Manuál Vango Spey 300 Stan

Potřebujete manuál pro svůj Vango Spey 300 Stan? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 7 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

TENT PITCHING INSTRUCTIONS SPEY (UK)
Inner First Pitching
1. Assemble poles and lay them parallel on the ground (2 poles 1 long, 1 short).
2. Open out inner and position in required direction.
3. Insert the poles through the pole sleeves on the outside of the inner.
4. Locate one end of each pole on one side of inner into the metal pin system at the end of the pole sleeves. Push poles into an arch
from opposite ends and locate pole ends into corresponding metal pin.
5. Peg the rear point of the inner tent.
6. Carefully extend the tent forwards, then peg the two front corners.
7. Peg both of the poles through the ring of the ring and pin system.
Flysheet
1. Open out flysheet and position so that the inner doorway and the flysheet doorway correspond.
2. A number of connectors are located on the underside of the flysheet. These must be secured around the poles of the inner tent.
3. Peg down each side of flysheet through the shock-cord pegging points, adjacent to the metal rings of the inner tent.
4. Pull porch taut, away from main body of tent and peg down the corners of the porch through the shock-cord pegging points using pin-
pegs.
5. Peg out the rear point of the flysheet.
6. Peg out ALL guy lines using pin-pegs ensuring that guy line fabric attachment points are evenly tensioned.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
AUFBAUANLEITUNG SPEY (DE)
Innenzelt-zuerst-Aufbau
1. Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden (2 Stangen - 1 lange, 1 kurze).
2. Breiten Sie das Innenzelt aus und positionieren Sie es in der gewünschten Richtung.
3. Führen Sie die Stangen durch die Stangenhüllen an der Außenseite des Innenzelts ein.
4. Fixieren Sie ein Ende jeder Stange an einer Seite des Innenzelts im Metallstift-System am Ende der Stangenhüllen. Drücken Sie die
Stangen gewölbeförmig von den entgegengesetzten Enden aus hoch und fixieren Sie die Stangenenden mit den passenden
Metallstiften.
5. Befestigen Sie das hintere Ende des Innenzelts.
6. Ziehen Sie das Zelt vorsichtig nach vorne, befestigen Sie dann die beiden vorderen Ecken.
7. Stecken Sie beide Stangen durch den Ring des Ring-und-Stift-Systems.
Außenzelt
1. Außenzelt ausfalten und so ausrichten, dass Inneneingang und Außenzelteingang übereinstimmen.
2. An den Unterseite des Außenzelts befinden sich eine Reihe von Verschlussstreifen. Diese müssen um die Stangen des Innenzelts
befestigt werden.
3. Befestigen Sie jede Seite des Außenzelts durch die mit Gummizug versehenen Befestigungspunkte, die sich neben den Metallringen
des Innenzelts befinden. Verwenden Sie die mitgelieferten Stiftheringe.
4. Ziehen Sie den Vorbau straff und vom Hauptzelt weg und fixieren Sie die Ecken des Vorbaus durch die mit Gummizug ausgestatteten
Befestigungspunkte mit Stiftheringen.
5. Stecken Sie das hintere Ende des Außenzelts aus.
6. Stecken Sie alle Spannschnüre mit den mitgelieferten Heringen aus und stellen Sie sicher, dass die Befestigungspunkte der
Spannschnüre gleichmäßig unter Spannung sind.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
INSTRUCTIONS DE MONTAGE SPEY (FR)
Montage en commençant par la tente intérieure
1. Réunir les arceaux et les poser parallèlement au sol (2 arceaux 1 long, 1 court).
2. Ouvrir la tente intérieure et la positionner dans la direction voulue.
3. Insérer les arceaux dans les fourreaux d'arceau, à l'extérieur de la tente intérieure.
4. Placer une extrémité de chaque arceau sur un côté intérieur, dans le système de verrouillage en métal, à l'extrémité des fourreaux
d'arceau. Pousser les arceaux à l'intérieur d'une arche, depuis les extrémités opposées, et placer les extrémités de l'arceau à l'intérieur
de la cheville métallique correspondante.
5. Attacher le point de fixation arrière de la tente intérieure.
6. Etendre soigneusement la tente vers l'avant, puis fixer les deux coins de devant.
7. Fixer deux des arceaux, en les introduisant dans l'anneau du système de verrouillage ring & pin.
Double Toit
1. Déferler le double toit et l'orienter de sorte que la porte intérieure et celle du double toit 'se correspondent'
2. Une quantité de bandes se trouvent au dessous du tapis de sol, elles doivent s'attacher aux mâts de la tente intérieure
3. Piqueter chaque bord du double toit par les points indiqués au cordon de serrage, proches des anneaux de la tente intérieure. Se servir
des piquets fournis
4. Tensionner l'extension en l'éloignant du reste de la tente, et attacher les coins en plantant des piquets par les points d'ancrage du
cordon de serrage
5. Attacher le point de fixation arrière du double toit.
6. Attacher toutes les cordes de tension à l'aides des piquets fournis, en s'assurant que les points d'attache des cordes de tension sont
uniformément tendus.
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.25 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Vango Spey 300 Stan a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Vango Spey 300 Stan?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Vango Spey 300 Stan. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Vango Spey 300 Stan papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Vango. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Vango Spey 300 Stan v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Vango
Modelka Spey 300
Kategorie Stany
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.25 MB

