Manuál Gesslein S2 Kočárek

Potřebujete manuál pro svůj Gesslein S2 Kočárek? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 5 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

DE
WICHTIG! Vor Gebrauch bitte lesen! ¡IMPORTANTE! ¡Leer antes de usar!
WAŻNE! Przeczytaj przed użyciem!
ATTENTION! Please read before using! TÄRKEÄÄ! Lue ennen käyttöönottoa!
BELANGRIJK! Eerst lezen!
WARNUNG! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum Nachlesen auf. Wenn Sie die Gebrauchsanweisung nicht
befolgen, kann die Sicherheit des Kindes ernsthaft gefährdet sein.
WARNUNG! Sie selbst sind für die Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt
WARNUNG! Aktivieren Sie immer die Bremse des Sportwagens.
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt in dem Sportwagen.
WARNUNG! Gurten Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt an, wenn
es sich alleine aufsetzen kann.
WARNUNG! Gurten Sie Ihr Kind immer mit dem Sicherheitsgurt
an! Ziehen Sie den Sicherheits gurt möglichst stramm an.
WARNUNG! Achten Sie auf kleine Gegenstände wie die Ventilverschlüsse der
Räder; Ihr Kind könnte diese Teile verschlucken und daran ersticken.
WARNUNG! Beugen Sie einer Erstickungsgefahr vor und bewahren Sie
Plastikgegenstände außer Reichweite von Kindern.
WARNUNG! Das Produkt eignet sich nicht zum Joggen oder Skaten.
WARNUNG!Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob alle Verriegelungen einge-
rastet sind.
WARNUNG! Prüfen Sie vor der Benutzung stets, ob der Kinderwagenaufsatz,
die Adapter, der Sicherheitsautositz oder der Sportwagenaufsatz richtig montiert
bzw. befestigt sind.
Die schwarzen Reifen können auf einigen glatten Oberflächen (insbesondere
Vinyl-Kunststofflaminat, Parket- und Linoleumböden) Reifenspuren hinterlassen.
WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sich Ihr Kind
fernhält, wenn Sie den Wagen auseinander- oder zusammenfalten.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit diesem Produkt spielen.
WARNUNG! Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit
des Wagens.
OSTRZEŻENIE! Prosimy dokładnie przeczytać tą instrukcję obsługi i stosować się
do zawartych w niej zaleceń. W przypadku nie stosowania się do niniejszej instrukcji,
bezpieczeństwo Państwa Dziecka może być zagrożone.
OSTRZEŻENIE! Jesteście Państwo odpowiedzialni za bezpieczeństwo swojego Dziecka!
OSTRZEŻENIE!Dziecka nigdy nie należy pozostawiać bez opieki!
OSTRZEŻENIE! Zawsze należy aktywowować hamulce wózka. Dziecka nigdy nie
należy pozostawiać w wózku bez opieki!
OSTRZEŻENIE! W przypadku gdy Dziecko może samodzielnie siedzieć,
powinno być zapięte pasami bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Dziecko należy zawsze zapinać pasami bezpieczeństwa! Pas
bezpieczeństwa powinien być zapięty optymalnie mocno.
OSTRZEŻENIE! Należy zwrócić szczególną uwagę na małe części, takie jak:
korki wentylów przy kółkach; Państwa Dziecko może te części połknąć, co może
doprowadzić do uduszenia.
OSTRZEŻENIE!Należy zapobiegać niebezpieczeństwu uduszenia się. Plastikowe
części należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
OSTRZEŻENIE!Ten produkt nie jest przeznaczony do joggingu lub jazdy na rolkach.
OSTRZEŻENIE! Przed każdym użyciem, należy sprawdzić czy wszelkie blokady są
zamknięte.
OSTRZEŻENIE! Zawsze należy sprawdzać przed użyciem, czy siedzisko wózka,
adaptery czy też fotelik są prawidłowo zamontowane.
Czarne koła mogą pozostawiać na niektórych, gładkich powierzchniach ( w
szczególności laminaty z winylu i tworzych sztucznych).
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć potencjalnych obrażeń, muszą Państwo zadbać o to, żeby
Państwa Dziecko nie znajdowało się w pobliżu w czasie składania i rozkładania wózka.
OSTRZEŻENIE! Nie należy pozwalać, aby Dziecko bawiło się tym produktem. /
Produkt ten nie służy do zabawy.
OSTRZEŻENIE! Zamontowane do zasuwy obciążenia zakłócają stabilność wózka.
WARNING! Please read this instruction manual carefully and keep it for future
reference. The safety of the child may be seriously endangered if the instructions
are not followed.
WARNING! You are personally responsible for the safety of your child.
WARNING! It can be dangerous to leave your child unsupervised
WARNING! Always set the parking brake on the pushchair when you are
standing still.
WARNING! Always secure your child with the safety harness as soon as your
child can sit up unassisted.
WARNING! Always secure your child with the safety harness - and as tight as
possible!
WARNING! Keep all small parts like the tyre valve caps away from children.
Your child may swallow them and they pose a choking hazard. Also keep the
hand pump out of the reach of children.
WARNING! Prevent the danger of suffocation and keep plastic bags out
of the reach of children.
WARNING! This product is not suitable for jogging or skating behind.
WARNING! Check to make sure that all locks are secured before each use
in order to avoid getting anything jammed between parts.
WARNING! Before each use check that the prambody, adapters and/or seats
are installed correctly and securely locked.
The black tyres may leave marks on some smooth floors (particularly synthetic
laminates, parquet and linoleum).
WARNING! To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding
and folding this product.
WARNING! Do not let your child play with this product.
WARNING! Any load attached to the handle affects the stability of the stroller/
pram.
¡ADVERTENCIA! Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para futuras
consultas. Si no se siguen las instrucciones la seguridad del niño corre un grave
riesgo.
¡ADVERTENCIA! Usted es responsable de la seguridad de su hijo.
¡ADVERTENCIA! No deje a su hijo sin vigilancia.
¡ADVERTENCIA!Activar siempre el freno del cochecito. No deje al niño solo en
el cochecito.
