envoie le signal
POWER du code suivant contenu dans la mémoire). Vous pouvez devoir
appuyer de nombreuses fois sur cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc
patient.
7. Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur SETUP pour mémoriser le code.
Méthode de recherche
Programmation des codes
(
Exemple : configuration de la TÉLÉCOMMANDE ONE FOR ALL
pour la télévision)
F
RANÇAIS
F
RANÇAIS
1. Find the four-digit device code for your device (e.g. Accent television)
i
n the Code list. Codes are listed by device type and brand name. The most
popular code is listed first. If your brand is not listed at all please try the
C
ode Search. Make sure your equipment is switched on. If not switch it on
manually.
2. Select the device key (e.g. TV key) corresponding to the device you wish
t
o control (e.g. television).
3
. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
4. Enter your four-digit device code using the number keys (e.g. TV - Accent
c
ode 0037). The red LED lights up twice.
5
. Now, aim the ONE FOR ALL at your device and press POWER. If your
device switches off, the ONE FOR ALL REMOTE is ready to operate your
d
evice. If it does not switch off your device simply try the next code listed
for your brand.
I
f none of the codes listed for your brand work please try the Code Search.
The Code Search may also work if your brand is not listed at all.
T
o set up the code for another device follow the instructions above only press
the appropriate device key instead of TV during step 2.
EN Requires 2 new AAA Batteries
DE Benötigt 2 neue AAA Batterien
FR Fonctionne avec 2 piles AAA neuves
ES Requiere 2 pilas AAA nuevas
PT Requer 2 pilhas AAA novas
IT Richiede 2 nuove pile AAA
NL Vereist 2 nieuwe AAA-batterijen
DA Kræver 2 nye AAA batterier
NO Krever 2 nye AAA-batterier
SV Kräver 2 nya AAA-batterier
FI Vaatii 2 uutta AAA-paristoa
EL Λειτουργεί με 2 μπαταρίες ΑΑΑ νέα
RU Требуется 2 новые батарейки типа AAA
TR 2 yeni AAA Pil gerektirir
PL Wymaga 2 baterii AAA nowych
CZ Vyžaduje 2 nové AAA baterie
HU Szükség van 2 új AAA elem
SK Vyžaduje 2 nové AAA batérie
HR Zahtijeva 2 nove AAA baterije
RO Necesita 2 baterii AAA noi
BG Изисква 2 батерии тип AAA
The Search Method allows you to find the code for your device by scan-
ning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL.
The Search Method may also work if your brand is not listed at all.
1. Switch on your television (not on standby).
2. Select the device key (e.g. TV key) corresponding to the device you wish to
control (e.g. television).
3. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
4. Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5. Next, press POWER.
6. Aim the ONE FOR ALL at your Television. Now press CH+ over and over,
until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE
FOR ALL will send out a POWER signal from the next code contained in the
memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so
please be patient.
7. As soon as your television turns off, press the SETUP key to store the code.
Code Search
Code Set up
(Example: To set up the ONE FOR ALL REMOTE for your television)
5. Press and release the corresponding key on the original remote,
f
or example Power.
6
. The red LED will blink twice to indicate the key has been learned correctly.
7
. Repeat steps 4 and 5 for each key you want to learn – remember you can
learn from multiple remotes, but only one function per key.
8. When you learned all the functions you require, press and hold the SETUP
k
ey until the red LED blinks twice.
If the red LED shows one long blink at step 6, the function was not learned
correctly, please try again from step 4.
If you find one or more keys don’t work properly after set up, you
c
an re-enter the learning mode at any time by repeating the procedure
from step 1.
H
ow to delete a learned function to obtain the original function?
1. Select the corresponding device mode (e.g. TV).
2
. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath
the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. Press 9 7 6.
4. Press the key to be deleted (e.g. red key) twice.
This feature gives you the possibility to set the Volume (VOL+, VOL- and Mute) to
always control a certain device (e.g. tv) independent of which device mode key
