Manuál Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač

Potřebujete manuál pro svůj Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 9 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

PLEASE READ CAREFULLY
THE SAFETY AND USE INSTRUCTIONS” BOOKLET BEFORE FIRST USE
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant
la première utilisation / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam
die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro
«Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da
primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e
d’uso” al primo utilizzo / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας
και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve
kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/ CS Před prvním použitím si,
prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az
első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati
útmutató” című fejezetet / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać
broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / ET Palun lugege
enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai
perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru
“Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно
книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална
употреба / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de
siguranţă şi de utilizare” / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za
varno uporabo« / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik
„Sigurnosne upute” / BS Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne
upute” / SR Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za
upotrebu” / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте
инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK Перед
першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки
безпеки та рекомендації щодо використання» / CN󴸧󱥘󱑍󲵑󱆯󳝘󲥜󱃗󱛱󱑽󱄄󴃶
󵠵󴸫󱶹󱎘󱗺󱆯󳝘󴸤󲠾/ HK󳵜󱀰󲵑󱆯󳝘󱑽󰦉󴳻󱄄󳽠󵟡󴶰󱶹󱎘󱆯󳝘󴳚󲠾󱸿󱎺󱶀 /
KO 제품을 처음 사용하시기 전에 “안전 주의사항과 사용 방법”에 대한 안내 책자를
주의 깊게 읽으시기 바랍니다 / AR     «   »  
 / FA     «   » 
     / FI Lue huolellisesti
turvallisuus- ja käyttöohjeet -esite ennen ensimmäistä käyttöä / NO Les nøye
gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» før du bruker den / DA Læs
omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden første brug /
SU Läs noga igenom broschyren «Säkerhets- och användningsinstruktioner» innan
du använder den första gången / MY Sila baca buku arahan keselamatan tengan
teliti sebelum penggunaan pertama
5
Removable batteRy - FR Batterie amovible / DE Austauschbarer Akku
/ NL Verwisselbare batterij / ES Batería extraíble / PT Bateria Removível / IT Secondo i modelli
/ EL Αποσπώμενη μπαταρία / TR Çıkarılabilir batarya / CS Vyjímatelná baterie / SK Vyberateľná
batéria / HU Kivehető akkumulátorn / PL Wyjmowana bateria / ET Eemaldatav aku / LT Nuimama
baterija / LV Noņemams akumulators / BG Подвижна батерия / RO Baterie detaşăbilă /
SL Odstranljiva baterija / HR Odvojiva baterija / BS Odvojiva baterija / SR Demontažna baterija /
6
ChaRging base - FR Base de charge / DE Ladestation / NLOplaadstation / ES Base de
carga / PT Base de carregamento / IT Base di ricarica / EL Βάση φόρτισης / TR Şarj istasyonu /
CS Nabíjecí základna / SK Nabíjacia základňa / HU Töltőbázis / PL Baza ładująca / ET Laadimisalus
