Manuál Sony SEL70200G Objektiv

Potřebujete manuál pro svůj Sony SEL70200G Objektiv? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 1 často kladený dotaz, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

SEL70200G 4-531-386-01(1) (SK-CZ-HU-RO-BG) SEL70200G 4-531-386-01(1) (SK-CZ-HU-RO-BG) SEL70200G 4-531-386-01(1) (SK-CZ-HU-RO-BG) SEL70200G 4-531-386-01(1) (SK-CZ-HU-RO-BG)
Vignetare
Când folosiţi obiectivul, colţurile ecranului devin mai
întunecate decât centrul. Pentru a reduce acest fenomen
(denumit vignetare), închideţi diafragma cu 1 până la 2 opriri.
Identificarea componentelor
1 Index parasolar 2 Inel de focalizare 3 Inel de zoom
4 Index de distanţă focală (gri) 5 Index de guler (gri)
6Puncte de contact obiectiv* 7 Guler de montare trepied
8 Buton de menţinere a focalizării 9 Scală pentru distanţa
focală 10 Comutator mod de focalizare 11 Limitator
pentru interval de focalizare 12 Index de guler (gri)
13Index de montare obiectiv 14 Buton de blocare guler
15 Comutator pentru modul de compensare a tremurului
16 Comutator pentru compensarea tremurului
* Nu atingeţi punctele de contact ale obiectivului.
Ataşarea/detaşarea obiectivului
Pentru a ataşa obiectivul (A se vedea
ilustraţia .)
1
Demontaţi capacele posterior şi frontal
aleobiectivului şi capacului de pe corpul
camerei.
Puteţi ataşa/detaşa capacul frontal al obiectivului în două
feluri, (1) şi (2). Când ataşaţi/detaşaţi capacul obiectivului
cu parasolarul montat, aplicaţi metoda (2).
2
Aliniaţi punctul alb de pe montura
obiectivului cu punctul alb de pe cameră
(indexul de montare), apoi introduceţi
obiectivul în soclul de pe cameră şi rotiţi-l
însensul acelor de ceas până când
seblochează.
Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului
depecameră atunci când montaţi obiectivul.
Nu montaţi obiectivul înclinat.
Pentru a demonta obiectivul (A se vedea
ilustraţia .)
În timp ce ţineţi apăsate butoanele de eliberare
aobiectivului de pe cameră, rotiţi obiectivul în sens opus
acelor de ceas până când se opreşte şi apoi detaşaţi
obiectivul.
Utilizarea trepiedului
Când folosiţi un trepied, ataşaţi-l de gulerul de montare al
obiectivului, nu de receptaculul pentru trepied al camerei.
Pentru a modifica poziţia verticală/
orizontală
Slăbiţi butonul de blocare a gulerului de pe gulerul de montare
a trepiedului (1) şi rotiţi camera în orice direcţie. Camera poate
fi mişcată uşor pe poziţiile verticală şi orizontală, menţinându-
şi în acelaşi timp stabilitatea, atunci când se utilizează un
trepied.
Punctele gri (indecşii de guler) sunt dispuse la intervale
de90° pe guler. Aliniaţi un punct gri de pe gulerul de montare
atrepiedului cu linia gri (indexul de guler) de pe obiectiv
pentru a ajusta cu precizie poziţia camerei (2).
Strângeţi bine butonul de blocare a gulerului după stabilirea
poziţiei camerei.
Gulerul poate lovi corpul camerei sau accesoriile în timpul
rotirii, în funcţie de cameră sau de modelul de accesoriu.
Pentru mai multe informaţii cu privire la compatibilitatea
cu camerele şi accesoriile, vizitaţi site-ul Web Sony dedicat
regiunii dumneavoastră.
Pentru a desprinde gulerul de montare
atrepiedului de obiectiv
Gulerul de montare a trepiedului nu poate fi desprins
deobiectiv dacă nu folosiţi un trepied.
1
Demontaţi obiectivul de pe cameră.
Consultaţi Ataşarea/detaşarea obiectivului” pentru
detalii.