(SAT, DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI or MP3) is selected.
In this example we will set Volume Control (VOL+, VOL- and Mute) to “tv
volume”:
1. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2. Press 9 9 3.
3. Then press the TV key and the red light will blink twice.
Now you have set the Volume Control to “tv volume”. The VOL+, VOL- and Mute
keys will always control “tv volume” independent which device mode key (TV,
SAT, DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI or MP3) is selected.
How to deactivate Volume Control
1. Select the device key you wish to deactivate from Volume Control
(e.g. HI-FI).
2. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. Press 9 9 3.
4. Press the VOL(+) key and the red LED will blink four times.
5.
D
c
k
e
n
S
i
e
di
e
e
n
t
sp
re
c
he
nde
T
a
st
e
a
u
f
de
r
O
r
i
g
i
na
l
f
e
r
nb
e
di
e
nu
ng
u
nd
l
a
sse
n
S
i
e
si
e
l
o
s
,
z
.
B
.
di
e
E
i
n/
A
u
s-T
a
st
e
.
6.
D
i
e
ro
t
e
L
E
D
b
l
i
nk
t
z
w
e
i
m
a
l
,
w
o
du
rc
h
a
ng
e
g
e
b
e
n
w
i
rd,
da
ss
di
e
T
a
st
e
o
rdnu
ng
sg
e
m
ä
ß
k
o
p
i
e
r
t
w
u
rde
.
7.
W
i
e
de
r
ho
l
e
n
S
i
e
di
e
S
c
hr
i
t
t
e
4
u
nd
5
f
ü
r
j
e
de
T
a
st
e
,
di
e
k
o
p
i
e
r
t
w
e
rde
n
so
l
l
.
D
e
nk
e
n
S
i
e
da
r
a
n,
da
ss
v
o
n
m
e
hre
re
n
Fe
r
nb
e
di
e
nu
ng
e
n
k
o
p
i
e
r
t
w
e
rde
n
k
a
nn,
a
b
e
r
nu
r
e
i
ne
F
u
nk
t
i
o
n
p
ro
T
a
st
e
.
8.
We
nn
S
i
e
a
l
l
e
b
e
t
i
g
t
e
n
F
u
nk
t
i
o
ne
n
k
o
p
i
e
r
t
ha
b
e
n,
ha
l
t
e
n
S
i
e
di
e
T
a
st
e
S
E
T
U
P
g
e
drü
c
k
t
,
b
i
s
di
e
ro
t
e
L
E
D
z
w
e
i
m
a
l
b
l
i
nk
t
.
We
nn
di
e
ro
t
e
L
E
D
b
e
i
S
c
hr
i
t
t
6
e
i
nm
a
l
l
a
ng
e
a
u
e
u
c
h
t
e
t
,
w
u
rde
di
e
F
u
nk
t
i
o
n
ni
c
h
t
r
i
c
h
t
i
g
k
o
p
i
e
r
t
.
Ve
rsu
c
he
n
S
i
e
e
s
v
o
n
S
c
hr
i
t
t
4
a
n
no
c
h
e
i
nm
a
l
.
We
nn
S
i
e
f
e
st
st
e
l
l
e
n,
da
ss
e
i
ne
o
de
r
m
e
hre
re
T
a
st
e
n
na
c
h
de
r
E
i
nr
i
c
h
t
u
ng
ni
c
h
t
r
i
c
h
t
i
g
f
u
nk
t
i
o
ni
e
re
n,
k
ö
nne
n
S
i
e
de
n
K
o
p
i
e
r
m
o
du
s
j
e
de
rz
e
i
t
e
r
ne
u
t
st
a
r
t
e
n,
i
nde
m
S
i
e
de
n
Vo
r
g
a
ng
v
o
n
S
c
hr
i
t
t
1
a
n
w
i
e
de
r
ho
l
e
n.
Wi
e
k
ö
n
n
e
n
S
i
e
d
i
e
ge
l
e
r
n
t
e
F
u
n
k
ti
o
n
l
ö
s
c
h
e
n
u
n
d
w
i
e
d
e
r
d
i
e
u
r
s
p
r
ü
n
gl
i
c
h
e
F
u
n
k
ti
o
n
a
u
s
f
ü
h
r
e
n
?
1.
hl
e
n
S
i
e
da
s
e
n
t
sp
re
c
he
nde
G
e
r
ä
t
z
.B
.
T
V
.
2.
D
rü
c
k
en u
nd ha
l
t
en S
i
e di
e
T
a
st
e
SET
U
P
gedrü
c
k
t,
bis die rot
e L
E
D
un
t
er
der P
OW
E
R
-T
a
st
e z
w
ei
m
a
l
bl
i
nk
t (
die rot
e L
E
D
bl
i
nk
t einm
a
l
, da
nn zw
eim
a
l
)
.
3.
D
c
k
en S
i
e 9
7
6
.
4.
D
c
k
en S
i
e di
e
T
a
st
e z
u
m
L
ösc
hen zw
ei
m
a
l
.
Volume Lock
Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm)
so einstellen, dass Sie immer ein bestimmtes Gerät ansteuert
(z. B. das Fernsehgerät), unabhängig davon, welcher Gerätemodus (TV, SAT,
DVD, VCR, DVB-T, AMP, HI-FI oder MP3) ausgewählt ist.
In diesem Beispiel stellen wir die Lautstärkesteuerung (lauter, leiser, stumm)
für das Fernsehgerät ein:
1. Drücken und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die rote LED unter der
POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2. Drücken Sie 9 9 3.
3. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV (die rote LED blinkt zweimal).
Jetzt haben Sie die Lautstärkesteuerung für das Fernsehgerät eingestellt.
Unabhängig davon, welcher Gerätemodus ausgewählt ist (TV, SAT, DVD, VCR,
DVB-T, AMP, HI-FI oder MP3), werden die Tasten zum Erhöhen, Verringern oder
Stummschalten der Lautstärke immer das Fernsehgerät ansteuern.
So entfernen Sie ein Gerät aus der Lautstärkesteuerung
1. Wählen Sie die entsprechende Taste für das Gerät, das Sie aus der
Lautstärkesteuerung entfernen möchten (z.B. HI-FI).
2. Drücken und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die rote LED unter der
POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3. Drücken Sie 9 9 3.
4. Drücken Sie dann die Taste VOL(+), und die rote LED
blinkt viermal.
Lautstärkesteuerung
E
NGLISH
E
NGLISH
Instruction Manual
URC1280
Universal Remote Control
Contour 8 Device
RDN 1010615
(Accent)
x2
x2
Acer
1
2
3
4
5
Accent
Acer
Accent
OFF
Acer
A
ccent
ON
Code List
TV : Television / HDTV / LCD / LED / Plasma / Projector
V
CR : Video Recorder / VCR/DVD Combi
DVD : DVD Player / DVD-R / Blu-ray / DVD Home Cinema / DVD/VCR