/ LT Ikrovimo bazė / LV Uzlādes bāze / BG Стойка за стена с възможност за зареждане / RO Bază
de încărcare / SL Enota za polnjenje / HR Baza za punjenje / BS Baza za punjenje / SR Baza za
punjenje / RU В зависимости от модели / UK док-станція / CN
󱍵󳝥󲘂󲃗 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO 충전
거치대
/ AR   / FA   / FI Latausalusta / NO Ladebase / DA Opladningsbase
/ SU Laddningsbasl / MY Asas pengecasan
7
sofa bRush -- FR Brosse sofa / DE Polsterdüse / NL Meubelzuigmond / ES Cepillo para
sofás / PT Escova para sofás / IT Spazzola divano / EL Βούρτσα για καναπέδες / TR Koltuk başlığı /
CS Kartáč na pohovku / SK Kefa na pohovku / HU Kanapé kefe / PL Szczotka do kanap /
ET Diivanihari / LT Sofos teptukas / LV Dīvāna birste / BG Четка за мебели / RO Perie canapea /
SL Krtača za sedežne garniture / HR Četka za namještaj / BS Četka za namještaj / SR Četka za
nameštaj / RU Щетка для мягкой мебели / UK Щітка для дивануі / CN
󲫣󱕆󱙨󱑧 / HK 󲫣󱕆󱙨󱑧 / KO
소파 브러시 / AR   / FA   / FI Sohvaharja. / NO Sofabørste / DA Sofabørste
/ SU Möbelborste / MY Berus sofa
9
CReviCe nozzle - FR Accessoire fente / DE Fügendüse / NL Kierenzuigmond /
ES Boquilla ranuras / PT Acessório para frestas e rodapés / IT Bocchetta lancia piatta / EL Ρύγχος /
TR Dar uçlu başlık / CS Štěrbinová hubice / SK Štrbinová hubica / HU Résfúvóka / PL Ssawka
szczelinowa / ET Paguotsik / LT Plyšio antgalis/ LV Plaisas sprausla / BG Накрайник за тесни
пространства/ RO Accesoriu pentru spaţii înguste / SL Ozek nastavek / HR Nastavak za utore /
BS Nastavak za uske prostore / SR Nastavak za uske otvore / RU Щелевая насадка / UK Насадка
для щілин / CN
󳲴󴅍󱙨󱡤 / HK 󴁛󵣉󱙨󱡤 / KO 틈새 노즐 / AR    / FA   /
FI Rakosuutin / NO Fugemunnstykke / DA Sprækkedyse / SU Fogmunstycke / MY Muncung celah
8
animal tuRbo bRush - FR Animal turbo brosse / DE Mini-Turbodüse
/ NL Turboborstel voor dierenharen / ES Cepillo animal turbo / PT Escova turbo animal / IT Mini
turbo spazzola / EL Βούρτσα τούρμπο για κατοικίδια / TR Evcil hayvan dostu turbo fırça / CS Turbo
kartáč na zvířecí chlupy / SK Turbo kefa na zvieracie chlpy / HU Állati turbókefe / PL Turboszczotkal
Anima Turbo / ET Loomade turbohari / LT Gyvūnų turbo šepetys / LV Dzīvnieku turbo birste /
BG Мини турбо четка, подходяща за косми от домашни любимци / RO Perie Animal Turbo /
SL Mini turbo krtača primerna tudi za živalsko dlako / HR Turbo četka / BS Turbo četka za dlake
kućnih ljubimaca / SR Animal turbo četka / RU Насадка для владельцев домашних животных /
UK Щітка Animal Turbo / CN
󳝥󱓘󲿑󵆞󱙨󱑧 / HK 󵤫󱔅󳁖󵅚󱙨󱑧 / KO 반려견용 터보 브러시 / AR  
 / FA    / FI Eläintenkarvaturboharja / NO Turbobørste for dyrehår /
DA Turbobørste til dyrehår / SU Turboborste för husdjur / MY Berus turbo haiwan
1
easy Wash filteR - FR Easy Wash filter / DE Easy Wash filter/ NL Wasbaar filter
/ ES Filtro lavable / PT Filtro lavável / IT Filtro Easy Wash / EL Φίλτρο Easy Wash / TR Easy Wash
filtre / CS Easy Wash filtr / SK Filter Easy Wash / HU Easy Wash szűrő / PL Filtr Easy Wash /
ET Easy Wash filter / LT Easy Wash filtras / LV Easy Wash filtrs / BG Миещ се филтър / RO Filtru
lavabil / SL Enostavno pralen filter / HR Jednostavno perivi filter / BS Jednostavno održavanje
filtera / SR Filter koji se jednostavno pere/ RU Моющийся фильтр Easy Wash / UK Фільтр
Easy Wash / CN