2
Rotiţi butonul de blocare a gulerului pentru
a alinia marcajele de pe butonul de blocare
agulerului şi guler (3).
3
Trageţi butonul de blocare a gulerului
înjos(4) şi deschideţi gulerul.
Ţineţi obiectivul şi gulerul bine atunci când
deschideţigulerul.
Nu ţineţi de articulaţie atunci când deschideţi gulerul.
Dacă ţineţi de articulaţie, vă puteţi răni la mână.
Dacă deschideţi gulerul fără a demonta obiectivul de pe
cameră, gulerul poate lovi corpul camerei sau accesoriile.
Este recomandat să demontaţi obiectivul de pe cameră
înainte de a desprinde gulerul.
Ataşarea parasolarului
Este recomandat să folosiţi un parasolar pentru a reduce
luminozitatea şi a obţine o calitate maximă a imaginii.
Aliniaţi linia roşie de pe parasolar cu linia roşie de
pe obiectiv (index parasolar), după care introduceţi
parasolarul în montura obiectivului şi rotiţi-l în sensul
acelor de ceas până se aude un declic şi punctul roşu
de pe parasolar este aliniat cu linia roşie de pe obiectiv
(index parasolar).
Dacă folosiţi un bliţ extern (comercializat separat), îndepărtaţi
parasolarul pentru a evita blocarea luminii bliţului.
În timpul depozitării, montaţi invers parasolarul pe obiectiv.
Panoramare
Rotiţi inelul de zoom pentru a obţine distanţa
focalădorită.
Focalizare
Comutatorul modului de focalizare de pe acest obiectiv
nufuncţionează împreună cu unele modele de cameră.
Pentru mai multe informaţii referitoare la compatibilitate,
vizitaţi site-ul Web Sony local sau consultaţi distribuitorul
local Sony sau unitatea de service Sony autorizată locală.
Pentru a comuta între AF (focalizare
automată)/MF (focalizare manuală)
Modul de focalizare poate fi comutat între AF şi MF
peobiectiv.
Pentru fotografiile AF, atât camera cât şi obiectivul trebuie
setate pe AF. Pentru fotografiile MF, camera sau obiectivul,
sau ambele trebuie setate la MF.
Pentru a seta modul de focalizare pe obiectiv
Glisaţi comutatorul de mod de focalizare pe poziţia modului
adecvat, AF sau MF (1).
Consultaţi manualele camerei pentru a seta modul
defocalizare al camerei.
În modul MF, rotiţi inelul de focalizare pentru a ajusta
focalizarea (2) în timp ce priviţi prin vizor etc.
Pentru a utiliza o cameră prevăzută cu un buton
de control AF/MF
Apăsaţi butonul de control AF/MF pentru a comuta între AF
şiMF atunci când camera şi obiectivul sunt setate la AF.
Apăsaţi butonul de control AF/MF pentru a comuta între MF
şi AF atunci când camera este setată la MF şi obiectivul este
setat la AF.
Utilizarea funcţiei de compensare
atremurului
Comutator de compensare a tremurului
ON: Se compensează tremurul camerei.
OFF: Nu se compensează tremurul camerei. Este recomandat
să utilizaţi un trepied în timpul fotografierii.
Comutator de mod de compensare
atremurului
Poziţionaţi comutatorul de compensare a tremurului pe ON
şi setaţi comutatorul de mod de compensare a tremurului.
MODE1: Se compensează tremurul normal al camerei.
MODE2: Se compensează tremurul camerei în timp ce camera
urmăreşte subiecţi în mişcare.
Utilizarea butoanelor de menţinere
afocalizării
Butonul de menţinere a focalizării de pe acest obiectiv nu
funcţionează împreună cu unele modele de cameră.
Pentru mai multe informaţii referitoare la compatibilitate,
vizitaţi site-ul Web Sony local sau consultaţi distribuitorul
local Sony sau unitatea de service Sony autorizată locală.
Acest obiectiv are 3 butoane de menţinere a focalizării.
