Manuál Union 10 Cyklistický tachometr

Potřebujete manuál pro svůj Union 10 Cyklistický tachometr? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 3 často kladené otázky, 2 komentářů a má 16 hlasů s průměrným hodnocením produktu 75/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Italiano
A).
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Display LCD (a cristalli liquidi) 2. Pulsante MODE 3. Coperchio della batteria 1. Display LCD (a cristalli liquidi) 2. Pulsante MODE 3. Coperchio della batteria
4. Pulsante AC (all clear)
5. Contatti 6. Rondella 4. Pulsante AC (all clear)
5. Contatti 6. Rondella
7. Magnete 8. Supporto 9. Batteria 1.5 V (tipo LR44)
10. Spessore in gomma per supporto 11. Spessore in gomma per sensore
7. Magnete 8. Supporto 9. Batteria 1.5 V (tipo LR44)
10. Spessore in gomma per supporto 11. Spessore in gomma per sensore
12. Sensore 13. Zone sensibili 12. Sensore 13. Zone sensibili
14. 15. Fascette
B). INSTALLAZIONI
MONTAGGIO DEL SENSORE E DEL MAGNETE
1. Montare il sensore con le 2 fascette sulla forcella anteriore con gli spessori in gomma
e fare in modo che il sensore sia posizionato di fronte alla forcella. Non stringere le fascette prima
che il sensore sia posizionato correttamente
(Fig. A)
2. Montare il magnete
i
su uno dei raggi della ruota anteriore e fare in modo che il magnete sia
posizionato di fronte alle zone sensibili
del sensore. Collocare la rondella
h
attorno al
dado per incrementare il livello di affidabilità delle viti fissate.
(Fig. B)
3. Regolare la posizione tra il sensore e il magnete.
(Fig. C)
a). Allineare il centro del magnete a una delle due zone sensibili del sensore.
b). Accertarsi che la distanza tra il magnete e il sensore sia inferiore a 4 mm (1/6 pollice).
Regolare la distanza muovendo sia il magnete che il sensore verso l’alto o verso il basso.
IMPORTANTE: Se a) o b) non sono corretti, si verificherà una scarsa ricezione del segnale.
4. Accertarsi che tutte le rispettive posizioni siano corrette, quindi stringere le fascette, di modo che le parti
non si muovano.
5. Una volta terminata l’installazione, se necessario, tagliare la fascia eccedente del sensore.
(Fig. D)
MONTAGGIO DEL SUPPORTO (Fig. E)
Dopo aver posizionato il supporto sul manubrio con lo spessore adeguato, inserite le due fascette in plastica,
ma non stringetele completamente finché non sarete sicuri di averlo posizionato correttamente.
FISSAGGIO DEL CAVO DEL SENSORE (Fig. F)
1. Scegliere le posizioni adeguate per allacciare il cavo del sensore alla forcella con le apposite
FASCETTE.
2. Prima di stringere le fascette, accertarsi che il cavo del sensore sia sufficientemente abbondante
in modo da consentire la libera rotazione del manubrio.
3. Fissare il filo in eccesso vicino alla testa della forcella, avvolgendolo attorno al cavo del freno
anteriore o piegandolo più volte e fissandolo con le fascette.
MONTAGGIO DELL’UNITA’ PRINCIPALE (Fig. H)
1. Montare l’unità principale sul supporto a slitta facendola scorrere dal davanti verso dietro finché
non scatta nella sua posizione.
2. Il supporto è dotato di una leva a scatto che permette di fissare l’unità principale impedendo che
questa scivoli fuori durante la corsa.
3. Per rimuovere l’unità principale, premere verso il basso leva di bloccaggio del supporto e poi
sfilare l’unità principale tirandola in avanti.
C).
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA (Fig. H)
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA
1. Quando i caratteri del display LCD sono deboli, allora la batteria è quasi esaurita.
2.
Sostituire la batteria vecchia con una nuova batteria LR44
l
(tipo A76, AG13 o V13GA) e collocarla nel
vano situato nella parte posteriore del computer con il polo positivo (+) verso il coperchio del vano
