Manuál Sony RDP-NWG400B Reproduktor

Potřebujete manuál pro svůj Sony RDP-NWG400B Reproduktor? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 5 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Slovensky
STRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte toto zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Dávajte pozor, aby na prístroj nekvapkala alebo nestriekala žiadna tekutina, ani naň
neklaďte predmety naplnené kvapalinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Štítok s informáciami sa nachádza spodnej strane vonkajšej časti zariadenia.
Spoločnosť Sony Corp., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej
adrese URL: http://www.compliance.sony.de/
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo
skrinky.
Keďže hlavný konektor sieťového adaptéra sa používa na odpojenie sieťového adaptéra z
hlavného vedenia, pripojte ho do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Ak si na ňom všimnete niečo zvláštne, okamžite ho odpojte zo sieťovej zásuvky.
Spotreba menovitého prúdu 2 A
Nevystavujte na dlhý čas batérie (batériu alebo vložené batérie) prílišnému teplu, ako je
slnečné žiarenie, oheň a pod.
VÝSTRAHA
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí riziko výbuchu. Vždy ju nahrádzajte batériou
rovnakého alebo ekvivalentného typu.
Nórsko
Používanie tohto rádiového zariadenia nie je povolené v geografickej oblasti v okruhu
20 km od centra Ny-Ålesund, Svalbard.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení
predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek
servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Taliansko: Používanie siete RLAN je regulované:
pokiaľ ide o používanie súkromnými osobami, je regulované zákonným výnosom zo dňa
1. 8. 2003, číslo 259 („Zákon o elektronickej komunikácii“). Článok 104 stanovuje
prípady, kedy je potrebné pred používaním získať všeobecné oprávnenie a článok 105
stanovuje, kedy je používanie dovolené bez povolenia;
pokiaľ ide o poskytovanie prístupu do siete RLAN v rámci telekomunikačných sietí a
služieb verejnosti, uplatňuje sa ministerský výnos zo dňa 28. 5. 2003 v jeho platnom
znení a článok 25 (všeobecné oprávnenie pre elektronickú komunikáciu a siete) Zákona
o elektronickej komunikácii.
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov
(vzťahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so
systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok
nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdať do
príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní
potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Podrobnejšie
informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba
likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto
výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickými
značkami. Chemické značky ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje
viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade
mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov
vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci
jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických
zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu
z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých
batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie,
kontaktuje váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Prehľad
RDP-NWG400B je aktívny reproduktor s technológiou Bluetooth.
Na počúvanie zvukov prostredníctvom bezdrôtového pripojenia k tomuto hlavnému
zariadeniu môžete využiť Bluetooth zariadenie, ako napríklad „WALKMAN“.
Pri pripájaní zariadenia „WALKMAN“ k tomuto hlavnému zariadeniu
prostredníctvom technológie Bluetooth sa hlavné zariadenie automaticky zapne.
(Funkcia pohotovostného režimu Bluetooth)
Zvuk zo zariadenia „WALKMAN“ môžete počúvať pripojením k zástrčke WM-PORT
na hlavnom zariadení. Hlavné zariadenie môžete počas počúvania hudby využiť aj ako
nabíjačku batérie.
Na hlavnom zariadení je konektor AUDIO IN, ktorý umožňuje počúvanie zvuku z
voliteľného zariadenia, ktoré nepodporuje funkciu Bluetooth alebo nemá zásuvku
WM-PORT.
Na nabíjanie zariadenia „WALKMAN“ alebo bezdrôtových stereo slúchadiel
MDR-NWBT10 môžete použiť konektor USB*.
*iba na nabíjanie
Informácie o zariadeniach kompatibilných s hlavným zariadením
Zariadenia Bluetooth, ktoré chcete pripojiť k hlavnému zariadeniu, musia podporovať
A2DP (Zdokonalený profil distribúcie zvuku).
Podrobnosti o zariadeniach kompatibilných s hlavným zariadením nájdete v časti
„Špecifikácie“, „Podporované modely“.
Poznámka
Neprenášajte hlavné zariadenie so zariadením „WALKMAN“ nasadeným na zástrčku WM-PORT.
Nepripájajte nepodporované zariadenie. Fungovanie s takýmto zariadením nie je zaručené.
Fungovanie nemožno zaručiť ani v prípade používania podporovaných modelov zariadenia
WALKMAN“.
Časti a ovládacie prvky (Pozri obr. )
Tlačidlo / (zapnuté/
pohotovostný režim)
Indikátor / (zapnuté/
pohotovostný režim)
Tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY
(pohotovostný režim
Bluetooth)
Ak tlačidlo pohotovostného režimu
Bluetooth nastavíte do polohy ON,
hlavné zariadenie sa dostane do
pohotovostného režimu Bluetooth, aj
keď je vypnuté. Podrobnosti nájdete
na v časti „Informácie o funkcii
pohotovostného režimu Bluetooth.