¡ADVERTENCIA! Asegure siempre a su hijo con el cinturón de seguridad, ya que
podría incorporarse por sí mismo.
¡ADVERTENCIA!¡Asegure a su hijo siempre con el cinturón de seguridad! Ajuste
el cinturón tanto como sea posible.
¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado con la piezas pequeñas, como la válvula de las
ruedas, partes que su niño podría tragar y atragantarse con ellas.
¡ADVERTENCIA! Evite el riesgo de asfixia manteniendo las bolsas de plástico
fuera del alcance de los niños.
¡ADVERTENCIA! El producto no es apto para correr o patinar.
¡ADVERTENCIA! Antes de cada uso, revise que todos los broches estén debida-
mente cerrados.
¡ADVERTENCIA! Compruebe siempre antes de cada uso, que la cuna, el
adaptador, el asiento del coche o silla de paseo están correctamente colocados
y abrochados.
Las ruedas negras pueden dejar marcas en algunas superficies lisas (especialmen-
te en vinilo, plástico laminado de parquet y linóleos.
¡ADVERTENCIA! Asegúrese de mantener a su hijo alejado cuando pliegue o abra
el cochecito.
¡ADVERTENCIA! No permita que su hijo juegue con este producto.
¡ADVERTENCIA! Una carga añadida puede comprometer la estabilidad del
cochecito.
VAROITUS! Lue nämä käyttöohjeet tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta
varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta, lapsen turvallisuus voi vaarantua vakavasti.
VAROITUS! Olet itse vastuussa lapsesi turvallisuudesta.
VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
VAROITUS! Käytä aina urheilurattaiden jarrua. Älä koskaan jätä lasta ilman
valvontaa urheilurattaisiin.
VAROITUS! Kytke lapsi aina turvavyöllä kiinni rattaisiin, jos hän osaa itse nousta
istumaan.
VAROITUS! Kytke lapsi aina turvavyöllä kiinni rattaisiin! Huolehdi, että turvavyö on
kiinni mahdollisimman tiukasti.
VAROITUS! Varo rattaiden pieniä osia, kuten pyörien venttiilinkansia; lapsi voi
nielaista ne ja tukehtua.
VAROITUS!Ehkäise tukehtumisvaara ja säilytä muoviesineet lasten ulottumat-
tomissa.
VAROITUS!Tuote ei sovellu juoksu- tai rullaluistelukäyttöön.
VAROITUS! Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että kaikki lukitukset ovat
kunnolla kiinni.
VAROITUS! Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että vaunukoppa, sovittimet,
turvakaukalo tai istuinosa on asennettu ja kiinnitetty oikein.
Mustat renkaat saattavat jättää joillekin sileille lattiapinnoille (erityisesti vinyyli-
muovilaminaatille, parketti- ja korkkimattolattioille) renkaanjälkiä.
VAROITUS! Loukkaantumisten ehkäisemiseksi huolehdi, että lapsi pysyttelee
loitolla, kun vaunut puretaan osiin tai taitetaan kokoon.
VAROITUS! Älä anna lasten leikkiä tuotteella.
VAROITUS!Työntöaisaan kiinnitetty kuormitus tekee vaunuista epävakaat.
WARNING! Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze als
naslagwerk. Het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing kan de veiligheid van
het kind ernstig schaden.
WARNING! U bent zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind.
WARNING! Het kan gevaarlijk zijn uw kind zonder toezicht achter te laten.
WARNING! Zet de wandelwagen wanneer u stilstaat altijd op de rem.
WARNING! Zet uw kind, zodra het zelfstandig kan zitten, altijd vast met het
veiligheidsharnas.
WARNING! Zet uw kind altijd vast met het veiligheidsharnas! En dit zo strak mogelijk.
WARNING! Let op met kleine onderdelen, zoals de ventieldopjes van de wielen.
Uw kind kan deze inslikken waardoor er verstikkingsgevaar bestaat. Ook de
handpomp moet buiten bereik van kinderen gehouden worden.
WARNING! Voorkom verstikkingsgevaar en houd plastic zakken buiten het bereik
van kinderen.
WARNING! Dit product is niet geschikt om achter te joggen of te skaten.
WARNING! Controleer voor elk gebruik of alle vergrendelingen zijn gesloten om
ieder klemrisico te vermijden.
WARNING! Controleer voor ieder gebruik of de kinderwagenbak, adapters en/
of zitjes correct bevestigd en vergrendeld zijn.
De zwarte banden kunnen op sommige gladde vloeren (vooral vinyl
kunststoflaminaat, parket en linoleum) kleursporen achterlaten.
WARNING! Om verwondingen te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat uw
kind op afstand blijft als u de wagen uit- of inklapt.
WARNING! Laat uw kind niet met dit product spelen.
WARNING! Aan de duwer bevestigde lasten beïnvloeden de stabiliteit van de
wagen.
GB
RUPL
ES FI
NLCZ
7
Důležitá upozornůní!
POZOR! Přečtete si před používáním pečlivě návod a uchovejte ho pro případné
další použití. Při nedodržování návodu může být ohrožena bezpečnost dítěte.
POZOR! Vous êtes vous-même responsable de la sécurité de votre enfant.
POZOR! Každý je sám zodpovědný za bezpečnost svého dítěte.
POZOR! Nenechávejte dítě nikdy bez dozoru.
POZOR! Používejte vždy brzdy na sportovním kočárku.
Nenechávejte dítě nikdy bez dozoru ve sportovním kočárku.
Připoutejte dítě vždy jistícím popruhem, pokud se již samo umí posadit, dle
možnosti dostatečně pevně.
POZOR! Dávejte pozor na malé díly kočárku např. ventil od koleček. vaše dítě
může tyto díly spolknout a zadusit se.
POZOR! Abyste předešli nebezpečí zadušením, uchovávejte všechny plastické a
malé díly z dosahu dětí.
POZOR! Kočárek není určen k běhu a jízdě na in-line (kolečkových) bruslích.
POZOR! Před každým použitím kontrolujte, zda jsou všechny zarážky (pojistky)
zablokovány.
POZOR! Před každým použitím zkontrolujte, zda jsou všechny díly kočárku - adap-
tér, autosedačka, nástavec sportovního kočárku řádně smontovány a zajištěny.
Černé gumy na kolečkách mohou na hladké podlaze (především na vinylu, laminá-
tu, parketách a linu) zanechat stopy.
POZOR! Aby nedošlo k úrazu, dávejte pozor při skládání a rozkládání kočárku, dítě
musí být v dostatečně vzdálenosti od kočárku.
POZOR!Nenechávejte si dítě s kočárkem a jeho příslušenstvím hrát.
POZOR! Věci zavěšené na rukojeti mají vliv na stabilitu kočárku.





