.
z PRECAUZIONI
1. Questo computer può essere usato in caso di pioggia ma non dovrebbe essere utilizzato sott’acqua.
2. Non lasciare l’unità principale sotto l’esposizione diretta dei raggi solari a meno che non si stia
utilizzando la bicicletta.
3. Non smontare l’unità principale o i suoi accessori.
4. Controllare periodicamente la posizione e la distanza del sensore e del magnete.
5. Pulire periodicamente i contatti del supporto e la parte inferiore dell’unità principale.
6. Non fare uso di diluenti, alcool o benzina per pulire l’unità principale o i suoi accessori quando sono
sporchi.
7. Ricordarsi di prestare attenzione alla strada durante la corsa.
8.
z RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEMA COSA CONTROLLARE RIMEDIO
Nessuna
indicazione
sul display
1. La batteria è scarica?
2. La batteria è stata installata in modo
corretto?
1. Sostituire la batteria.
2. Assicurarsi che il polo positivo della batteria sia
rivolto verso il coperchio della batteria.
Non compare la
velocità di corsa o i
dati non sono
1. Si è allo schermo di regolazione
dellunità principale o dell’orologio?
corretti
2. I contatti tra l’unità principale e il
supporto sono deboli?
3. Le posizioni del magnete e del sensore e la
loro distanza sono corrette?
4. Il cavo è rotto?
5. La circonferenza impostata è corretta?
1. Fare riferimento alle istruzioni di regola-zione ed
effettuare le operazioni in modo corretto.
2. Pulire i contatti.
3. Fare riferimento alle fig. B e C e impostare i dati
correttamente.
4. Riparare o sostituire il cavo.
5. Fare riferimento al paragrafo “CALIBRA- TURA” ed
inserire il dato corretto.
Visualizzazione
irregolare
Fare riferimento al paragrafo riparazione del
“Computer” e riavviare il computer.
Il display è scuro
Lunità principale è stata esposta ai raggi
diretti del sole per un periodo in cui la
bicicletta non era in movimento?
Riporre l’unità principale all’ombra per riportarla allo stato
di normalità.
Questo fenomeno non compromette in alcun modo i dati.
La visualizzazione è
troppo lenta
La temperatura è inferiore agli 0°C
(32°F)?
Lunità tornerà allo stato di normalità quando la
temperatura aumenta.
Español
A). DESCRIPCIONES FÍSICAS
1. PANTALLA LCD 2. BOTÓN DE MODO 3. TAPA DE LA PILA 4.
TECLA BORRAR TODO
5. CONTACTOS 6. TIMBRE 7. IMÁN 8. BANDAJE
9. PILA DE 1.5V (LR44 ES LA TíPICA) 10. ALMOHADILLA DE GOMA DEL BANDAJE
11. SENSOR DE LA ALMOHADILLA DE GOMA 12. SENSOR 13. ZONAS SENSIBLES
14. 15. UNIÓN PARA CABLES
B). INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL SENSOR Y EL IMÁN
1. Instale el SENSOR con 2 uniones para cables en la horquilla delantera con la almohadilla de
goma
, y situe el sensor frente al radio, no apriete las uniones para cables antes de haber situado
el sensor en el lugar adecuado.
(Fig. A)
2. Instale el IMÁN
i
en uno de los radios de la rueda delantera y sitúe el imán frente a las zonas
sensibles
. Coloque la anilla
h
alrededor de la tuerca para mejorar la fiabilidad del tornillo
colocado.
(Fig. B)
3. Ajuste la posición relativa entre el sensor y el imán
(Fig. C).
a). Alinee el centro del imán con cualquiera de las zonas sensibles
.
b). Asegúrese de que la distancia entre el imán y el sensor está comprendida entre 4mm (1/6 inch).
Ajuste la distancia deseada moviendo el imán y el sensor hacia arriba y hacia abajo.
IMPORTANTE:
Si
a) o b)se realizan incorrectamente, la consecuencia será una señal débil.
4. Asegúrese de que todas las posiciones relativas son correctas apretando las uniones para
cables para que no se desplacen.
5. Corte el exceso de uniones para cables tirando cuando haya finalizado la instalación.
(Fig. D)
MONTAJE DEL BANDAJE (Fig. E)
Instale la abrazadera en el manillar y ajústela con la lengüeta. Monte la abrazadera utilizando los dos tirantes;