Combi / DVD/HDD
SAT : Digital TV Receiver / Satellite Receiver / Set-Top-Box / IPTV / DVB-S
/ DVB-T / Freeview (UK) / SAT/HDD /
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / IPTV / DVB-C
VIDAC : Video Accessory like Media Centres /
AV Accessories / AV Selectors / Game Console
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
TUNER : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
CD : CD Player
MIS
: Miscellaneous Audio
3. Appuyez sur les touches 9 7 5.
4. Appuyez brièvement sur le bouton auquel vous souhaitez associer
l
a fonction à copier (par exemple, le bouton d’alimentation). Le voyant
rouge clignote alors de manière continue.
5 Appuyez brièvement sur le bouton correspondant sur la télécommande
d
origine (le bouton d’alimentation, dans notre exemple).
6
. Le voyant rouge clignote deux fois afin d’indiquer que la copie a été
effectuée correctement.
7. Répétez les étapes 4 et 5 pour chacun des boutons à programmer. N’oubliez
p
as que vous pouvez copier des fonctions à partir de différentes télécomman-
des, mais qu’un bouton donné ne peut être associé qu’à une seule fonction.
8. Une fois toutes les fonctions de votre choix copiées, maintenez enfoncéle
b
outon SETUP jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois.
Si le voyant rouge német qu’un clignotement long lors de l’étape 6, la fonction
n’a pas été correctement copiée. Reprenez la procédure à partir de l’étape 4.
Si l’un des boutons ne fonctionne pas correctement une fois
la configuration terminée, vous pouvez repasser en mode d’apprentissage
à
tout moment en reprenant la procédure depuis l’étape 1.
P
our supprimer une fonction apprise et rétablir la fonction d'origine.
1
. Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (par exemple, TV).
2
. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux
f
ois).
3
. Appuyez sur les touches 9 7 6.
4. Appuyez deux fois sur la touche à supprimer (la touche rouge,
par exemple).
Your One For All remote control can learn any function from any other working
remote control. To do this, firstly make sure you have all your original remote
controls to hand, and that they have working batteries in. To learn functions,
the original remote should be approximately 3cm from the OFA remote, poin-
ting towards it as shown below:
1. Select the corresponding device e.g. TV
2. Press and hold down the SETUP key until the red LED underneath the
POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3. Press 9 7 5
4. Press and release the key you want to learn a function onto (for example
the TV Power key) – The red LED will blink continuously.
Learning (copy)
Die One For All-Fernbedienung kann jede beliebige Funktion einer anderen
funktionierenden Fernbedienung kopieren. Stellen Sie dafür zunächst sicher,
dass Sie alle Ihre Originalfernbedienungen zur Hand haben und dass funktio-
nierende Batterien eingesetzt sind. Um Funktionen zu kopieren, muss die
Originalfernbedienung etwa 3 cm von der OFA-Fernbedienung entfernt sein
und wie unten dargestellt auf sie zeigen:
1. Wählen Sie das entsprechende Gerät z.B. TV.
2. Drücken und halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal.
3.
Drücken Sie 9 7 5.
4. Drücken und lassen Sie die Taste los, für die eine Funktion kopiert werden
soll (z. B. die Ein/Aus-Taste für den Fernseher). Die rote LED blinkt dauerhaft
Kopieren
2 - 5 CM
GUIDE
Il est possible de copier nimporte quelle fonction d’une télécommande
opérationnelle sur votre télécommande One For All. Pour ce faire, assurez-vous
de disposer de toutes les télécommandes d’origine et que celles-ci sont en état
de fonctionnement. Pour que les fonctions puissent être copiées, la
télécommande d’origine doit se trouver à une distance d’environ 3 cm
de la télécommande OFA et être dirigée vers celle-ci (voir illustration ci-dessous).
1. Sélectionnez l'appareil correspondant (par exemple, TV).
2. Enfoncez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce que la DEL rouge sous la
touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
Apprentissage
2 - 5 CM
GUIDE
(3 sec.)
Contour 8 _ URC1280 _ 75x250_Opmaak 1 31-03-16 14:36 Pagina 1
Stáhnout manuál v český (PDF, 12.46 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač?
Ano Ne
25%
75%
83 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

