Manuál Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna

Potřebujete manuál pro svůj Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 1 často kladený dotaz, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
AT
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
CH
KLB GmbH
Diekbree 8, DE-48157 Münster, DEUTSCHLAND
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 294079
DE/AT/CH
DE/AT/CH
CZCZCZ
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-
Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts be
-
ginnt kein neuer Garantiezeitraum. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies
gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel
müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparatu
-
ren sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun
-
gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung ab-
geraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den
privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be
-
handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
· Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer als Nachweis für den Kauf
bereit.
· Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung.
· Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie bitte zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
· Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und An
-
gabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden. Bitte beachten Sie, dass unbedingt vor Versand die Serviceabteilung
informiert werden muss!
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Reinigung und Pflege
Die Leuchten niemals komplett unter Wasser tauchen. Benutzen Sie keine ätzenden oder scheuernden
Reinigungsmittel. Hierdurch entstehen Beschädigungen an den Leuchten.
Reinigen Sie das LED-Fahrradleuchten-Set mit einem leicht feuchten, fusselfreien Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den
Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt
werden. Geben Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und
unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Akkus bei einer kommunalen Sam
-
melstelle ab.
Bei unsachgemäßer Entsorgung der Akkus gehen wertvolle Ressourcen verloren und durch in den Akkus
enthaltene Schadstoffe kann es zu einer erheblichen Gefahr für Gesundheit und Umwelt kommen. Durch
die getrennte Sammlung / Entsorgung von Akkus werden Gefahren für Gesundheit und Umwelt vermieden
und durch Recycling wertvolle Rohstoffe zurückgewonnen.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Zum Lösen des Rücklichts
14
drücken Sie die Rücklichtarretierung
10
und ziehen Sie das Rücklicht
14
ab.
ACHTUNG! Das Rücklicht muss so angebaut und eingestellt werden, dass die Bezugsachse parallel
zur Fahrzeuglängsmittelebene und parallel zur Fahrbahn liegt.
Bedienung
Ein- / ausschalten
Der Scheinwerfer
6
besitzt drei Leuchtstärken.
Ein- / -Aus-Schalter
4
einmal drücken Auto Modus:
Die Lichtstärke passt sich automatisch der Umgebungsbeleuchtung an.
Bei eingeschaltetem Auto-Modus
5
blinkt der Schalter grün.
zweimal drücken Power Modus (50 Lux) für Fahrten in unbeleuchteter Umgebung
dreimal drücken Standard Modus (25 Lux) für Fahrten in beleuchteter Umgebung
viermal drücken Eco Modus (10 Lux) für Fahrten in gut beleuchteter Umgebung
fünfmal drücken ausschalten
Rücklicht mit Bremsanzeigefunktion
einmal drücken Tag-Modus:
Rücklicht ist aus. Bremsanzeigefunktion ist aktiv. Tag-Modus Anzeige
13 b
blinkt grün.
zweimal drücken Nacht-Modus:
Rücklicht ist an. Bremsanzeigefunktion ist aktiv.
dreimal drücken ausschalten
Scheinwerfer / Rücklicht laden (s. Abb. D + E)
Entfernen Sie die Gummiabdeckung von der Akku-Ladebuchse
17
und verbinden das USB-Kabel
16
mit der Akku-Ladebuchse
17
.
Anschließend verbinden Sie den USB-Stecker des USB-Kabels
16
mit einem Computer / Laptop / USB-
Standard-Ladegerät mit 5 V DC und 500–1000 mA. Bei Verwendung von Ladegeräten mit anderen
Spezifikationen kann der Akku und damit der Scheinwerfer beschädigt werden. In diesem Fall erlischt
die Gewährleistung.
Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
verfügen über eine Ladeanzeige. Leuchtet die Anzeige rot, so sind
die Akkus entladen. Während des Ladevorgangs leuchtet die Anzeige grün. Sind die Akkus wieder
einsatzbereit, erlischt die Anzeige und Sie können Scheinwerfer
6
und Rücklicht
14
benutzen.