no apriete los tirantes si la abrazadera no está correctamente colocada en su posición.
SUJECCIÓN DEL CABLE SENSOR (Fig. F)
1. Seleccione las posibles posiciones para sujetar el cable sensor a la horquilla con las uniones para cables.
2. Asegúrese de que el cable sensor está lo suficientemente suelto como para que el manillar
pueda girar libremente antes de apretar las uniones para cables.
3. Proteja el cable sobrante cercano al centro de la horquilla enrollándolo alrededor del cable del freno
delantero o doblándolo hacia atrás y hacia delante y protegiéndolo con uniones para cables.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL (Fig. H)
1. Instale la unidad principal en el bandaje deslizándola de delante hacia atrás hasta que haga clic
y encaje en su posición.
2. Este bandaje ha sido diseñado con una palanca de cierre. Puede bloquear la unidad principal,
asegurando que la unidad principal no se caerá mientras se esté montando en bicicleta.
3. Para retira la unidad principal, presione hacia abajo la palanca de cierre del bandaje y después
empuje hacia abajo y luego hacia fuera la unidad principal.
C). CAMBIO DE LA PILA (Fig. H)
1. Cuando la luminosidad de la pantalla LCD esté borrosa significa que la pila está casi acabada.
2. Reemplácela colocando una nueva pila LR44
l
(Referencia cruzada de tipo A76, AG13 o
V13GA) en el compartimento de la parte trasera del ordenador con el polo positivo (+)orientado
hacia la tapa de la pila.
z PRECAUCIONES
1. Este ordenador puede utilizarse cuando llueva, pero no debería utilizarse bajo el agua.
2. No deje la unidad principal expuesta directamente a la luz del sol cuando no se esté montando en bicicleta.
3. No desmonte la unidad principal ni sus accesorios.
4. Compruebe la posición relativa y la distancia entre el sensor y el imán periódicamente.
5. Limpie los contactos del bandaje y la parte inferior de la unidad principal periódicamente.
6. No utilice disolvente, alcohol ni bencina para limpiar la unidad principal o sus accesorios cuando se ensucien.
7. No olvide prestar atención a la carretera cuando esté montando en bicicleta.
z RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Check the following before taking unit in for repairs.
PROBLEMA ELEMENTOS DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN
No hay registro 1. Se ha terminado la pila?
2. Se ha colocado incorrectamente la pila?
1. Sustituya la pila.
2. Asegúrese de que el polo positivo de la pila
esté orientado hacia la tapa de la pila.
No muestra la
velocidad actual o
los datos son
incorrectos
1. Está en la recalibración o en la pantalla de
configuración del reloj 12H?
2. Son los contactos entre la unidad principal y el
bandaje insuficientes?
3. Son correctas las posiciones relativas y la
distancia entre el sensor y el imán?
4. Está roto el cable?
5. Es correcta la circunferencia?
1. Consulte el procedimiento de ajuste y
complete el ajuste.
2. Limpie los contactos.
3. Consulte la (Fig.B) y (Fig.C) y reajuste los
datos correctamente.
4. Repare o sustituya el cable.
5. Consulte la "CALIBRACIÓN" e inserte los valores
correctos.
Registro irregular Consulte la "INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
PRINCIPAL" y vuelva a iniciar el ordenador.
El LCD está en
negro
Dejó la unidad principal bajo la luz directa del sol
sin montar la bicicleta durante un largo periodo
de tiempo?
Sitúe la unidad principal en la sombra para que
vuelva a su estado normal.
No tendrá efectos adversos en los datos.
El registro es lento La temperatura es inferior a 0°C (32°F)? La unidad volverá a su estado normal cuando suba
la temperatura.
po polsku
A) OPIS FIZYCZNY
1. WYŚWIETLACZ LCD 2. PRZYCISK TRYBU 3. OSŁONA BATERII
4. PRZYCISK WYKASUJ WSZYSTKO(AC) 5. STYKI 6. PIERŚCIEŃ
