SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar
Detta sortiment av professionella hårtorkar
kombinerar olika tekniker för att ge ett optimalt
fönresultat.
Kraft & hög kapacitet
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Tillgängligt för vissa modeller:
De joner som genereras av hårtorken neutraliserar
den statiska elektricitet som ibland uppstår i håret när
man torkar det. Dessutom blir eekten av hårbalsam
utan sköljning högre: håret blir slätare, mjukare och
får högre glans.
ANVÄNDNING
Pro hårtork från BaByliss har 2 hastigheter och
2 temperaturinställningar:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk
Denne serien av profesjonelle hårtørrere kombinerer
alle teknologier for optimale resultater ved tørking av
hår.
Kraft og høy yteevne
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Tilgjengelig på utvalgte modeller:
Ionene som genereres av hårtørkeren nøytraliserer
den statiske elektrisiteten som av og til oppstår i
håret under tørking. I tillegg forsterkes virkningen fra
hårpeleieprodukter som ikke skylles ut av håret: håret
er glattere, mykere og mer glansfullt.
BRUK
Hårføneren Pro fra BaByliss har 2 hastigheter og
2 temperaturnivå:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä
Tämä ammattilaishiustenkuivaajamallisto yhdistää
kaikki teknologiat optimaalisen kuivaustuloksen
saamiseksi.
Tehokkuus & korkea suorituskyky
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Saatavuus joissakin malleissa:
Hiustenkuivaimen ionit poistavat hiuksiin kuivattaessa
mahdollisesti muodostuvan staattisen sähkön.
Lisäksi hiuksiin jätettävän hiustenhoitoaineen teho
paranee: hiuksista tulee sileämmät, pehmeämmät ja
kiiltävämmät.
KÄYTTÖ
Babylisin Pro–hiustenkuivaajan on kaksi nopeutta ja
kaksi lämpötilasäätöä:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες
ασφαλείας
Αυτή η γκάα των επαγγελατικών σεσουάρ συνδυάζει
όλε τι τεχνολογίε για άριστα αποτελέσατα στο
στέγνωα των αλλιών.
Ισχύς και υψηλή απόδοση
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
ιατίθεται σε ορισένα οντέλα:
Τα ιόντα που παράγονται από το στεγνωτήρα
εξουδετερώνουν το στατικό ηλεκτρισό που
ερικέ φορέ δηιουργείται στα αλλιά κατά τη
διάρκεια του στεγνώατο. Επιπλέον, ενισχύεται η
αποτελεσατικότητα τη φροντίδα των αλλιών που
δεν είναι βρεγένα: τα αλλιά γίνονται πιο λεία, πιο
απαλά και πιο λαπερά.
ΧΡΗΣΗ
Ο σεσουάρ Pro τη BaByliss διαθέτει 2 επίπεδα
ταχύτητα και 2 επίπεδα θεροκρασία:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Kérjük, hogy először olvassa el a biztonsági
előírásokat.
Ez a professzionális hajszárító termékcsalád az összes
technológiát a legjobb hajszárítás szolgálatába állítja.
Teljesítmény és magas hatásfok
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Egyes modelleken:
A hajszárító által keltett ionok semlegesítik a statikus
elektromosságot, amely hajszárítás közben néha
megjelenhet a hajban. Ezen kívül a kiöblítést nem
igénylő hajápoló szerek hatékonyságát is megnöveli:
a haj simább, lágyabb és ragyogóbb lesz.
HASZNÁLAT
A BaByliss Pro hajszárítója 2 sebességgel és
2 hőmérsékletszinttel rendelkezik:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Zapoznać się najpierw z przepisami bezpieczeństwa.
Ta gama profesjonalnych suszarek, dzięki zastosowaniu
najnowszych technologii pozwala osiągnąć wspaniałe
efekty przy suszeniu włosów.
