
cuando el electrodoméstico no esté en uso o
esté sin supervisión, y antes de limpiarlo.
• Compruebe siempre si el voltaje indicado en la
placa de características de su electrodoméstico
coincide con el de su red eléctrica antes de
utilizarlo.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que el cable no quede enredado.
Peligro de incendio por sobrecalentamiento:
• No utilice nunca el aparato con un programador,
temporizador, sistema de control remoto
independiente o cualquier otro dispositivo que
encienda el aparato automáticamente.
• Nunca coloque el aparato directamente debajo
de una toma de corriente. El aparato puede
calentarse durante su uso. Mantenga siempre la
parte posterior del aparato alejada de cualquier
objeto.
• No coloque nunca el aparato cerca de una
fuente de calor.
Peligro de incendio por cortocircuito:
• Nunca deje caer el aparato y evite que se
golpee. Las vibraciones excesivas pueden
provocar que las conexiones se aflojen, lo que
podría influir en el correcto funcionamiento del
aparato. Deje de utilizar el aparato si este se ha
caído.
• No conecte nunca al mismo grupo ningún otro
electrodoméstico de alto consumo.
Peligro de asfixia por envases de plástico:
• Nunca deje que los niños jueguen con el
material de embalaje. Mantenga siempre el
material de embalaje fuera del alcance de los
niños.
• Deberá supervisar a los menores para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
6
ATENCIÓN
Peligro de tropiezo debido a cables sueltos:
• Nunca deje el cable de alimentación colgando
de tal manera que alguien pueda tropezar con él
o tirarlo por accidente.
AVISO
Riesgo de dañar el aparato:
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• Nunca utilice productos de limpieza químicos y
agresivos que puedan dañar el aparato al
limpiarlo.
PRÓLOGO
Acerca de este manual
Este manual de usuario contiene toda la información para un uso correcto, seguro y
eficiente del aparato.
Asegúrese de leer y entender completamente las instrucciones de este manual del
usuario antes de utilizar el aparato.
Guarde siempre este manual del usuario en un lugar seguro cerca del aparato para
consultas futuras.
El original de este manual está escrito en inglés. Todos los demás idiomas son
traducciones del documento.
Símbolos generales
Símbolo Descripción
Aplicable en Francia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes
se pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
Aplicable en Italia:
El producto y el empaquetado se pueden reciclar y los componentes
se pueden desechar separadamente. Sigue las regulaciones locales.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las regulaciones o
directivas europeas aplicables.
The Green Dot es la marca registrada de Der Grüne Punkt – Duales
System Deutschland GmbH y está protegida como marca comercial
en todo el mundo. El logotipo solo puede usarse por clientes de DSD
GmbH con un contrato válido para uso de la marca comercial, o por
empresas participantes de gestión de residuos en la República Federal
de Alemania. Esto también se aplica para la reproducción del logo por
terceros en un diccionario, enciclopedia o base electrónica de datos
que incluya un manual de referencia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es
una marca comercial.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en contacto
con alimentos en la Unión Europea, como se dene en el reglamento
(CE) n.º 1935/2004.
En un dispositivo con doble aislamiento, se facilitan dos sistemas
de aislamiento en vez de un cable de tierra. No se facilita un medio
de puesta a tierra en un equipo con doble aislamiento, ni se debería
añadir dicho medio al equipo. Hacer el mantenimiento de un equipo
con doble aislamiento exige un cuidado extremo y conocer el sistema,
solo deben hacerlo los expertos. Las piezas de repuesto para un
equipo con aislamiento doble deben ser idénticas a las piezas que se
sustituyen. Un equipo con doble aislamiento se marca con las palabras
"CLASS II" o "DOUBLE INSULATED". También se puede identicar por
el símbolo del aislamiento doble.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Uso adecuado
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso en interiores.
Este electrodoméstico está destinado exclusivamente a un uso doméstico y no
comercial.
Este electrodoméstico está destinado para el uso en el hogar y en aplicaciones
similares como:
- por el personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo para su uso en las
zonas de cocina;
- casas de campo;
- por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast.
Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los menores) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que les haya supervisado o instruido sobre el uso del mismo
una persona responsable de su seguridad.
Cualquier uso del aparato distinto al descrito en este manual del usuario se considera
un mal uso y podría causar lesiones o daños al aparato, quedando anulada la
garantía.