7. MAGNES 8. OBEJMA 9. 1,5V BATERIE (TYPOWA LR44)
10. GUM. PODKŁADKA POD OBEJMĘ 11. GUM. PODKŁADKA POD CZUJNIK 12. CZUJNIK
13. STREFY ODCZYTYWANIA
14. 15. ZŁĄCZKI PRZEWODÓW
B) INSTALACJA
MONTAŻ CZUJNIKA I MAGNESU
1. Zainstalować CZUJNIK
z PODKŁADKĄ GUMOWĄ
za pomocą 2
złączek przewodów
na
przednie widełki roweru, czytnik pozostawić skierowany w kierunku szprych. Nie dociskać złączki
przewodów przed umieszczeniem czujnika w poprawnej pozycji (rys. A).
2. Zainstalować MAGNES
i
na jednążkę widełek przedniego koła, magnes pozostawić zwrócony w
kierunku strefy odczytywania
. Nałożyć PIERŚCIEŃ
h
na nakrętkę w celu zwiększenia pewności
przymocowania śruby (rys. B).
(Nowy magnes o otworze krzyżowym nadaje się dla wszystkich szprych kół, płaskich i owalnych.)
3. Ustawić wzajemną pozycję czujnika i magnesu (rys. C).
a) Wyrównać środek magnesu w stosunku do jednej ze stref odczytywania
.
b) Upewnić się, iż ODLEGŁOŚĆ MIĘDZY magnesem i czujnikiem pozostaje w granicach 4 mm (1/6 cala).
Ustawić potrzebną odległość albo przez posunięcie magnesu, albo czytnika w górę lub w dół.
UWAGA WAŻNE: błędne ustawienie a) lub b) spowoduje niedostateczny odbiór sygnału.
4. Przy dociskaniu złączy przewodów tak, aby nie mogły się przesuwać, należy upewnić się czy wszystkie
wzajemne pozycje są ustawione poprawnie.
5. Po dokończeniu instalacji usunąć zbędne końce złączek przewodów (rys. D).
Montaż wspornika (Rys. E)
Załóż wspornik na kierownicy wykorzystując załączone podkładki. Ustaw wspornik we właściwej pozycji i
zabezpiecz listwami zaciskowymi.
ZABEZPIECZENIE KABLA CZUJNIKA (rys. F)
1. Wybrać odpowiednie miejsce do przymocowania kabla czujnika do widełek za pomocą ZŁĄCZEK
PRZEWODÓW.
2. Przed dociągnięciem złączek przewodów upewnić się czy kabel prowadzący do czujnika ma dostateczny
luz tak, aby można było dowolnie kręcić kierownicą.
3. Zabezpieczyć pozostały koniec drutu przy wieńcu widełek przez omotanie go koło przedniej linki hamulca
lub przez wygięcie tam i z powrotem oraz zabezpieczenie złączkami przewodów.
MONTAŻ JEDNOSTKI GŁÓWNEJ (rys. H)
1. Zainstalować jednostkę główną do obejmy przez jej przesunięcie z przodu do tyłu tak, aż zaskoczy w
poprawnej pozycji.
2. Obejma wyposażona jest w dźwigienkę zabezpieczającą. Z jej pomocą można zabezpieczyć jednostkę
główną w taki sposób, że wykluczone jest jej upadnięcie na ziemię podczas jazdy.
3. Przed wyjęciem jednostki głównej należy nacisnąć dźwigienkę zabezpieczającą w dół, po tym przesunąć
jednostkę główną do przodu i wyjąć ją.
C) WYMIANA BATERII (rys. I)
1. Jeżeli wyświetlacz LCD traci na jasności oznacza to, że bateria jest prawie że wyładowana.
2. Wymienić baterię w przedziale znajdującym się z tylnej strony komputera na nową LR44
k
(polecamy typy
A76, AG13 lub V13GA) w taki sposób, aby biegun dodatni (+) zmierzał w kierunku osłony baterii.
z ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Komputer ten może być wykorzystywany także na deszczu, jednak nie powinno używać się go pod
wodą.
2. Gdy rower nie jest używany jednostkę główną należy chronić przed bezpośrednimi promieniami słońca.
3. Zabrania się rozmontowywania jednostki głównej lub jej oprzyrządowania.
4. Należy regularnie sprawdzać pozycję oraz odległość czujnika w stosunku do magnesu.
5. Należy regularnie czyścić kontakty obejmy oraz dolną część jednostki głównej.
6. W wypadku zabrudzenia jednostki głównej lub jej oprzyrządowania zabrania się wykorzystywać do
czyszczenia rozpuszczalników, alkoholu lub benzyny technicznej.
7. Podczas kierowania rowerem należy uważać na sytuację na drodze.
z STWIERDZANE I USUWANIE AWARII
Przed oddaniem urządzenia do serwisu należy sprawdzić następujące rzeczy.
PROBLEM SPRAWDZIĆ ROZWIĄZANIE
Nie pracuje
wyświetlacz
1.Czy nie rozładowała się bateria?