Moc i Ogromna wydajność
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Dostępność w zależności od modelu:
Wytwarzane przez suszarkę jony zapobiegają
elektryzowaniu się włosów podczas suszenia.
Ponadto, technologia wzmacnia działanie
niespłukiwanych środków do pielęgnacji włosów:
włosy stają się bardziej gładkie, miękkie i błyszczące.
SPOSÓB UŻYCIA
Suszarki do włosów Pro marki BaByliss ma 2poziomy
prędkości i 2 poziomy temperatury:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Tato série vysoušečů vlasů kombinuje všechny
technologie, díky kterým lze při vysoušení dosáhnout
optimálních výsledků.
Výkonnost & Vynikající výsledky
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
K dispozici jen pro některé modely:
Ionty vysílané vysoušečem vlasů neutralizují
statickou elektřinu, která se občas při vysoušení
objevuje ve vlasech. Kromě toho je zaručena
vyšší účinnost neoplachovaných vlasových
prostředků: vlasy jsou hladší, jemnější a lesklejší.
POUŽITÍ
Vysoušeč vlasů Pro BaByliss nabízí 2 rychlostní a
2 teplotní stupně:
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Предварительно ознакомьтесь с правилами
техники безопасности.
,
.
Мощность и Высокая производительность
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
:
,
. ,
,
:
, .
ПРИМЕНЕНИЕ
Pro BaByliss 2
2 :
PRO - AC MOTOR - MADE IN ITALY
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun
Bu tür saç kurutma makneler, saç kurutma konusunda
en y sonuçları elde etmek çn bütün teknolojler
brletryor.
Güç & Yüksek performans
6604 2000 W
6609 2100 W
6610 2100 W
6611 2200 W
6613 2200 W
6614 2300 W
6615/6616 2400 W
Bazı modellerde mevcuttur:
Saç kurutma makinesi tarafından üretilen iyonlar,
bazen kurutma esnasında saçlarda beliren statik
elektriği etkisiz hale getirmektedirler. Ayrıca,
durulanmayan saç bakımlarının etkisi artmaktadır:
saçlar daha düz, daha yumuak ve daha parlaktır.
KULLANIM
Babyliss Pro 2 hız seviyesi ve 2 sıcaklık seviyesi
sunmaktadır:
Hızlar/
Sıcaklık.
Hız II Hız I
T° yüksek
Islak saçların
kurutul-
ması
Kalın, bukleli saçları
ğekillen-
dirme
T° orta
Nemli saçların
kurutul-
ması
Normal ve ince saçları
ğekillen-
dirme
Soğuk hava pozisyonu, en iyi sonucu elde etmek için
elde edilen ekli kalıcı kılar.
Toplayıcı hava akımının düzgün bir ekilde
yönlendirilmesini sağlar, özellikle saçların
düzletirilmesi ve ekillendirilmesi için önerilmektedir.
Bunun için yuvarlak bir saç fırçası kullanın. Kalan
saçları bir pensle tutturarak aağıdaki alttaki saç
tutamlarında balayın. Toplayıcılı saç kurutma
makinesini fırçaya dikey olarak yerletirin ve seçilen
saç tutamını köklerden uçlara doğru döndürün.
Bazı modellerde mevcuttur:
Difüzör, buklelerin eklini koruyarak ve hacim
kazandırarak saçları doğal bir ekilde kurutur.
Kurutma süresince, hacim kazandırmak için saçları
parmaklarınızla ekillendirin. Doğal görünümü
korumak için saçları fırçalamayınız. Dalgalı veya
kıvırcık saçlar için difüzörü kullanın. Difüzör ile « I »
hızı önerilir.
BAKIM
Saç kurutma makinesinin etkili olmasını sürekli kılmak
için, arka ızgarasını haf ve kuru bir fırça ile düzenli
olarak temizleyin. Filtreyi çıkarmak için, sadece kendi
etrafında hafçe döndürmek ve çıkarmak yeterlidir.