Um die volle Leistung der integrierten Akkus zu erhalten, laden Sie bitte den Schweinwerfer-Akku beim
ersten Mal nicht kürzer als 6 Stunden (Rücklicht-Akku: nicht kürzer als 5 Stunden). Bitte beenden Sie den
Ladevorgang nicht früher, auch wenn die LED bereits erloschen ist. Anschließend wird bei dem
Schein-
werfer eine Ladezeit von ca. 3,5 Stunden empfohlen (empfohlene Ladezeit für das Rücklicht: 2,5 Stunden).
Sicherheitshinweise zu Akkus
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Halten Sie Akkus von Kindern fern,
werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie
sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Akkus über ihre Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus den Akkus
ausgetreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Hinweis: Leuchtet die rote Akku-Kontrollleuchte
5
,
13
im Scheinwerfer
6
oder im Rück-
licht
14
auf, so laden Sie die Akkus wieder umgehend auf.
Bitte beachten Sie, dass nach dem Aufleuchten des Akku-Kontrollsystems die Leuchten nicht
mehr der StVZO entsprechen.
Montage
Scheinwerfer montieren (s. Abb. A)
Drehen Sie die Halteschraube
3
aus dem Halter
1
.
Positionieren Sie den Halter
1
an der gewünschten Stelle am Lenker. Verwenden Sie gegebenenfalls
die Reduziergummis
2
, um eine optimale Passform zu gewährleisten.
Drehen Sie die Halteschraube
3
wieder ein.
Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen
zu vermeiden.
Um den optimalen Winkel zur Fahrtrichtung einzustellen, lösen Sie mit einem Kreuzschraubendreher
die Winkelverstellschraube
7
um 2–3 Umdrehungen.
Stellen Sie den gewünschten Winkel ein und ziehen die Winkelverstellschraube
7
wieder fest.
Schieben Sie den Scheinwerfer
6
auf den Halter
1
bis er hörbar einrastet.
Zum Lösen drücken Sie die Scheinwerferarretierung
8
und schieben den Scheinwerfer
6
vom
Halter
1
aus nach vorne.
ACHTUNG! Überprüfen Sie regelmäßig die richtige Einstellung Ihres Scheinwerfers. Der Lichtkegel
muss geradeaus in Fahrtrichtung zeigen und darf nicht zu hoch eingestellt sein, um den Gegenverkehr
nicht zu blenden.
Rücklicht montieren (s. Abb. B + C)
Befestigen Sie den Halter
9
anhand der Gummilasche
11
an der Sattelstütze oder der Hinterbaustrebe.
Achten Sie dabei darauf, dass sich keine Gegenstände vor dem Rücklicht
14
befinden.
Ziehen Sie die Gummilasche
11
straff und haken Sie diese ein.
Lösen Sie die Halteschraube
15
des Halters
9
und stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
Anschließend ziehen Sie die Schraube wieder fest. Ziehen Sie dabei die Schraube handfest. Verwenden
Sie hierzu kein Werkzeug, um Beschädigungen zu vermeiden.
Schieben Sie das Rücklicht
14
auf den Halter
9
bis er hörbar einrastet.
9
Halter Rücklicht
10
Rücklichtarretierung
11
Gummilasche Halter Rücklicht
12
Ein- / Aus-Schalter Rücklicht
13 a
Rücklicht-Akku-Kontrollsystem
13 b
Tag-Modus Anzeige
14
Rücklicht
15
Halteschraube Rücklichthalter
16
USB-Kabel
17
Akku-Ladebuchse (Front- und Rückleuchte)
Lieferumfang
1 Scheinwerfer
1 Rücklicht
1 Halter Scheinwerfer
1 Halter Rücklicht
Reduziergummis
1 USB-Kabel
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Technische Daten
Scheinwerfer (selbstabblendend)
Typ-Bezeichnung: LI-2A / XC-195S
Nennleistung: 1 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 1300 mAh, 3,7 V
Rücklicht
Typ-Bezeichnung: LR-1B / XC-242P
Nennleistung: 0,2 W
Schutzart: IP44 nach DIN EN 60529
Li-Ion-Akku: 300 mAh, 3,7 V
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UN
D
KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial,
denn es besteht Erstickungsgefahr durch das Verschlucken von Verpackungsteilen.
Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden. Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsach-
gemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht
autorisierte Personen von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften
durchführen. Die LED sind nicht austauschbar.