2.Czy bateria jest założona poprawnie?
1.Wymienić baterię.
2.Upewnić się, że biegun dodatni baterii zmierza
w kierunku swojej osłony.
Nie jest wyświetlana
aktualna szybkość
lub wyświetlane są
błędne dane
1.Dzieje się tak przy ponownym wzorcowaniu lub
przy ustawieniu na 12-godzinowy cykl?
2.Czy styki między jednostką główną a obejmą
są wystarczające?
3.Czy są poprawnie wzajemna pozycja oraz
odległość czujnika od magnesu?
4.Czy nie jest złamany drut?
5.Czy jest w porządku obwód?
1.Należy przeczytać instrukcję ustawienia i
dokończyć ustawienie.
2.Oczyścić styki.
3.Sprawdzić (rys. B) (rys. C) i ustawić
poprawne dane.
4.Naprawić lub wymienić drut
5.Zwrócić uwagę na „WZORCOWANIE“ i
wprowadzić poprawne wartości.
Niestały
wyświetlacz
Przeczytać „USTAWIENIE JEDNOSTKI
GŁÓWNEJ“ i zrestartować komputer.
Ciemny wyświetlacz Może pozostawiłeś jednostkę główną przez długi
czas na słońcu chociaż akurat nie jechałaś/eś
rowerem?
Przesuń jednostkę do cienia, wróci do zwykłego
stanu. Bez neg. wpływu na dane.
Wyświetlacz
pokazuje dane zbyt
wolno
Czy otaczająca go temperatura jest niższa niż
0°C (32°F)?
Wyświetlacz powróci do zwykłego stanu od razu
gdy otaczająca go temperatura wzrośnie.
magyar
A) A TERMÉK RÉSZEI
1. LCD-KIJELZŐ 2. ÜZEMMMÓDVÁLTÓ GOMB 3. ELEMTARTÓ FEDÉL 1. LCD-KIJELZŐ 2. ÜZEMMMÓDVÁLTÓ GOMB 3. ELEMTARTÓ FEDÉL
4. „TÖRÖLJ MINDENT“ GOMB (AC) 5. ÉRINTKEZŐK 6. GYŰRŰ 4. „TÖRÖLJ MINDENT“ GOMB (AC) 5. ÉRINTKEZŐK 6. GYŰRŰ
7. GNES 8. FOGLALAT 9. 1,5V ELEM (ALTALÁBAN LR44) 7. GNES 8. FOGLALAT 9. 1,5V ELEM (ALTALÁBAN LR44)
10. FOGLALAT GUMIALÁT 11. AZ ÉRZÉKELŐ GUMI ALÁTÉTJE 12. ÉRZÉKELŐ 10. FOGLALAT GUMIALÁT 11. AZ ÉRZÉKELŐ GUMI ALÁTÉTJE 12. ÉRZÉKELŐ
13. ÉRZÉKELŐ ZÓNÁK13. ÉRZÉKELŐ ZÓNÁK
14. 15. KÁBELRÖGZÍTŐK
B) FELSZERELÉS
AZ ÉRKELŐ ÉS A MÁGNES FELSZERELÉSE
1. 2
kábelrögzítő
segítségével szerelje fel úgy az ÉRZÉKLŐT
a GUMIALÁTÉTTEL
az
első villára, hogy az érzékelő a küllők felé forduljon. A kábelrögzítőket mindaddig ne húzza meg,
míg az érzékelő nincs a helyes pozícióban
(A ábra)
.
2. Szerelje fel a MÁGNEST
i
az első kerék egyik küllőjére úgy, hogy a mágnes az érzékelő zónák
felé forduljon
. A csatlakoztatott csavar megbízhatóságának növelése érdekében helyezze
a GYŰRŰT
h
az anyacsavar köré
(B ábra)
.
(Az új, keresztnyílású mágnes minden kerékküllőre - laposra és oválisra - egyaránt illik.)
3. Állítsa be az érzékelő és a mágnes kölcsönös állását
(C ábra)
.
a) Az érzékelő zónák egyikéhez viszonyítva állítsa be a mágnes közepét .
b) Ellenőrizze, hogy a mágnes és az érzékelő közötti TÁVOLSÁG maximum 4 mm (1/6 coll).
Állítsa be a szükséges távolságot a mágnes vagy az érzékelő felfelé vagy lefelé tolásával.
FONTOS: az a) vagy a b) helytelen beállítása elégtelen bemenőjelet eredményez.
4. A kábelrögzítők meghúzása során ellenőrizze, hogy az egyes egységek kölcsönös beállítása helyes.
5. A szerelés befejezését követően távolítsa el a kábelrögzítő-végek fölösleges részeit
(D ábra)
.
A FOGLALAT FELSZERELÉSE (E ábra)
Rögzítse a bilincset a kormányra, a hézagoló szalagok és a rögzítő kábelek segítségével. A rögzítő
kábeleket csak a helyes pozíció beállítása után húzza feszesre.
AZ ÉRZÉKELŐ KÁBELÉNEK RÖGZÍTÉSE (F ábra)
1. Válassza ki a megfelelő helyet az érzékelő kábelének KÁBELRÖGZÍTŐKKEL végzett villára
fogatásához.
2. A kábelrögzítők meghúzása előtt ellenőrizze, hogy az érzékelőhöz vezető kábel elég laza-e a
kormány akadálytalan elforgatásához.
3.
A fölösleges kábelvéget a villakoszorúnál az első fékhuzal köré csavarva rögzítse, vagy
oda-vissza hajlítsa meg és kábelrögzítővel rögzítse.
A FŐEGYSÉG FELSZERELÉSE (H ábra)
1. A főegységet előröl hátrafelé tolva, majd a helyes pozícióba kattintva rögzítse a foglalatba.
2. A foglalat biztosítókarral rendelkezik, amely menet közben leeséssel szemben rögzíti a főegységet.