echter100 05-02-2020
Kde najdu tlačítko pro text videa na mém dálkovém ovladači URC1280?

odpověď | To bylo užitečné (44) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Hansi 08-06-2020
Existuje na tuto otázku odpověď?

To bylo užitečné (35) (Přeloženo Googlem)
Mikesch 07-10-2021
Není zde žádné tlačítko pro teletext

To bylo užitečné (20) (Přeloženo Googlem)
Rolf Paulerberg 19-12-2020
Kde je na dálkovém ovladači One for all Contour tlačítko CH +, které je nutné pro vyhledávání? [email protected]

odpověď | To bylo užitečné (38) (Přeloženo Googlem)
Mapwata gautier 09-06-2020
Jak naprogramovat univerzální dálkový ovladač urc 1280 hisense

odpověď | To bylo užitečné (20) (Přeloženo Googlem)
Karl S. 09-12-2021
Kde najdu tlačítko pro teletext?

odpověď | To bylo užitečné (19) (Přeloženo Googlem)
Anne Arevad-Dam 16-12-2020
Dálkové ovládání nereaguje na jinak kompatibilní TV. Tj. nemohu se dostat k nastavení dálkového ovládání

odpověď | To bylo užitečné (14) (Přeloženo Googlem)

Loading…

Dieter Jäger 28-01-2022
Na URC1280 tlačítko zapnutí/vypnutí neustále bliká, i když vyjmete a znovu vložíte baterie, jaký by mohl být důvod? s pozdravem

odpověď | To bylo užitečné (8) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Damian 21-09-2023
To samé se mi děje

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Damian 21-09-2023
Vyřešili jste to? Neexistuje způsob, jak přestat blikat

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Micheline Raja 18-01-2022
Dobrý den, nedávno jsem si zakoupil ONE for All 8 devices, jak zaregistrovat kódy canalsat a Freebox, které podle návodu musíte stisknout SAT a zadat kód. Nemožné, protože se má programovat buď CANALSAT nebo FREEBOX. protože oba jsou na SAT.