/
II I
T°
:
: ,
T°
:
:
« »
.
;
-
.
. ,
.
-
.
:
,
.
.
, .
.
- «I».
УХОД
- ,
.
.
: BABYLISS
99
92120, ,
33 (0) 1 46 56 47 52
(, ): .
Rychlosti/
Teploty
Rychlost II Rychlost I
Vysoká tep.
Vysoušení mokrých
vlasů
Úprava hustých a
kudrnatých vlasů
Střední tep.
Vysoušení vlhkých
vlasů
Úprava normálních a
jemných vlasů
Objem
Režim studeného vzduchu umožňuje zpevnění tvaru
a dosažení optimálního výsledku.
Usměrňovač umožňuje přesné nasměrování proudu
vzduchu. Doporučuje se zejména pro vyhlazování
a tvarování vlasů . Za tímto účelem použijte kulatý
kartáč pro brushing. Začněte se spodními prameny,
ostatní zvedněte sponkami. Vysoušeč s nástavcem
usměrňovače umístěte kolmo na kartáč a odviňte
pramen od kořínků směrem ke konečkům vlasů.
K dispozici jen pro některé modely:
Difuzér přirozeně vysouší vlasy, zachovává tvar kadeří
a dodává vlasům objem. Během sušení tvarujte vlasy
pomocí prstů, abyste účesu dodali objem. Vlasy
nekartáčujte, aby si zachovaly přirozený vzhled.
Difuzér můžete používat na kadeřavé vlasy nebo na
vlasy po trvalé.Při použití difuzéru doporučujeme
rychlost „I“.
ÚDRŽBA
Aby byla zajištěna plná účinnost vysoušeče, čistěte
pravidelně jeho mřížku pomocí pružného suchého
kartáčku. Sundání ltru je jednoduché: stačí ho mírně
potočit a vyjmout.
Prędkość/
Temp.
Prędkość II Prędkość I
T° wysoka
Suszenie
włosów
mokrych
Układanie włosów gęstych,
kręconych
T° średnia
Suszenie
włosów
wilgotnych
Układanie włosów
normalnych i cienkich
Objętość
Opcja chłodnego powietrza zapewnia optymalne
utrwalenie fryzury.
Koncentrator umożliwia precyzyjne kierowanie
strumienia powietrza i zalecany jest w szczególności
do wygładzania i układania włosów. Przy pracy
z koncentratorem można wspomóc się okrągłą
szczotką. Należy rozpocząć od dolnych kosmyków,
podpinając pozostałe włosy spinką. Ustawić suszarkę
z koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwinąć
wybrany kosmyk od jego nasady po końcówki.
Dostępność w zależności od modelu:
Dyfuzor w naturalny sposób suszy włosy, zachowując
formę loków i dodając im objętości. Podczas suszenia
modelować włosy palcami, aby dodać im objętości.
Aby zachować naturalny efekt, nie należy czesać
włosów. Korzystać z dyfuzora przy włosach kręconych
lub po trwałej. Zalecana prędkość przy korzystaniu z
dyfuzora to „I”.
KONSERWACJA
Aby suszarka zachowała swoją skuteczność
należy regularnie czyścić tylną siatkę aparatu za
pomocą suchej miękkiej szczotki. W celu wyjęcia
ltra wystarczy go delikatnie obrócić, a następnie
wydobyć ze środka.
Sebesség /
Hőmérséklet
I.
sebesség
II.
sebesség
Magas
hőfok
Nedves haj szárítása
Vastag szálú és göndör haj
befésülése
Közepes
hőfok
Nedves haj szárítása
Normál és vékony szálú
haj befésülése
Volumen
A hideglevegő-nyomógombbal rögzíteni lehet a
frizurát az optimális végső eredmény eléréséhez.