Všechny návody pro Vango Stany
Další manuály Stany

Často kladené otázky o Vango Spey 300 Stan

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Mohu svůj stan uložit, když je mokrý? Ověřeno

Pouze na velmi krátkou dobu. Je-li stan skladován mokrý po dobu jednoho týdne nebo déle, může plesnivět. To je škodlivé pro váš stan a možná i pro vaše zdraví.

To bylo užitečné (384) Přečtěte si více

Jak mohu impregnovat stan? Ověřeno

Postavte stan, očistěte hadřík a nechte jej uschnout. Naneste impregnační prostředek na hadřík postřikovačem rostlin nebo jiným postřikem. Je také možné použít malířský váleček nebo štětec. Tkanina musí být plně nasycena impregnačním prostředkem. Ošetřete také vnitřek stanu. Všechna okna důkladně očistěte vlhkým hadříkem. Nenechte impregnační prostředek na něm zaschnout. Nechte stanový hadřík úplně vyschnout. V případě potřeby léčbu opakujte.

To bylo užitečné (285) Přečtěte si více

Mohu sám opravit slzu nebo otvor v plátně svého stanu? Ověřeno

Pro plátna ze syntetického stanu jsou k dispozici speciální kousky samolepících nášivek. Nalepte jednu z těchto náplastí na obě strany otvoru nebo ji roztrhněte. Pro bavlněná stanová plátna nebo plachty ze směsného materiálu je nejlepší použít nášivky, které lze nažehlit. To bude vyžadovat žehličku.

To bylo užitečné (218) Přečtěte si více

Zip mého stanu nebude fungovat hladce, co mám dělat? Ověřeno

Pokud zip běží hladce, použijte suchý sprej z PTFE nebo silikonový sprej. Nestříkejte na hadřík a preventivně stříkejte, abyste zabránili budoucím problémům.

To bylo užitečné (156) Přečtěte si více

Na vnitřní straně stanu jsou kapky vody, znamená to, že prosakuje? Ověřeno

Ne, to je pravděpodobně kondenzace. Zajistěte, aby byl stan řádně větrán, aby byla kondenzace co nejnižší.

To bylo užitečné (129) Přečtěte si více

Jaké stanové kolíky je nejlepší použít pro jaký povrch? Ověřeno

Na pastvinách nebo lesních površích můžete použít půlkruhové nebo plastové kolíky. Na skalnatém povrchu musíte použít skalní kolíky. Na hliněné povrchy můžete použít půlkruhové, plastové nebo univerzální kolíky. Na štěrkových plochách potřebujete půlkruhové nebo univerzální kolíky a na písku musíte použít dřevěné kolíky.

To bylo užitečné (105) Přečtěte si více

Impregnační prostředek zanechává na stanu plátěné bílé skvrny nebo bílý opar, co s tím mohu dělat? Ověřeno

Pokud prostředek zanechá bílý opar nebo bílé skvrny na látce stanu, znamená to, že jste na tato místa nanesli více impregnačního prostředku. To není škodlivé a skvrny často časem zmizí. Nedoporučuje se používat méně impregnačního prostředku, aby se zabránilo vzniku skvrn. Aby bylo dosaženo dobrých výsledků, je nutné látku plně nasáknout impregnačním prostředkem.

To bylo užitečné (97) Přečtěte si více
Manuál Vango Spey 300 Stan

Související produkty

Související kategorie