Apăsaţi butonul de menţinere a focalizării în modul AF
pentru a revoca AF. Focalizarea este fixată şi puteţi declanşa
obturatorul pe focalizarea fixată. Eliberaţi butonul de
menţinere a focalizării în timp ce apăsaţi declanşatorul
jumătate de cursă pentru a activa din nou AF.
Comutarea intervalului de focalizare
(intervalul AF)
Limitatorul pentru intervalul de focalizare vă permite să
reduceţi timpul de focalizare automată. Acest lucru este util
atunci când distanţa până la subiect este determinată.
Glisaţi limitatorul pentru intervalul de focalizare
pentru a selecta intervalul de focalizare.
FULL: AF este setată între distanţa minimă de focalizare
şiinfinit.
∞ – 3m: AF este setată între 3 m (9,8 feet) şi infinit.
Specificaţii
Nume (Numele modelului)
FE 70–200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
Distanţă focală echivalentă
formatului de 35mm*
1
(mm)
70 – 200
Elemente grupuri obiectiv
15 – 21
Unghi de vizualizare 1*
2
34° – 12°
Unghi de vizualizare 2*
2
23° – 8°
Focalizare minimă*
3
(m (feet))
Focalizare automată
Focalizare manuală
1,0 – 1,5 (3,28 – 4,92)
1,0 – 1,35 (3,28 – 4,43)
Factor de mărire maxim (×)
0,13
Diafragmă minimă
f/22
Diametru filtru (mm)
72
Dimensiuni
(diametru × înălţime maxime)
(aprox., mm (in.))
80 × 175
(3 1/4 × 7)
Masă (aprox., g (oz.))
(fără gulerul de montare
atrepiedului)
840 (29,7)
Funcţie de compensare
atremurului
Da
*
1
Valorile afişate mai sus pentru distanţa focală echivalentă
formatului de 35 mm se referă la camerele foto digitale
cuobiective interschimbabile prevăzute cu un senzor
deimagine dimensionat APS-C.
*
2
Unghiul de vizualizare 1 este valoarea pentru camerele
cuformat 35 mm, iar unghiul de vizualizare 2 este valoarea
pentru camerele foto digitale cu obiective interschimbabile
prevăzute cu senzor de imagine dimensionat APS-C.
*
3
Focalizarea minimă este distanţa dintre senzorul de imagine
şi subiect.
Acest obiectiv este prevăzut cu un codificator de distanţă.
Codificatorul de distanţă permite o măsurare mai exactă
(ADI) prin folosirea unui bliţ în acest proces.
În funcţie de mecanismul obiectivului, distanţa focală se poate
modifica după fiecare schimbare a distanţei de fotografiere.
Distanţele focale menţionate mai sus se bazează pe focalizarea
obiectivului la infinit.
Elemente incluse: Obiectiv (1), Capac frontal pentru
obiectiv(1), Capac posterior pentru obiectiv (1),
Parasolar(1), Carcasă obiectiv (1), Set de
documentateimprimate
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
şi sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
–1
(1) (2)
–2
(1) (2)
(3) (4)
(1) (2)
1 6
13
14
3 4 52
9111210
8 7
16 15
Magyar
(az első oldal folytatása)
A rázkódáscsökkentési funkció
használata
Rázkódáscsökkentési kapcsoló
ON: Működik a fényképezőgép rázkódását ellensúlyozó
funkció.
OFF: Nem működik a fényképezőgép rázkódását ellensúlyozó
funkció. Azt javasoljuk, hogy állványról fényképezzen.
Rázkódáscsökkentési mód kapcsolója
Állítsa a rázkódáscsökkentési kapcsolót az ON állásba, majd
állítsa be a rázkódáscsökkentési mód kapcsolóját.
MODE1: A fényképezőgép rázkódását ellensúlyozó
alapfunkció működik.
MODE2: A fényképezőgép rázkódását mozgó tárgyak követése
közben ellensúlyozó funkció működik.
A fókusztartás gombok használata
Bizonyos típusú fényképezőgépekkel nem működik az objektív
fókusztartás gombja.