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Sekina Aytan 02-04-2022
Co je klávesa Ch+

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Wolfgang Ruppel 17-04-2023
Dobrý den. Kde mohu zapnout teletext na univerzálním dálkovém ovladači? Zdravím vás Ruppel

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Damien 11-11-2020
Jakmile je dálkové ovládání připojeno, jak pomocí tohoto dálkového ovladače nastavíte basy a výšky?

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
Gerd Liebscher 14-11-2021
Kde najdu tlačítko knihovny médií na URC 1280 CONTOUR?

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Ralf Mack 13-12-2022
Tlačítko "Info" nefunguje. Co může být příčinou a jak mohu problém vyřešit?

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Ralf 13-12-2022
bylo myšleno tlačítko Info :)

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Ute 08-06-2023
Dobrý den, kde najdu tlačítko nářadí na dálkovém ovladači

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Edu 04-01-2021
V návodu se mluví o LED vedle napájení. Dálkové ovládání samozřejmě nemá žádnou LED diodu. Odtud není jasné, jak to lze nakonfigurovat.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Fernando MARQUES 17-03-2021
Potřebuji kód k televizi Worten. někdo má? Dík.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Standa janota 08-02-2022
Umí urc 1280 ovládat vydeoprojektor dekuji

odpověď | To bylo užitečné (0)
Sekina Aytan 02-04-2022
hsllp

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat One For All. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka One For All
Modelka URC 1280 Contour 8
Kategorie Dálkové ovladače
Typ souboru PDF
Velikost souboru 12.46 MB

Všechny návody pro One For All Dálkové ovladače
Další manuály Dálkové ovladače

Často kladené otázky o One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jak připojím univerzální dálkový ovladač k mé televizi? Ověřeno

K připojení univerzálního dálkového ovladače potřebujete číslo modelu a název dálkového ovladače i televizoru. V příručce k dálkovému ovládání je uveden seznam kódů značek a čísel modelů.

To bylo užitečné (7273) Přečtěte si více

Proč jsou vedle čísel na dálkovém ovladači písmena? Ověřeno

Některá nastavení televize mohou vyžadovat zadání písmen. Na tlačítku jsou obvykle tři písmena nebo jiné znaky. Pokud je vyžadováno zadávání písmen, můžete toto tlačítko stisknout jednou pro první písmeno, dvakrát stisknout pro druhé písmeno a třikrát stisknout pro třetí písmeno. Tímto způsobem lze text psát s minimálním počtem tlačítek.

To bylo užitečné (572) Přečtěte si více

Bude moje dálkové ovládání fungovat i na jiných televizních modelech stejné značky? Ověřeno

Dálkové ovládání televizoru často funguje také na podobných modelech stejné značky. Je však neobvyklé, že bude fungovat u všech modelů této značky. K tomu jsou vhodnější univerzální dálkové ovladače.

To bylo užitečné (416) Přečtěte si více

Jaký je průměrný dosah infračerveného dálkového ovladače? Ověřeno

Průměrné infračervené dálkové ovládání mělo dosah přibližně 3 až 6 metrů. Čím dále je zařízení, tím těžší bude cílit.

To bylo užitečné (357) Přečtěte si více

Baterie v mém zařízení je oxidovaná, mohu ji přesto bezpečně používat? Ověřeno

Ja, zařízení lze stále bezpečně používat. Nejprve vyjměte oxidační baterii. Nikdy k tomu nepoužívejte holé ruce. Poté očistěte přihrádku na baterie vatovým tamponem namočeným v octě nebo citronové šťávě. Nechejte zaschnout a vložte nové baterie.

To bylo užitečné (254) Přečtěte si více

Mohu vyměnitelnou baterii v zařízení nechat dlouho? Ověřeno

Vyměnitelné baterie mohou zůstat v zařízení po dlouhou dobu, pokud se zařízení používá. Pokud je zařízení dlouhodobě skladováno, je doporučeno vyjmout baterie, aby nedošlo k oxidaci.

To bylo užitečné (203) Přečtěte si více
Manuál One For All URC 1280 Contour 8 Dálkový ovladač