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR! Bei Verwendung eines falschen
Ladegerätes können der Scheinwerfer
6
und das Rücklicht
14
beschädigt werden, überhitzen
und sogar explodieren. In diesem Fall erlischt die Gewährleistung.
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen!
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
USB – Universal Serial Bus – Verbin-
dungsstelle zum Anschluss z. B. an
einen Computer (nur aufladen).
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
K XXXXX
Deutsches Prüfzeichen des Kraftfahrt-
Bundesamtes (K mit nachfolgender
Zulassungsnummer).
Vorsicht! Explosionsgefahr!
Produkte und Verpackungen sollen
umweltschonend entsorgt werden.
Grüner Punkt - Recycling von
Verpackungen.
21
PAP
Recycling-Code zur Entsorgung
von Pappe.
Symbol zur Erkennung von Elektro-
und Elektronikgeräten.
Produkt entspricht den produktspezifisch
geltenden europäischen Richtlinien
LED-Fahrradleuchten-Set
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige
Hinweise zur Sicherheit, Montage und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pro
-
duktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zur Fahrbahnausleuchtung beim Fahrradfahren geeignet. Das LED-Fahrradleuchten-Set ist für
alle Fahrräder als alleinige Beleuchtung zugelassen. Die Lichtverteilung darf durch keine anderen Fahrrad
-
teile oder Gepäckstücke behindert werden. Das Produkt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt. Eine
andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann
zu Verletzungen und Beschädigungen des Produktes führen. Für aus unsachgemäßer Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Halter Scheinwerfer
2
Reduziergummis
3
Halteschraube Scheinwerferhalter
4
Ein- / Aus-Schalter Scheinwerfer
5
Scheinwerfer-Akku-Kontrollsystem mit
integrierter Auto-Modus-Anzeige
6
Scheinwerfer
7
Winkelverstellschraube Scheinwerfer
8
Scheinwerferarretierung
Rozsah záruky
V
ýrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstu
pní
kontrolou. Záruka platí na vady materiálu a výrobní chyby. Tato záruka se nevztahuje na části výrobku, které
jsou vystaveny běžnému opotřebení a které lze proto chápat jako rychle opotřebitelné součásti, nevztahuje
se na poškození rozbitných částí, např. spínačů, baterií nebo takových, které jsou zhotoveny ze skla. Tato
záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Pro od
-
borné používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Je bezpod-
mínečně nutné vyhnout se účelům použití a jednáním, od kterých se v návodu k obsluze odrazuje nebo před
kterými návod k obsluze varuje. Výrobek je určen pouze pro soukromé, nikoliv komerční použití. Vpřípadě
nesprávného a neodborného zacházení, použití násilí a zásahů, které nebyly provedeny našimi autorizova
-
nými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny:
· Prosíme, pro všechny poptávky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (např. IAN) jako důkaz o
zakoupení.
· Číslo artiklu naleznete na typovém štítku nebo na titulní stránce tohoto návodu.
· Pokud se vyskytnou funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve telefonicky nebo e-mailem níže
uvedené servisní oddělení.
· Výrobek registrovaný jako vadný pak můžete, spolu s pokladní stvrzenkou, popisem závady a údajem
kdy se vyskytla nezplatně zaslat na Vám udanou adresu servisu. Prosíme, vezměte na vědomí, že před
zásláním musí být nejdříve servisní oddělení informováno!
Na www.lidl-service.com můžete stáhnout tento a další manuály, videa produktů a software.
CZ
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, NĚMECKO
Tel: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 294079
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
Informujte se o možnostech likvidace vysloužilého výrobku u správy vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, nýbrž
jej předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat
u příslušné správy města nebo obce.
Vadné nebo vybité akumulátory se musí, podle směrnice 2006/66/ES a příslušných změn této směrnice,
recyklovat. Akumulátory anebo výrobek odevzdejte do příslušných nabízených sběren.
Ekologické škody v důsledku nesprávného odstranění
akumulátorů do odpadu!
Akumulátory se nesmí odhazovat do domácího odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se
zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Proto odevzdejte opotřebované akumulátorové články u komunální sběrny.