Especicaciones técnicas
Nombre del aparato Licuadora
Número de artículo BL-4489
Fuente de alimentación 220-240V~ 50-60Hz
Alimentación 1000 W
Consumo en modo apagado (W) 0.066
Consumo en modo de espera (W) N/A
Tiempo necesario para que el equipo
alcance el modo de bajo consumo
aplicable (min)
1
ANTES DEL PRIMER USO
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable y deje un espacio libre
de al menos 10 cm alrededor del aparato. Este aparato no es adecuado para su
instalación en un armario ni para su uso en exteriores.
2. Saque el aparato y los accesorios de la caja. Retire las pegatinas, la lámina
protectora o el plástico del aparato.
3. Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie todas las piezas desmontables
con un paño húmedo. No utilice nunca productos abrasivos.
4. No sumerja nunca el cuerpo principal en agua ni en ningún otro líquido.
5. No utilice limpiadores abrasivos ni introduzca ninguna pieza en el lavavajillas o en
agua muy caliente.
6. No utilice la batidora durante más de 2 minutos. Deje que el aparato se enfríe antes
de volver a utilizarlo.
7. No enchufe ni desenchufe el producto con las manos mojadas.
8. Para desenchufar el producto, tire siempre directamente del enchufe. No tire del
cable.
9. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
10. No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados, si se ven los cables
7. Legen Sie keine Teile in extrem heißes Wasser.
Reinigung der Kanne und der Klingen
1. Füllen Sie den Glaskrug A
3
zur Hälfte mit heißem Wasser und ein wenig
Reinigungsmittel.
2. Lassen Sie das Gerät auf Stufe 2 A
5
laufen, bis die Kanne A
3
sauber ist.
3. Zum Zerlegen der Messereinheit für eine gründliche Reinigung:
• Verwenden Sie eine kleine Bürste (nicht im Lieferumfang enthalten), um
Speisereste unter den Messern zu entfernen.
• Schrauben Sie den Kunststoffverschlussring im Uhrzeigersinn vom Boden der
Glaskanne A
3
ab.
• Entfernen Sie die Klingen A
4
und den Dichtungsring zusammen nach oben
gerichtet.
4. Reinigen Sie die Glaskanne A
3
, den Deckel mit Nachfüllöffnung A
2
, den
Verschluss, die Klingen A
4
und den Dichtungsring mit heißem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel.
5. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie wieder zusammenbauen oder
wiederverwenden.
Wiederzusammenbau
6. Nach der Reinigung setzen Sie den Dichtungsring und die Klingen A
4
wieder in
den Boden der Glaskanne A
3
ein.
7. Drehen Sie den Messersockel A
6
gegen den Uhrzeigersinn, um ihn sicher
festzuziehen.
Sicherheitshinweise
8. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit den Klingen A
4
- sie sind extrem scharf.
9. Seien Sie vorsichtig beim Entleeren des Behälters und bei der Reinigung.
10. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
Zubehörteile wechseln oder bewegliche Teile berühren.
11. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den
Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefahren zu
vermeiden.
12. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
13. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
14. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen.
LAGERUNG
Lagern Sie das Gerät in einem trockenen und geschlossenen Raum.
ENTSORGUNG
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von
elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung
macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät
verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln
gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über
eine Sammelstelle.
Support
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf www.tristar.eu!
h
Manual del usuario
Licuadora
Partes principales (ver imagen A)
1
Vaso medidor
2
Tapa con abertura de rellenado
3
Jarra de cristal
4
Cuchillas
5
Selector de velocidad
6
Base
SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
6
ADVERTENCIA
Riesgo en la seguridad debido a un mal uso:
• Utilice el aparato sólo de la forma que se
describe en este manual del usuario.
• Al ignorar las instrucciones de seguridad, el
fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o personas igualmente calificadas para
evitar peligros.
• No mueva nunca el aparato tirando del cable y
asegúrese de que éste no pueda enredarse.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años si han sido supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato de manera
segura y si comprenden los peligros
involucrados. La limpieza y el mantenimiento no
deben ser realizados por niños a menos que
tengan más de 8 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y su cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
aparatos pueden ser utilizados por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento
si han sido supervisadas o instruidas acerca del
uso del aparato de manera segura y
comprenden los peligros involucrados.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.