Stáhnout manuál v český (PDF, 1.88 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Gesslein S2 Kočárek a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Gesslein S2 Kočárek?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Gesslein S2 Kočárek. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Gesslein S2 Kočárek papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Gesslein. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Gesslein S2 Kočárek v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Gesslein
Modelka S2
Kategorie Kočárky
Typ souboru PDF
Velikost souboru 1.88 MB

Všechny návody pro Gesslein Kočárky
Další manuály Kočárky

Často kladené otázky o Gesslein S2 Kočárek

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké jsou výhody a nevýhody používání vzduchových pneumatik na kočárku? Ověřeno

Největší výhodou vzduchových pneumatik na kočárku je, že jsou velmi pohodlné jak pro dítě, tak pro osobu, která kočárek tlačí. Pneumatiky zajišťují tlumení na nerovném povrchu, jako je les nebo pláž. Nevýhodou je, že vzduchové pneumatiky se mohou zhušťovat.

To bylo užitečné (231) Přečtěte si více

Jaké jsou výhody a nevýhody používání pěnových pneumatik na kočárku? Ověřeno

Největší výhodou pěnových pneumatik na kočárku je, že se nemohou rovnat. Pěnové pneumatiky poskytují o něco méně tlumení než vzduchové pneumatiky, ale jsou pohodlnější než pevné pláště. Mnoho moderních kočárků používá kombinaci pevných pneumatik vpředu a pěnových pneumatik vzadu, díky čemuž je kočárek agilní a pohodlný.

To bylo užitečné (142) Přečtěte si více

Jaké jsou výhody a nevýhody používání pevných pneumatik na kočárku? Ověřeno

Díky pevným pneumatikám je kočárek velmi agilní. Nevýhodou je, že plné pneumatiky poskytují menší tlumení, a proto jsou méně pohodlné než vzduchové nebo pěnové pneumatiky.

To bylo užitečné (136) Přečtěte si více

Jaký kočárek je nejlepší pro novorozence? Ověřeno

Pro novorozence je především důležité, aby mohlo ležet. To napomáhá schopnosti dýchání a rozvoji plic.

To bylo užitečné (28) Přečtěte si více

Do jakého věku kočárek používáte? Ověřeno

Obecně se kočárek používá do 36 měsíců (3 roky).

To bylo užitečné (22) Přečtěte si více
Manuál Gesslein S2 Kočárek

Související produkty

Související kategorie