󱷩󲡃󳀵󲽇󵇷󳄔󱢘 / HK 󳹑󲡃󳀵󲽇󵉾󳈮󴓟 / KO 세척이 쉬운 필터 / AR    /
FA Easy Wash
 / FI Easy Wash -suodatin / NO Lettvasket filter / DA Easy Wash-filter /
SU Enkelt tvättfilter / MY Penapis mudah dicuci
3
sepaRatoR - FR Séparateur / DE Staub-Abscheider / NL Scheidingsteken / ES
Separador / PT Separador / IT Separatore / EL Διαχωριστής / TR Ayırıcı / CS Oddělovač prachu /
SK V závislosti od modelu / HU Szétválasztó / PL Separator / ET Eraldaja /LT Separatorius / LV
Atdalītājs / BG Сепаратор / RO Separator / SL Ločevalnik / HR Separator / BS Separator / SR
Separator / RU Сепаратор / UK Сепаратораторний фільтр / CN
󱐶󵣄󱢘 / HK 󱐶󵣄󱢘 / KO 분리기름
/ AR
 / FA  / FI Erotin / NO Separator / DA Separator / SU Avskiljare / MY Pemisah
4
Dust ContaineR
-
FR Bac à poussière / DE Staubbehälter / NL Stofreservoir /
ES Depósito de suciedad / PT Depósito do pó / IT Contenitore della polvere / EL Δοχείο
σκόνης / TR Toz haznesi / CS Nádoba na prach / SK Nádoba na prach / HU Poros tartály /
PL Pojemnik na kurz / ET Tolmumahuti / LT Dulkių konteineris / LV Putekļu tvertne /
BG Контейнер за прах / RO Recipient de praf / SL Kontejner za prah/ HR Spremnik prašine /
BS Spremnik za prašinu / SR Posuda za prašinu / RU Контейнер для сбора пыли /
UK ЗКонтейнер для пилу / CN
󵣶󱹈󳷡 / HK 󵣶󱪥󳷡 / KO 먼지통 / AR   / FA   
/ FI Pölysäiliö / NO Støvbeholder / DA Støvbeholder / SU Dammbehållare / MY Bekas habuk
2
99% filtRation filteR
-
FR Filtre 99% de filtration / DE 99% Filterung /
NL Filter voor 99% filtratie / ES Filtro con 99% de filtración / PT 99% de filtragem / IT Filtro 99%
di filtrazione / EL Φίλτρο που φιλτράρει το 99% / TR %99 filtreleme / CS 99% skládaný filtr /
SK 99% skladaný filter / HU 99% -ig redőzött szűrő / PL Filtr z filtracją 99% / ET 99%
filtreerimisfilter/ LT 99% filtravimo filtras / LV 99% filtrācijas filtrs / BG 99% филтрация на праха
/ RO Nivel de filtare 99% / SL 99% filtracija / HR Filter za 99% filtracije / BS Filter za 99% filtracije
/ SR 99% filtracija / RU Фильтр с фильтрацией 99%и / UK Фільтр 99% фільтрації / CN
󵇷󳄔󳖷󵴈
󵇮 / HK 󵉾󳈮󵴈󵊄 / KO 99% 여과 필터 / AR 99%   / FA 99%   / FI 99 %
-suodatin / NO Filter med 99 % filtrering / DA 99% filtreringsfilter / SU 99 % filtreringsfilter /
MY Penapis menapis 99%
* EN Depending on model / FR Selon modèle / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i
modelli / EL Aνάλογα με το μοντέλο / TR Modele göre / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / PL W zaleności od typu / ET
Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / RO Ovisno o modelu / SL Odvisno od modela / HR Ovisno o modelu
/ BS Ovisno o modelu / SR U zavisnosti od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / CN
󲩩󲖞󱀽󱘼󱦻󱘧 / HK 󲩩󲜊󱦻󴢏 / KO 모델에 따라
다름
/ AR   / FA   / FI Mallista riippuen / NO Avhengig av modell / DA Afhængig af model / SU Beroende på modell / MY Bergantung pada
model
2 3
6
ZR009006
2
3
4
5
1
ZR009005
ZR009700
7* 8*
9*
RU В Съемная батарея / UK Знімний акумулятор / CN 󱘟󲤯󲖒󲄿󳝥󲺐 / HK 󱘟󲤯󲘋󲄿󵤫󲺐 / KO 분리형
배터리
/ AR    / FA  / FI Irrotettava akku / NO Avtagbart batteri /
DA Aftageligt batteri / SU Löstagbart batteri / MY Bateri yang boleh ditanggalkan
Stáhnout manuál v český (PDF, 9.77 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Tefal. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Tefal
Modelka TY9691WO X-Force Flex
Kategorie Vysavače
Typ souboru PDF
Velikost souboru 9.77 MB