3. Ha le akarja venni a főegységet, nyomja le a foglalat biztosítókarját, majd tolja előre a főegységet
és vegye ki.
C) ELEMCSERE (I ábra)
1. Ha az LCD kijelző veszít az élességéből, az elem majdnem teljesen lemerült.
2.
Cserélje ki a computer hátoldalán található elemtartóban az elemet egy új, LR44 típusú elemre
k
(további típusok: A76, AG13 vagy V13GA). Ügyeljen arra, hogy az elem pozitív (+) pólusa az
elemtartó fedele felé nézzen.
z BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
1. A computer esőben is használható, de víz alatti használata nem javasolt.
2. Ha nem használja a kerékpárt, ne hagyja a főegységet a tűző napon.
3. Ne szedje szét se a főegységet se a tartozékait.
4. Rendszeresen ellenőrizze az érzékelő mágneshez viszonyított helyzetét és távolságát.
5. Rendszeresen tisztítsa meg a foglalat érintkezőit és a főegység hátlapját.
6. Ha a főegység vagy tartozékai beszennyeződnek, tisztításukhoz ne használjon oldószert,
alkoholt se benzint.
7. A vezetés során az útra figyeljen.
z HIBAÉSZLELÉS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
Mielőtt szervizbe menne, ellenőrizze a következőket:
PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS
A kijelző nem
működik
1. Nem merült le az elem?
2. Nincs az elem rosszul behelyezve?
1. Cserélje ki az elemet.
2. Győződjön meg arról, hogy az elem pozitív
pólusa a fedél felé néz
Az aktuális sebesség
nem jelenik meg a
kijelzőn vagy
helytelen adatok
jelennek meg.
1. Erre az újrakalibrálás, vagy a 12H óra
üzemmódban kerül sor?
2. Helyesen érintkeznek a főegység és a
foglalat?
3. Megfelelő az érzékelő mágneshez viszonyított
távolsága és helyzete?
4. Nincs a kábel eltörve?
5. Helyesen van beállítva a kerék kerülete?
1. Olvassa el a beállítási útmutatót és fejezze
be a beállítást.
2. Tisztítsa meg az érintkezőket.
3. Tekintse meg a B ábrát és a C ábrát, és
állítsuk be a helyes adatokat
4. Javítsa meg vagy cserélje ki a kábelt.
5. Olvassa el a kalibrálásról szóló részt, és adja
meg a helyes értékeket.
A kijelzés nem
konstans
Olvassa el a főegység beállításáról szóló részt,
és indítsa újra a computert.
A kijelző fekete Nem felejtette el nem használaton kívüli kerékpár
esetében intenzív napsugárzással szemben védeni a
főegységet?
Helyezze a főegységet árnyékba, mire az visszatér
normális állapotba.
Nincs negatív hatással az adatokra.
A kijelző lassan
mutat
Alacsonyabb a környezeti hőrséklet 0°C-nál
(32°F)?
A környezeti hőmérséklet felmelegedésével az
egység visszatér normális állapotba
po slovensky
A) FYZICKÝ POPIS
1. LCD DISPLEJ 2. TLAČIDLO REŽIMU 3. KRYT BATÉRIE
4. TLAČ. VYMAŽ VŠETKO (AC) 5. KONTAKTY 6. PRSTENEC
7. MAGNET 8. OBJÍMKA 9. 1,5V BATÉRIA (TYPICKÁ JE LR44)
10. GUM. PODLOŽKA OBJ. 11. GUM. PODLOŽKA SNÍMAČA 12. SNÍMAČ
13. SNÍMACIE ZÓNY
14. 15. KÁBLOVÉ SPOJKY
B) INŠTALÁCIA
MONTÁŽ SNÍMAČA a MAGNETU
1. Namontujte SNÍMAČ
s GUMOVOU PODLOŽKOU
pomocou 2
káblových spojok
na prednú
vidlicu a nechajte snímač obrátený k špicám. Neuťahujte káblové spojky skôr, ako je snímač v správnej
pozícii (obr. A).
2. Namontujte MAGNET
i
na jednu špicu predného kolesa a nechajte magnet obrátený k snímacím zónam
. Umiestnite PRSTENEC
h
okolo matice, aby ste zväčšili spoľahlivosť pripevnenej skrutky (obr. B).
(Nový magnet s krížovým otvorom pasuje na všetky špice kolies, ploché i oválne.)
3. Nastavte vzájomnú polohu snímača a magnetu (obr. C).
a)Vyrovnajte stred magnetu voči jednej zo snímacích zón
.
b)Presvedčte sa, že VZDIALENOSŤ medzi magnetom a snímačom je v rozmedzí 4 mm (1/6 palca).
Nastavte požadovanú vzdialenosť posunutím buď magnetu alebo snímača nahor alebo dolu.
DÔLEŽITÉ: nesprávne nastavenie a) alebo b) bude mať za následok nedostatočný vstupný signál.
4. Pri uťahovaní káblových spojok tak, aby sa nehýbali, sa presvedčte, že všetky vzájomné polohy sú