• Coloque siempre el aparato sobre una superficie
estable, plana, resistente al calor y a la
humedad. Nunca deje el aparato desatendido
cuando esté en funcionamiento. Utilice el
aparato únicamente bajo supervisión. Apague el
aparato y desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente cuando salga de la
habitación.
• Apague el aparato y desconéctelo de la
alimentación antes de cambiar los accesorios o
acercarse a las partes que se mueven durante
el uso.
• Nunca utilice el aparato si hay signos visibles de
daños o defectos. Si un aparato esta dañado o
defectuoso, sustitúyalo inmediatamente.
• Nunca realice ninguna modificación en el
aparato. Dichas modificaciones pueden afectar
a la seguridad, la garantía y al correcto
funcionamiento del mismo.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso de descongelación
distintos a los recomendados por el fabricante.
• No guarde en este aparato sustancias
explosivas como aerosoles con propelente
inflamable.
Peligro de descarga eléctrica por cortocircuito:
• Evite siempre derrames sobre el cable de
alimentación.
• No abra nunca el aparato. El aparato sólo puede
abrirse para realizar operaciones de
mantenimiento por parte de un técnico
autorizado.
• Nunca cambie el cable de alimentación
personalmente. Permita que sea el fabricante,
su servicio oficial o una persona con una
cualificación similar quien sustituya el cable de
alimentación.
• Nunca levante el aparato tirando del cable de
alimentación. Levantar el aparato usando el
cable de alimentación puede dañar dicho cable.
Levante el aparato sólo sujetándolo por la base.
• Desenchufe siempre el cable de alimentación
gründlich und vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Gerät
benutzen.
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch immer in der Nähe des Geräts auf, um später
darin nachschlagen zu können.
Dieses Handbuch ist im Original auf Englisch verfasst. Alle anderen Sprachfassungen
sind übersetzte Dokumente.
Allgemeine Symbole
Symbol Beschreibung
Gültig für Frankreich:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Gültig für Italien:
Das Produkt oder die Verpackung kann recycelt und die Bestandteile
müssen getrennt entsorgt werden. Die örtlichen Vorschriften beachten.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der geltenden
europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Der Grüne Punkt ist das eingetragene Markenzeichen der„Der Grüne
Punkt – Duales System Deutschland GmbH“ und istweltweit als
Marke geschützt. Das Logo darf nur von Kunden derDSD GmbH,
welche über einen gültigen Markennutzungsvertragverfügen, oder von
beauftragten Entsorgungsunternehmen innerhalbder Bundesrepublik
Deutschland genutzt werden. Dies gilt auch fürdie Darstellung des
Logos durch Dritte in einem Wörterbuch, einerEnzyklopädie oder einer
elektronischen Datenbank, welche einNachschlagewerk enthält.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien verwendet,
die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit Lebensmitteln
in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr. 1935/2004
deniert.
Bei einem doppelt isolierten Gerät sind anstelle eines Erdleiters zwei
Isoliersysteme vorgesehen. An einem doppelt isolierten Gerät ist keine
Erdungsvorrichtung vorgesehen, noch sollte eine solche am Gerät
angeschlossen werden. Die Wartung eines doppelt isolierten Geräts
erfordert äußerste Sorgfalt und Kenntnis des Systems und sollte
nur von qualiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. Die
Ersatzteile für ein doppelt isoliertes Gerät müssen identisch mit den
Teilen sein, die sie ersetzen. Ein doppelt isoliertes Gerät ist mit den
Worten „CLASS II“ oder „DOUBLE INSULATED“ gekennzeichnet. Es
ist auch am Symbol der doppelten Isolierung erkennbar.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Vorgesehene Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch, nicht für gewerbliche
Zwecke, geeignet.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Anwendungen
ausgelegt. Verwendungsbeispiele:
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen;
- Gutshäuser;
- Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- Frühstückspensionen und ähnliche Unterkünfte.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Sachkenntnis benutzt werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen erhalten, wie das
Gerät zu benutzen ist.
Jegliche Verwendung des Geräts, die nicht in diesem Benutzerhandbuch beschrieben
ist, gilt als Missbrauch, kann zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen
und führt zum Erlöschen der Garantie.