Ha további információkra van szüksége az objektív
kompatibilitásáról, keresse fel a Sony helyi weboldalát, illetve
forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy hivatalos
Sony szervizhez.
Ez az objektív 3 fókusztartás gombbal van felszerelve.
Az AF mód törléséhez AF módban nyomja meg
afókusztartás gombot. A fókusz rögzített, és a rögzített
fókuszon kioldható a zár. Az AF mód ismételt elindításához
a kioldógomb félig történő benyomása közben oldja ki
afókusztartás gombot.
Fókusztartomány (AF tartomány)
váltása
A fókusztartomány-limiter az automatikus élességállítás
idejének csökkentését teszi lehetővé. Ez meghatározott
távolságban levő tárgy esetén hasznos.
A fókusztartomány kiválasztásához tolja el
afókusztartomány-limitert.
FULL: Az AF beállítása: minimális gyújtótávolság – végtelen.
∞ – 3 m: Az AF beállítása: 3 m – végtelen.
Műszaki adatok
Név (típusnév)
FE 70-200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
Gyújtótávolság (35 mm-es
egyenérték)*
1
(mm)
70–200
Lencsecsoportok–tagok
15–21
Látószög 1*
2
34°–12°
Látószög 2*
2
23°–8°
Legkisebb gyújtótávolság*
3
(m (láb))
Autofókusz
Manuális fókusz
1,0–1,5 (3,28–4,92)
1,0–1,35 (3,28–4,43)
Legnagyobb nagyítás (×)
0,13
Minimális blende
f/22
Szűrőátmérő (mm)
72
Méretek
(legnagyobb átmérő × magasság)
(kb., mm (hüv.))
80 × 175
(3 1/4 × 7)
Tömeg (kb., g (oz.))
(állványillesztő gallér nélkül)
840 (29,7)
Rázkódáscsökkentési funkció
Igen
*
1
A fenti értékek a 35 mm-es filmhez készült objektívek
gyújtótávolságának felelnek meg, a látószögek az APS-C
méretű képérzékelővel felszerelt cserélhető objektíves digitális
fényképezőgépekre vonatkoznak.
*
2
A „látószög 1” a 35 mm-es formátumú fényképezőgépekre,
a„látószög 2” pedig az APS-C méretű képérzékelővel
felszerelt cserélhető objektíves digitális fényképezőgépekre
vonatkozó érték.
*
3
A legkisebb fókusztávolság a képérzékelő és a téma közötti
minimális távolságot jelöli.
Ez az objektív távolságkódolóval rendelkezik.
Atávolságkódoló, amely vakut használ, pontosabb mérést
(ADI) tesz lehetővé.
Az objektív kialakítása miatt a fókusztávolság változhat
afényképezési távolság változásával egyidejűleg. A közölt
gyújtótávolságok azon alapulnak, hogy az objektív végtelen
távolságra van fókuszálva.
A csomag tartalma: objektív (1), elülső objektívsapka (1),
hátulsó objektívsapka (1), napellenző (1), objektívtartó (1),
nyomtatott dokumentáció
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
Az és a a Sony Corporation védjegye.
Română
Acest manual de instrucţiuni explică modul de utilizare
a obiectivelor. Notele referitoare la utilizare se găsesc
în manualul separat „Măsuri de precauţie înainte de
utilizare. Înainte de a utiliza obiectivul, trebuie să citiţi
ambele documente.
Acest obiectiv este conceput pentru camerele cu soclu E,
cusistem de cameră Sony α. Nu îl puteţi utiliza împreună
cucamerele cu soclu A.
Pentru mai multe informaţii referitoare la compatibilitate,
vizitaţi site-ul Web Sony local sau consultaţi distribuitorul
local Sony sau unitatea de service Sony autorizată locală.
Note cu privire la utilizare
În timpul transportului unei camere cu obiectivul ataşat, ţineţi
întotdeauna ferm atât camera, cât şi obiectivul.