nastavené správne.
5. Po dokončení inštalácie odstráňte prebytočné konce káblových spojok (obr. D).
MONTÁŽ OBJÍMKY (obr. E)
Priložte objímku na riaditka s podložkami, použite dve uťahovacie pásky na utiahnutie, neuťahujte
pásky pred tým ako je objímka umiestnená v správnej polohe.
ZABEZPEČENIE KÁBLA SNÍMAČA (obr. F)
1. Vyberte vhodné pozície na pricvaknutie kábla snímača k vidlici pomocou KÁBLOVÝCH SPOJOK.
2. Pred utiahnutím káblových spojok sa presvedčte, že kábel k snímaču je dostatočne voľný na to, aby sa
riadidlá voľne otáčali.
3. Zabezpečte prebytočný koniec drôtu pri venci vidlice tak, že ho omotáte okolo predného lanka brzdy alebo
že ho ohnete tam a späť a zabezpečíte káblovými spojkami.
MONTÁŽ HLAVNEJ JEDNOTKY (obr. H)
1. Zamontujte hlavnú jednotku do objímky tak, že ju posuniete spredu dozadu, až zacvakne do správnej
polohy.
2. Táto objímka je vybavená zaisťovacou páčkou. Možno ňou zabezpečiť hlavnú jednotku tak, aby počas
jazdy nespadla na zem.
3. Ak chcete vybrať hlavnú jednotku, stlačte zaisťovaciu páčku objímky dolu, potom postrčte hlavnú jednotku
dopredu a vyberte ju.
C) VÝMENA BATÉRIE (obr. I)
1. Ak stráca LCD displej jasnosť, znamená to, že batéria je takmer vybitá.
2. Vymeňte batériu v lôžku na zadnej strane počítača za novú LR44
k
(odkazujeme na typy A76, AG13 alebo
V13GA), a to tak, aby kladný (+) pól smeroval ku krytu batérie.
z BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1. Tento počítač môže byť používaný i za dažďa, ale nemal by sa používať pod vodou.
2. Nenechávajte hlavnú jednotku vystavenú priamym slnečným lúčom, ak na bicykli práve nejazdíte.
3. Nerozoberajte hlavnú jednotku ani jej príslušenstvo.
4. Pravidelne kontrolujte polohu a vzdialenosť snímača voči magnetu.
5. Pravidelne čistite kontakty objímky a spodok hlavnej jednotky.
6. Ak sa hlavná jednotka alebo jej príslušenstvo zašpiní, nepoužívajte na jej vyčistenie riedidlo, alkohol ani
technický benzín.
7. Pri riadení nezabúdajte dávať pozor na cestu.
z ZISŤOVANIE A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH
Pred návštevou servisu skontrolujte nasledujúce.
PROBLÉM
SKONTROLUJTE
RIEŠENIE
Displej nefunguje 1. Nie je batéria vybitá?
2. Nie je batéria nesprávne nainštalovaná?
1. Vymeňte batériu.
2. Presvedčte sa, že kladný pól batérie smeruje
k jej krytu.
Neukazuje sa
časná rýchlosť
alebo sa zobrazujú
nesprávne údaje
1. Deje sa to pri rekalibrácii alebo pri nastavení
na 12-hodinový cyklus?
2. Nie sú kontakty medzi hlavnou jednotkou a
objímkou nedostatočné?
3. Sú vzájomná poloha a vzdialenosť snímača
voči magnetu správne?
4. Nie je zlomený drôt?
5. Je v poriadku obvod?
1. Prečítajte si postup nastavenia a dokončite
nastavenie.
2. Očistite kontakty.
3. Pozrite sa na (obr. B) a (obr. C) a znovu
nastavte správne údaje.
4. Opravte alebo vymeňte drôt.
5. Pozrite sa na „KALIBRÁCIU“ a zadajte
správne hodnoty.
Displej je nestály Prečítajte si „NASTAVENIE HLAVNEJ
JEDNOTKY“ a reštartujte počítač.
Displej je čierny Nenechali ste hlavnú jednotku dlho na priamom slnku
bez toho, že by ste práve riadili?
Dajte jednotku do tieňa, vráti sa do norm. stavu.
Bez neg. účinku na údaje.
Displej ukazuje
pomaly
Je okolitá teplota nižšia než 0°C (32°F)? Jednotka sa vráti do normálneho stavu, len čo
okolitá teplota stúpne.
Stáhnout manuál v český (PDF, 3.75 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Union 10 Cyklistický tachometr a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Union 10 Cyklistický tachometr?
Ano Ne
75%
25%
16 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Union 10 Cyklistický tachometr. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Jef van .overdijk 30-07-2019
Chtěl bych manuál pro můj právě koupený union 13w s velkým díky jef .van overdijk