Technische Daten
Name des Geräts Standmixer
Artikelnummer BL-4489
Stromversorgung 220-240V~ 50-60Hz
Leistung 1000 W
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (W) 0.066
Leistungsaufnahme im Standby-Modus
(W)
K.A.
Zeit, die das Gerät benötigt, um in den
entsprechenden Energiesparmodus zu
gelangen (min)
1
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile Fläche und sorgen Sie für einen
Freiraum von mindestens 10 cm um das Gerät herum. Dieses Gerät ist nicht für die
Aufstellung in einem Schrank oder für die Verwendung im Freien geeignet.
2. Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus dem Karton. Entfernen Sie die
Aufkleber, die Schutzfolie oder den Kunststoff vom Gerät.
3. Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie alle abnehmbaren Teile
mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel.
4. Tauchen Sie das Hauptgehäuse niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
5. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel und legen Sie keine Teile in
die Spülmaschine oder in sehr heißes Wasser.
6. Verwenden Sie den Mixer nicht länger als 2 Minuten. Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
7. Schließen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an und ziehen Sie es nicht mit
nassen Händen ab.
8. Ziehen Sie zum Ausstecken des Geräts immer direkt am Stecker. Ziehen Sie nicht
am Kabel.
9. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über die Tischkante oder den Tresen
hängt.
10. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt
ist, wenn Drähte sichtbar sind oder wenn das Produkt nicht richtig funktioniert.
Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Bringen Sie es zu einer
professionellen Reparaturwerkstatt.
11. Verwenden Sie das Produkt immer mit aufgesetztem Deckel A
2
.
12. Wenn Sie heiße Flüssigkeiten mixen, entfernen Sie nach dem Start den kleinen
mittleren Teil des Deckels A
2
.
13. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör.
Zum Zusammenbau
1. Waschen Sie vor dem ersten Gebrauch des Produkts alle Teile mit Ausnahme des
Sockels A
6
in warmem Seifenwasser. Spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie
gründlich.
2. VORSICHT: Tauchen Sie die Basis A
6
niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Scheuermittel für Teile des Produkts. Geben
Sie keine Teile in die Spülmaschine oder in extrem heißes Wasser.
3. Setzen Sie die Klingen A
4
auf den Sockel A
6
, und schrauben Sie sie dann fest.
4. VORSICHT: Vergessen Sie nicht, die Dichtung anzubringen.
5. Setzen Sie den Sockel A
6
und die Klingen A
4
auf den Sockel der Glaskanne
A
3
.
6. Stellen Sie den Sockel A
6
auf eine ebene, stabile Fläche. Setzen Sie dann die
zusammengebaute Glaskanne A
3
auf den Sockel A
6
und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt.
GEBRAUCH
1. Gießen Sie die flüssigen Zutaten in den Krug.
2. Waschen Sie alle festen Zutaten und schneiden Sie sie in kleine Stücke, damit sie
leicht in den Glaskrug A
3
passen.
3. Gießen Sie zuerst die flüssigen Zutaten in den Glaskrug A
3
. Nicht zu viel
einfüllen, das maximale Fassungsvermögen beträgt 1500 ml.
4. Verwenden Sie den Mixer nicht zum Pürieren oder Zerkleinern von schweren
Lebensmitteln (z. B. Kartoffeln oder Fleisch) oder zum Rühren von dicken
Mischungen (z. B. Teig).
5. Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler A
5
auf die gewünschte Geschwindigkeit
ein. Verwenden Sie die Impulsfunktion für kurzes und schnelles Zerkleinern aller
Arten von Lebensmitteln.
6. VORSICHT: Betreiben Sie das Gerät niemals leer. Wenn die Klingen A
4
nicht
reibungslos funktionieren, stoppen Sie das Gerät und fügen Sie etwas Flüssigkeit
hinzu oder reduzieren Sie den Inhalt des Behälters.
7. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Geschwindigkeitsregler A
5
in die
Position "0" drehen, und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.
8. WARNUNG: Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das
Gerät nicht benutzen oder es unbeaufsichtigt lassen wollen.
9. Wenn die Klingen A
4
zum Stillstand gekommen sind, kann die Glaskanne A
3
vom Sockel A
6
abgenommen werden.