Neodborným odstraněním akumulátorů do odpadu se ztrácí cenné zdroje a škodlivé látky obsažené v aku
-
mulátorech mohou ohrozit zdraví člověka a škodit životnímu prostředí. Tříděným sběrem resp. ekologickým
odstraněním akumulátorů do odpadu se zabraňuje ohrožení zdraví a životního prostředí, recyklací se získá
-
vají zpět cenné suroviny.
Záruka
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Na tento přístroj platí 3letá záruka od data zakoupení. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných
práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tento doklad budete
potřebovat jako důkaz o zakoupení. Jestliže se během tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytnou vady
materiálu nebo chyby výroby, potom výrobek - podle naší volby - bezplatně opravíme nebo ho nahradíme.
Tato záruka předpokládá, že bude přístroj reklamován během tří let, předložena stvrzenka a popsáno (pí
semně)
kdy a k jaké závadě došlo. Pokud vada spadá do naší záruky, obdržíte od nás opravený nebo nový výrobek.
Opravou ani výměnou výrobku nezačíná nová záruční lhůta. Záruční doba se poskytnutím záruky neprodlouží.
Toto platí také pro nahrazené a opravené díly. Případné škody a vady, existující již při koupi, se musí hlásit
ihned po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit.
Obsluha
Zapínání / vypínání
Reflektor
6
má tři intenzity svícení.
Vypínač
4
jednou stisknout Automatický režim: Intenzita světla se automaticky přizpůsobuje osvětlení okolního
prostředí. Při zapnutém automatickém režimu
5
bliká vypínač zeleně.
dvakrát stisknout Power režim (50 Lux) pro jízdy v neosvíceném prostředí
třikrát stisknout Standardní režim (25 Lux) pro jízdy v osvětleném prostředí
čtyřikrát stisknout Eco režim (10 Lux) pro jízdy v dobře osvětleném prostředí
pětkrát stisknout vypnuto
Zadní světlo s funkcí brzdového světla
jednou stisknout Denní režim:
Zadní světlo je vypnuté. Funkce brzdového světla je aktivní. Ukazatel denního režimu
13 b
bliká zeleně.
dvakrát stisknout Noční režim:
Zadní světlo je zapnuté. Funkce brzdového světla je aktivní.
třikrát stisknout vypnuto
Nabíjení reflektoru a zadního světla (viz obr. D + E)
Sejměte gumovou krytku ze zdířky pro nabíjení akumulátoru
17
a připojte do ní USB kabel
16
.
Naponec zapojte zástrčku USB kabelu
16
do počítače nebo notebooku anebo do standardní nabíječky
s 5 V DC a 500–1000 mA. Použitím nabíječky s jinou specifikací se může akumulátor a tím i reflektor
poškodit. V tomto případě záruka zaniká.
Reflektor
6
a zadní světlo
14
mají ukazatel stavu nabití. Jestliže jsou akumulátory vybité, svítí kontrolka
červeně. Během nabíjení svítí kontrolka zeleně. Jestliže ukazatel zhasne jsou akumulátory nabité a reflek
-
tor
6
a zadní světlo
14
se mohou používat.
K dosažení úplného výkonu integrovaných akumulátorů nabíjejte poprvé akumulátor reflektoru déle
než 6 hodin (akumulátor zadní světla: déle než 5 hodin). Prosíme, neukončujte nabíjení dříve i když už
LED zhasly. Potom se doporučuje nabíjet akumulátor reflektoru cca 3,5 hodiny (zadní světlo 2,5 hodiny).
Čistění a ošetřování
Nikdy neponořujte světla do vody. Nepoužívejte žíravé nebo drhnoucí čisticí prostředky. Jinak dojde
k poškození světel.
Soupravu LED světel čistěte mírně navlhčeným hadrem, který nepouští vlákna.
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
GERMANY
Információk állása · Stav informací
Stand der Informationen: 10 / 2017
Ident.-No.: 14141102017-HU / CZ
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.98 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Crivit. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Crivit
Modelka IAN 294079
Kategorie Cyklosvítilny
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.98 MB

Všechny návody pro Crivit Cyklosvítilny
Další manuály Cyklosvítilny

Často kladené otázky o Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké je číslo modelu mého produktu Crivit? Ověřeno

Ačkoli některé produkty Crivit mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (879) Přečtěte si více
Manuál Crivit IAN 294079 Cyklosvítilna

Související produkty

Související kategorie