Všechny návody pro Tefal Vysavače
Další manuály Vysavače

Často kladené otázky o Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Hadice mého vysavače je ucpaná, co mám dělat? Ověřeno

Hadici odpojte a podívejte se skrz ni, abyste zjistili, zda je skutečně ucpaná.Pokud ano, můžete vzít dlouhý předmět jako třeba koště a opatrně jej hadicí protlačit.Tím se většinou odstraní všechny předměty, kterými je hadice ucpaná.Pokud to nepomohlo, kontaktujte výrobce.

To bylo užitečné (1464) Přečtěte si více

Jaké velikosti jsou prachové sáčky? Ověřeno

Je třeba vzít v úvahu dvě velikosti. První je velikost desky se vstupem do vaku. To určuje, zda se na prachový sáček vejde určitý vysavač. Pak je tu velikost tašky. To je většinou uvedeno v litrech a určuje, kolik prachu se do vaku vejde.

To bylo užitečné (948) Přečtěte si více

Napájecí kabel mého vysavače se nevine zpět do zařízení, co mám dělat? Ověřeno

Je možné, že kabel je zkroucený nebo přehnutý. Několikrát kabel zcela rozviňte a naviňte jej zpět do zařízení pod vedením vašich rukou. Pokud to problém nevyřeší, je možné, že je mechanismus přetočení kabelu přetržen. V takovém případě kontaktujte výrobce nebo servis.

To bylo užitečné (659) Přečtěte si více

Můj vysavač vydává pískání, co mám dělat? Ověřeno

Tento problém je často způsoben plným prachovým vakem nebo filtrem nebo otvorem, který umožňuje průchod vzduchu do hadice. Zkontrolujte vak na prach a filtr a v případě potřeby je vyměňte. Zkontrolujte, zda na hadici nejsou nějaké otvory nebo zda nejsou špatně připojeny. Pokud se tím problém nevyřeší, kontaktujte výrobce.

To bylo užitečné (554) Přečtěte si více

Jak odstraním prach a vlasy z hlavy kartáčku vysavače? Ověřeno

Odstranění prachu a vlasů z hlavy kartáče vysavače se provádí ručně. Pokud to nepůjde podle požadavků, je možné pomocí zbytků nečistot odstranit jemný hřeben.

To bylo užitečné (536) Přečtěte si více

Jaké nastavení na hlavě kartáče vysavače mám použít? Ověřeno

Téměř všechny vysavače mají hlavu s nastavitelným kartáčem. Kartáč používejte na tvrdé povrchy, abyste zabránili poškrábání a poškození. Vypněte kartáč na koberce a koberce.

To bylo užitečné (422) Přečtěte si více

Mohu použít papírový sáček na prach více než jednou? Ověřeno

To se nedoporučuje. Póry vaku vaku budou nasyceny, což způsobí ztrátu sání a možné poškození motoru.

To bylo užitečné (287) Přečtěte si více

Co je HEPA? Ověřeno

HEPA znamená vysoce účinný částicový vzduch. Mnoho vysavačů má HEPA filtr. Filtr HEPA zastaví nejméně 85% a maximálně 99 999 999% všech částic od 0,3 mikrometru (µm) a výše.

To bylo užitečné (260) Přečtěte si více

Mohu k odsávání popela použít běžný vysavač? Ověřeno

Ne, to není absolutně možné. Popel, který se zdá být ochlazený, může být uvnitř stále teplý nebo dokonce horký. Běžný vysavač na to není určen a může způsobit požár. Filtry běžných vysavačů také nejsou vždy vhodné k zachycení extrémně malých částic, jako je popel. Poté se může dostat k motoru vysavače a způsobit poškození.

To bylo užitečné (252) Přečtěte si více
Manuál Tefal TY9691WO X-Force Flex Vysavač

Související produkty

Související kategorie