10. HINWEIS: Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wurde ein
Überhitzungsschutz eingebaut. Wenn der Motor zu lange läuft, erreicht die
Temperatur den Warnwert und der Motor stoppt automatisch. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist (ca. 20 bis
30 Minuten) und verwenden Sie ihn dann wieder.
REINIGUNG UND WARTUNG
6
WARNUNG
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät
umstellen, montieren, demontieren oder reinigen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vor der Reinigung abgekühlt ist.
Allgemeine Reinigung
1. Reinigen Sie den Sockel A
6
mit einem feuchten Tuch.
2. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel,
Scheuerschwämme oder Stahlwolle, da diese das Gerät beschädigen können.
3. Tauchen Sie die Basis A
6
oder andere elektrische Teile niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
4. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
5. Reinigen Sie das Gerät sofort nach jedem Gebrauch.
6. Waschen Sie alle Teile außer dem Sockel A
6
in warmer Seifenlauge. Spülen Sie
sie ab und trocknen Sie sie gründlich.
Treibmittel auf.
Stromschlaggefahr durch Kurzschluss:
• Vermeiden Sie immer, dass etwas auf das
Stromkabel verschüttet wird.
• Öffnen Sie das Gerät niemals. Das Gerät darf
nur zu Wartungszwecken von einem befugten
Techniker geöffnet werden.
• Wechseln Sie das Netzkabel niemals selbst aus.
Lassen Sie das Netzkabel immer vom Hersteller,
dessen Kundendienstmitarbeiter oder einer
ähnlich qualifizierten Person austauschen.
• Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzkabel
hoch. Wenn Sie das Gerät am Netzkabel
anheben, kann dieses beschädigt werden.
Heben Sie das Gerät nur am Sockel an.
• Trennen Sie das Gerät immer am Netzkabel von
der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
zurückgelassen wird, sowie vor der Reinigung.
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob die auf
dem Typenschild Ihres Geräts angegebene
Spannung mit der bei Ihnen vorliegenden
Netzspannung übereinstimmt.
• Verschieben Sie das Gerät niemals, indem Sie
am Kabel ziehen, und stellen Sie sicher, dass
das Kabel nicht verwickelt wird.
Brandgefahr durch Überhitzung:
• Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem
Programmierer, einer Zeitschaltuhr, einem
separaten Fernbedienungssystem oder einem
anderen Gerät, das das Gerät automatisch
einschaltet.
• Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine
Steckdose. Das Gerät kann während des
Gebrauchs heiß werden. Halten Sie die
Rückseite des Geräts immer von Gegenständen
fern.
• Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer
Wärmequelle ab.
Brandgefahr durch Kurzschluss:
• Lassen Sie das Gerät niemals fallen und
vermeiden Sie Stöße. Übermäßige Vibrationen
können zu gelockerten Verbindungen führen und
die ordnungsgemäße Funktionsfähigkeit des
Geräts beeinträchtigen. Verwenden Sie das
Gerät nicht mehr, nachdem es heruntergefallen
ist.
• Schließen Sie niemals andere Geräte mit hohem
Stromverbrauch an dieselbe Leitung an.
Erstickungsgefahr durch die
Kunststoffverpackung:
• Lassen Sie Kinder niemals mit dem
Verpackungsmaterial spielen. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial immer außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
6
VORSICHT
Stolpergefahr durch lose Kabel:
• Lassen Sie das Netzkabel niemals so hängen,
dass jemand darüber stolpern oder es
versehentlich ziehen könnte.
HINWEIS
Gefahr einer Beschädigung des Geräts:
• Das Gerät muss auf einer stabilen, ebenen
Fläche stehen.
• Reinigen Sie das Gerät niemals mit aggressiven
chemischen Reinigungsmitteln, die es
beschädigen können.
VORWORT
Über dieses Dokument
Dieses Benutzerhandbuch enthält alle Informationen für die korrekte, sichere und
effiziente Nutzung des Geräts.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
A
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
2
4
6
5
3
1
Blender
BL-4489
a
User manual
d
Gebruiksaanwijzing
b
Manuel de l'utilisateur
c
Benutzerhandbuch
h
Manual del usuario
i
Manual do utilizador
j
Manuale dell'utente
e
Bruksanvisning
n
Instrukcja obsługi
l
Uživatelská příručka
1
Uživatelská příručka
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o Tristar BL-4489 Mixér. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.