odpověď | To bylo užitečné (0) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Jef van overdijk 30-07-2019
Právě jsem obdržel svazový cyklocomputer the 13w rád bych od vás dostal manuál děkuji moc jef van overdijk

To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Union 10 Cyklistický tachometr papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Union. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Union 10 Cyklistický tachometr v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Union
Modelka 10
Kategorie Cyklistické tachometry
Typ souboru PDF
Velikost souboru 3.75 MB

Všechny návody pro Union Cyklistické tachometry
Další manuály Cyklistické tachometry

Často kladené otázky o Union 10 Cyklistický tachometr

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Proč musím zadat velikost svého kola? Ověřeno

Pro výpočet ujeté vzdálenosti používá cyklistický počítač počet otáček. Počet otáček vynásobený velikostí kola se rovná ujeté vzdálenosti.

To bylo užitečné (4203) Přečtěte si více

Kolik mil je jeden kilometr? Ověřeno

Jeden kilometr se rovná 0,621 míli. Deset kilometrů činí 6,21 mil. Jedna míle se rovná 1609 kilometrům. Deset mil činí 16,09 kilometru.

To bylo užitečné (725) Přečtěte si více

Baterie v mém zařízení je oxidovaná, mohu ji přesto bezpečně používat? Ověřeno

Ja, zařízení lze stále bezpečně používat. Nejprve vyjměte oxidační baterii. Nikdy k tomu nepoužívejte holé ruce. Poté očistěte přihrádku na baterie vatovým tamponem namočeným v octě nebo citronové šťávě. Nechejte zaschnout a vložte nové baterie.

To bylo užitečné (724) Přečtěte si více
Manuál Union 10 Cyklistický tachometr

Související produkty

Související kategorie