A szűkítővel pontosan irányíthatja a levegő
áramlását, ami különösen ajánlott a haj simításakor
és formázásakor. Ehhez használjon henger alakú
befésülő kefét. Kezdje az alsó tincsekkel, a többit
addig csipeszekkel tűzze fel. A szűkítővel ellátott
hajszárítót tartsa a kefére merőlegesen, és a
kiválasztott hajtincset a hajtőtől a hajvégek irányába
tekerje le.
Egyes modelleken:
A diffúzor természetesen szárít, megőrzi a fürtök
alakját és dúsabbá teszi hajat. Szárítás közben
formázza ujjaival a hajat, hogy dúsabbá tegye. Ne
kefélje ki a haját, hogy megőrizze a természetes
hatást. A diffúzort göndör vagy daerolt hajra
használja. A diffúzor használata mellett ajánlott
sebesség „I”.
KARBANTARTÁS
A hajszárító teljes teljesítményének megőrzése érde-
kében a hátsó szűrőt rendszeresen meg kell tisztítani
egy puha és száraz kefével. A szűrőt kivételkor kissé
fordítsa el saját tengelye körül, majd emelje ki.
Ταχύτ./εροκρ. Ταχύτητα II
Ταχύτητα
I
Θ° υψηλή
Στέγνωα
Βρεγένα αλλιά
Χτένισα χοντρών
αλλιών, ε πούκλε
Θ° έτρια
Στέγνωα
Στεγνά αλλιά
Χτένισα κανονικών
και λεπτών αλλιών
Όγκο
Η θέση κρύου αέρα σταθεροποιεί το φοράρισα και
δίνει ένα τέλειο αποτέλεσα.
Με το στόιο συγκέντρωση αέρα πορείτε να
κατευθύνετε την ροή του αέρα ε ακρίβεια και
συνιστάται ιδιαίτερα για το ίσιωα και το φοράρισα
των αλλιών. Γι’ αυτό χρειάζεστε ια στρογγυλή
βούρτσα. Αρχίζετε ε τι τούφε από τη βάση του
κεφαλιού πιάνοντα τι υπόλοιπε ε ένα κλάερ.
Φέρνετε το στεγνωτήρα ε το στόιο συγκέντρωση
κάθετα στη βούρτσα και γλιστράτε την τούφα από τη
ρίζα προ τι άκρε.
ιατίθεται σε ορισένα οντέλα:
Η φυσούνα στεγνώνει τα αλλιά ε φυσικό τρόπο
διατηρώντα εντελώ τη φόρα τη κάθε πούκλα και
δίνοντα όγκο. Καθώ στεγνώνετε τα αλλιά, πορείτε
να τα διαορφώνετε ε τα δάχτυλα για να του δίνετε
όγκο. Να ην βουρτσίζετε τα αλλιά για να διατηρείται
το φυσικό λουκ. Χρησιοποιείστε τη φυσούνα για
αλλιά ε πούκλε ή αλλιά ε περανάντ. Με τη
φυσούνα, συνιστάται η ταχύτητα « I ».
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε την καλή απόδοση του
στεγνωτήρα, καθαρίζετε τακτικά το πίσω φίλτρο του
ε ια αλακή και στεγνή βούρτσα. Για να αφαιρέσετε
το φίλτρο, αρκεί να το περιστρέψετε απαλά γύρω από
τον άξονά του και κατόπιν να το τραβήξετε.
Nopeudet/
Lämpötilat
Nopeus II Nopeus I
Korkea lämpötila
Märkien hiusten
kuivaus
Paksujen
kiharoiden hiusten
kampaus
Keski lämpötila
Kosteiden hiusten
kuivaus
Normalien ja
ohuiden hiusten
kampaus
Tuuheus
Viileäpuhallus kiinnittää muotoilun, jolloin lopputulos
on ihanteellinen.