Obiectivul nu este rezistent la apă, chiar dacă a fost conceput
să fie rezistent la praf şi la stropire. În cazul utilizării în ploaie
etc., feriţi obiectivul de stropii de apă.
Măsuri de precauţie cu privire la utilizarea
unuibliţ
Nu puteţi utiliza bliţul încorporat al camerei împreună cu acest
obiectiv. Folosiţi un bliţ extern (comercializat separat).
Български
В настоящото ръководство с инструкции
еобяснен начинът за използване на обективите.
Бележките относно използването са предоставени
отделно в „Предпазни мерки преди използване“.
Задължително прочетете и двата документа, преди
да използвате обектива си.
Обективът е предназначен за фотоапарати отсистемата
Sony α с E-байонет. Не може да го използвате
зафотоапарати с A-байонет.
За допълнителна информация относно съвместимостта
посетете уеб сайта на Sony за вашия регион или се
консултирайте със съответния търговец на Sony
илисместния упълномощен сервиз на Sony.
Бележки относно използването
Когато носите фотоапарат с поставен обектив, винаги
дръжте здраво както фотоапарата, така и обектива.
Този обектив не е устойчив на вода, въпреки че
епроектиран да бъде устойчив на прах и напръскване.
Ако го използвате по време на дъжд и др., пазете
обективадалеч от капки.
Предпазни мерки при използване
насветкавица
Не можете да използвате вградена светкавица с този
обектив. Използвайте външна светкавица (продава
сеотделно).
Винетиране
При използване на обектива ъглите на екрана стават по-
тъмни от централната част. За да намалите този феномен
(наречен винетиране), затворете блендата с1до2
спирания.
Идентифициране на частите
1 Маркер за сенник на обектив 2 Пръстен афокусиране
3 Пръстен за мащабиране 4 Маркер за фокусно
разстояние (сив) 5 Маркер за яка (сив) 6 Контактни
точки на обектива* 7 Яка за монтиране на статив
8 Бутон за задържане на фокуса 9 Скала за фокусно
разстояние 10 Превключвател на режим на фокус
11Ограничител на обхвата на фокуса 12 Маркер за яка
(сив) 13 Маркер за монтиране на обектив 14 Копче
за заключване на яката 15 Превключвател за режима
на компенсиране на трептенето 16 Превключвател за
компенсиране на трептенето
* Не докосвайте контактните точки на обектива.
Поставяне/сваляне на обектива
За да поставите обектива (Вижте
илюстрация .)
1
Премахнете задната и предната капачка
на обектива, както и капачката на корпуса
на фотоапарата.
Може да поставите/свалите предната капачка на
обектива по два начина, (1) и (2). Когато поставяте/
сваляте капачката на обектива при поставен сенник
на обектива, използвайте метод (2).
2
Подравнете бялата точка на пръстена на
обектива с бялата точка на фотоапарата
(маркер на байонета), след което
поставете обектива в байонета на
фотоапарата и го завъртете по посока
начасовниковата стрелка, докато не
сезаключи.
Не натискайте бутона за освобождаване на обектива
на фотоапарата при поставяне на обектива.
Не поставяйте обектива под ъгъл.
За да премахнете обектива (Вижте
илюстрация .)
Докато държите натиснат бутона за освобождаване на
обектива на фотоапарата, завъртете обектива обратно
на часовниковата стрелка, докато спре да се движи,
след което свалете обектива.
Използване на статив
Когато използвате статив, прикрепете го към яката
замонтиране на обектива, а не към гнездото за статив
на фотоапарата.
За да промените вертикалната/
хоризонталната позиция
Отпуснете копчето за заключване на яката на яката
за монтиране на статив (1) и завъртете фотоапарата
вжеланата посока. Когато използвате статив, можете
лесно да превключвате между вертикална и хоризонтална
позиция на фотоапарата, запазвайки стабилност.
Сиви точки (маркери за яката) се намират на интервали
от 90° на яката. Подравнете сивата точка на яката
замонтиране на статив със сивата линия (маркер
заяка) наобектива, зада настроите фино позицията
нафотоапарата (2).