Ilmankeskittimen ansiosta ilmavirta voidaan
kohdistaa tarkkuudella ja sitä suositellaan erityisesti
hiusten suoristukseen ja muotoiluun. Ota avuksi
pyöreä föönausharja. Aloita alimmista hiuksista ja
nosta ylemmät hiukset ylös soljen avulla. Suuntaa
hiustenkuivaajan ilmankeskitin kohtisuorasti harjaan
nähden ja kierrä valitsemasi hiustupsu auki tyvestä
latvoihin päin.
Saatavuus joissakin malleissa:
Diffuusori kuivaa hiukset luonnollisesti säilyttäen
kiharoiden muodon ja lisäten volyymiä. Muotoile
hiukset volyymin lisäämiseksi sormin kuivauksen
aikana. Älä harjaa hiuksia, jotta luonnollinen
vaikutelma säilyy. Käytä diffuusoria kihariin tai
permanentattuihin hiuksiin. Diffuusorin suositeltu
nopeus on ”I”.
HUOLTO
Jotta hiustenkuivaaja säilyttäisi täyden tehonsa,
puhdista sen takaritilä säännöllisesti taipuisalla ja
kuivalla harjalla. Irrota suodatin kääntämällä sitä
kevyesti itsensä ympäri, jolloin se lähtee irti.
Hastighet/Temp. Hastighet II Hastighet I
T° høy Føner vått hår
Setter tykt og
krøllete hår
T° middels Føner fuktig hår
Setter normalt
og nt hår
Volum
Kaldluftsknappen kser frisyren og gir et optimalt
sluttresultat.
Med fønemunnstykket dirigerer du luftstrømmen
dit du vil. Dette anbefales spesielt til glatting
og formgivning av håret. Bruk i tillegg den store
rundbørsten. Start med det underste hårlaget, og
hold resten av håret fast med en spenne øverst på
hodet. Hold føneren med munnstykket loddrett mot
børsten, og rull håret ut fra røttene til spissene.
Tilgjengelig på utvalgte modeller:
Sprederen tørker håret naturlig og opprettholder
formen på krøllene og skaper volum. Under tørkingen
kan du forme håret med ngrene for å skape volum.
Behold den naturlige virkningen ved ikke å børste
håret. Bruk sprederen til krøllet hår eller permanent.
Anbefalt hastighet med spreder er «I».
VEDLIKEHOLD
For å få føneren til å fungere så eektivt som mulig,
må du rengjøre lteret bak på føneren regelmessig
med en tørr og myk børste. For å åpne lteret må du
vri lett på det, slik at du kan åpne det.
Hastighet/
temp.
Hastighet II Hastighet I
Hög temp.
Torkning av
vått hår
Läggning av tjockt
och lockigt hår
Medelgod
temp.
Torkning av
fuktigt hår
Läggning av nor-
malt och tunt hår
Volym
Inställningen ”Coolshot” xerar läggningen och ger
en utmärkt ”nishing touch”.
Fönmunstycket gör det möjligt att rikta luftströmmen
med precision. Det rekommenderas särskilt för
slätning och läggning av håret. Vid detta använder
man sig av en rund fönborste. Börja med det understa
håret, de översta lockarna fästes upp med en klämma.
Placera hårtorken med sitt munstycke riktade
vinkelrätt mot borsten och rulla av den valda locken
från rötterna till topparna.
Tillgängligt för vissa modeller:
Spridaren torkar håret naturligt, skyddar lockarnas
form och ger volym. Under torkningen kan du forma
håret med fingrarna för att ge volym. Borsta inte
håret så behåller du den naturliga eekten. Använd
spridaren på lockiga och permanentade hår. När
du använder spridaren är den rekommenderade
hastigheten ”I”.
UNDERHÅLL
För att bevara hårtorkens effektivitet bör man
regelbundet rengöra det bakre gallret med en torr
och mjuk borste. Filtret tas enkelt bort genom att man
vrickar litet på det.
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o BaByliss 6604DPE Vlasový vysoušeč. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.