След като позицията на фотоапарата е настроена,
затегнете здраво копчето за заключване на яката.
Яката може да удари корпуса на фотоапарата или
аксесоар, когато бъде завъртяна, в зависимост от модела
на фотоапарата или аксесоара. За повече информация
относно съвместимостта с фотоапарати и аксесоари
посетете уеб сайта на Sony за вашия регион.
За да свалите яката за монтиране на
статив от обектива
Яката за монтиране на статив може да бъде свалена от
обектива, когато не се използва статив.
1
Свалете обектива от фотоапарата.
Вижте Поставяне/сваляне на обектива“
заподробности.
2
Завъртете копчето за заключване на яката,
за да подравните маркировките
накопчето за заключване на яката
ияката(3).
3
Дръпнете копчето за заключване
наяката(4) надолу и отворете яката.
Дръжте стабилно обектива и яката, когато
отварятеяката.
Не дръжте пантата, когато отваряте яката.
Акодържите пантата, може да си прещипете ръката.
Ако отворите яката, без да сте премахнали обектива,
тя може да удари корпуса на фотоапарата или
аксесоар. Препоръчваме да премахнете обектива
отфотоапарата, преди да свалите яката.
Поставяне на сенника на обектива
Препоръчително е да използвате сенник на обектива
за намаляване на отблясъците и за осигуряване
намаксимално качество на изображението.
Подравнете червената линия на сенника
наобектива с червената линия на обектива (маркер
на сенника на обектива), след което поставете
сенника на обектива в байонета на обектива
и го завъртете по посока на часовниковата
стрелка, докато той щракне на мястото си,
ачервената точка на сенника на обектива
сеизравни счервената линия на обектива
(маркернасенниканаобектива).
При използване на външна светкавица (продава
сеотделно) премахнете сенника на обектива, за да
избегнете блокирането на светлината от светкавицата.
Когато прибирате апарата за съхранение, поставете
сенника на обектива наопаки върху обектива.
Мащабиране
Завъртете пръстена за мащабиране до желаното
фокусно разстояние.
Фокусиране
Превключвателят за режима на фокус на този обектив
нефункционира при някои модели фотоапарати.
За допълнителна информация относно съвместимостта
посетете уеб сайта на Sony за вашия регион или се
консултирайте със съответния търговец на Sony или
сместния упълномощен сервиз на Sony.
За да превключите AF (автоматичен
фокус)/MF (ръчен фокус)
Режимът на фокусиране може да бъде превключен
между AF и MF от обектива.
За AF фотография и фотоапаратът, и обективът трябва
да са настроени на AF. За фотография с MF трябва
фотоапаратът и/или обективът да са настроени на MF.
За да настроите режима на фокус
наобектива
Плъзнете превключвателя на режим на фокус
насъответния режим – AF или MF (1).
Прегледайте ръководствата на фотоапарата,
заданастроите режима на фокус на фотоапарата.
В режим MF завъртете пръстена за фокусиране, за да
настроите фокуса (2), докато гледате през визьора и т.н.
За да използвате фотоапарат, снабден
сбутон за управление AF/MF
Натиснете бутона за управление AF/MF, за да
превключите AF на MF, когато и фотоапаратът,
иобективът са настроени на AF.
Натиснете бутона за управление AF/MF,
задапревключите MF на AF, когато фотоапаратът
енастроен на MF, а обективът – на AF.
Използване на функцията
закомпенсиране на трептенето
Превключвател за компенсиране
натрептенето
ON: Компенсира се трептенето на фотоапарата.
OFF: Не се компенсира трептенето на фотоапарата.
Препоръчваме да се използва статив по време
наснимане.
Превключвател за компенсиране
натрептенето
Задайте превключвателя за компенсиране на трептенето
на „ON“ и настройте превключвателя за режим на
компенсиране на трептенето.
MODE1: Компенсира нормално трептене на фотоапарата.
MODE2: Компенсира трептене на фотоапарата при
панорамиране на подвижни обекти.
Използване на бутоните
зазадържане на фокуса
Бутонът за задържане на фокус на този обектив
нефункционира при някои модели фотоапарати.
За допълнителна информация относно съвместимостта
посетете уеб сайта на Sony за вашия регион или се
консултирайте със съответния търговец на Sony или
сместния упълномощен сервиз на Sony.
Този обектив има 3 бутона за задържане на фокуса.
Натиснете бутона за задържане на фокуса при AF,
задаоткажете AF. Фокусът се фиксира и може да
пуснете затвора на фиксирания фокус. Освободете
бутона зазадържане на фокуса, докато натискате
наполовина бутона за затвора, за да стартирате
отновоAF.
Превключване на обхвата
нафокуса (обхват на AF)
Ограничителят на обхвата на фокуса ви позволява да
намалите времето за автоматично фокусиране. Това е
полезно, когато разстоянието до обекта е определено.
Плъзнете ограничителя на обхвата на фокус,
задаизберете обхват на фокус.
FULL: AF е настроен на минималното разстояние
зафокусиране до безкрайност.
∞ – 3m: AF е настроен на 3 м (9,8 фута) до безкрайност.
Спецификации
Име (име на модела)
FE 70–200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
Еквивалентно фокусно
разстояние за формат 35 мм*
1
(мм)
70–200
Елементи в групи обективи
15–21
Зрителен ъгъл 1*
2
34°–12°
Зрителен ъгъл 2*
2
23°–8°
Минимален фокус*
3
(м (фута))
Автоматичен фокус
Ръчен фокус
1,0–1,5 (3,28–4,92)
1,0–1,35 (3,28–4,43)
Максимално увеличение (×)
0,13
Минимална бленда
f/22
Диаметър на филтъра (мм)
72
Размери
(максимален диаметър ×
височина)
(прибл., мм (инча.))
80 × 175
(3 1/4 × 7)
Тегло (прибл., г (унции))
(не се включва яката
замонтиране на статив)
840 (29,7)
Функция за компенсиране
наклатенето
Да
*
1
Показаните по-горе стойности за еквивалентно фокусно
разстояние в 35 мм формат са за цифрови фотоапарати
със сменяеми обективи, оборудвани със сензор
заизображения с размер APS-C.
*
2
„Зрителен ъгъл 1“ е стойността за 35 милиметрови
фотоапарати, а „Зрителен ъгъл 2“ е стойността
зацифрови фотоапарати със сменяеми обективи,
снабдени със сензор за изображения с размер APS-C.
*
3
Минималният фокус представлява разстоянието
отсензора за изображения до обекта.
Този обектив е снабден с кодер за разстояние.
Кодерътзаразстояние позволява по-точно измерване
(ADI), катоизползва светкавицата в процеса.
В зависимост от механизма на обектива фокусното
разстояние може да се променя при промяна
вразстоянието на снимане. Посочените по-горе
фокусниразстояния предполагат, че обективът
ефокусиран вбезкрайността.
Включени елементи: обектив (1); предна капачка на
обектива (1); задна капачка на обектива (1); сенник
наобектива (1); калъф за обектива (1); комплект
отпечатана документация.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна
безпредупреждение.
и са търговски марки на Sony Corporation.
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.9 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Sony SEL70200G Objektiv a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Sony SEL70200G Objektiv?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Sony SEL70200G Objektiv. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Sony SEL70200G Objektiv papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Sony. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Sony SEL70200G Objektiv v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Sony
Modelka SEL70200G
Kategorie Objektivy
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.9 MB

Všechny návody pro Sony Objektivy
Další manuály Objektivy

Často kladené otázky o Sony SEL70200G Objektiv

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Co znamená „f“ u objektivů fotoaparátu? Ověřeno

Poměr f znamená převrácenou hodnotu relativní clony. Toto je poměr ohniskové vzdálenosti systému k průměru vstupní pupily. Vyšší poměr f znamená menší vstup a tím méně světla přicházejícího do objektivu.

To bylo užitečné (18) Přečtěte si více
Manuál Sony SEL70200G Objektiv

Související produkty

Související kategorie