Zástrčka WM-PORT
 Indikátor FUNCTION
Indikátor WALKMAN
Indikátor AUDIO IN
Indikátor BLUETOOTH/
PAIRING
Indikátor (Bluetooth)
Indikátor BASS BOOST
Ak je BASS BOOST nastavený na
zapnuté, rozsvieti sa indikátor.
Tlačidlo VOLUME +/–
Indikátor stavu
 Tlačidlo FUNCTION
Výber zdrojového zariadenia.
Tlačidlo WALKMAN
Tlačidlo AUDIO IN
Tlačidlo BLUETOOTH/
PAIRING
Tlačidlo BASS BOOST
Keď je BASS BOOST nastavený na
zapnuté, sú reprodukova
dynamické hlboké basy. Nastavenie
od výrobcu je zapnuté, ak je to však
potrebné, možno ho nastaviť na
vypnuté.
Diaľkový snímač
Konektor AUDIO IN
Ovládací prvok
Konektor DC IN 13V
Konektor USB*
*iba na nabíjanie
Príprava zdrojov napájania (Pozri obr. )
1. Pripojte sieťový adaptér ku konektoru DC IN 13V hlavného zariadenia (),
potom pripojte sieťový kábel k sieťovému adaptéru ().
2. Zapojte sieťový kábel do zásuvky v stene (sieťovej zásuvky) ().
Poznámka
Hlavné zariadenie pred odpojením sieťového adaptéra vypnite. Ak sieťový adaptér pripojíte k
hlavnému zariadeniu a odpojíte ho od neho bez toho, aby ste hlavné zriadenie vypli, môže to
spôsobiť poruchu.
Používajte iba dodávaný sieťový adaptér. Nepoužívajte žiaden iný sieťový adaptér, mohli by ste tým
poškodiť hlavné zariadenie.
Dodaný sieťový kábel je určený iba pre hlavné zariadenie. Nepoužívajte ho so žiadnym iným
elektrickým zariadením.
Polarita zástrčky
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie
1. Stlačte tlačidlo / (obr. ) na hlavnom zariadení alebo na diaľkovom
ovládaní.
Keď sa hlavné zariadenie zapne, rozsvieti sa indikátor / (obr. ) nazeleno. Počas
fungovania hlavného zariadenia alebo prijímania povelu z diaľkového ovládača, bliká
indikátor stavu.
Keď počúvate zvuk prostredníctvom spojenia Bluetooth, môžete tiež zapnúť napájanie
podľa nasledujúceho postupu:
Prepnite tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY do polohy ON a pomocou zariadenia
WALKMAN“ alebo Bluetooth vytvorte spojenie Bluetooth.
Pozrite si časť „Informácie o funkcii pohotovostného režimu Bluetooth.
Vypnutie
1. Stlačte tlačidlo / na hlavnom zariadení alebo na diaľkovom ovládaní.
Indikátor / zhasne.
Rada
Ak je tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY nastavené na ON, indikátor
(Bluetooth) bliká namodro,
aj keď je hlavné zariadenie vypnuté. (Indikátor nebude blikať, ak nie sú zaregistrované informácie o
párovaní.)
Počas počúvania hudby pomocou bezdrôtovej technológie Bluetooth bude hlavné zariadenie
vypnuté ukončením spojenia Bluetooth zo zariadenia „WALKMAN“ alebo zariadenia Bluetooth. (V
takom prípade vypnutie trvá jednu minútu.)
Hlavné zariadenie sa automaticky vypne, ak hlasitosť zostane na najnižšej intenzite 20 minút. Hlavné
zariadenie sa automaticky vypne aj vtedy, ak v priebehu 20 minút po zastavení prehrávania na
pripojenom zariadení, ako je napríklad zariadenie „WALKMAN, pomocou pripojenia Bluetooth
alebo AUDIO IN, nebude vykonaná žiadna operácia. (Vypnutie môže trvať aj viac ako 20 minút, ak
nabíjate zariadenie „WALKMAN“.)
Nastavenie hlasitosti
Hlasitosť môžete nastaviť vykonaním jednej z nasledovných činností:
Stlačte tlačidlo VOLUME +/– (obr.
) na hlavnom zariadení.
Stlačte tlačidlo VOL +/– na diaľkovom ovládaní.
Pri nastavovaní hlasitosti bliká indikátor stavu (obr. ).
V závislosti od zariadenia Bluetooth, ktoré používate, možno hlasitosť hlavného
zariadenia nastaviť hlasitosťou na zariadení Bluetooth počas pripojenia Bluetooth. Počas
nastavovania hlasitosti hlavného zariadenia bliká indikátor stavu.
V opačnom prípade sa hlasitosť nastaví hlasitosťou na zariadení Bluetooth. V takom
prípade nebude blikať indikátor stavu, pretože nepoužívate hlavné zariadenie.
Keď hlavné zariadenie vypnete stlačením tlačidla /, hlavné zariadenie si nastavenie
hlasitosti zapamätá. Ak však odpojíte sieťový adaptér zo siete alebo vytiahnete zástrčku
sieťového adaptéra z hlavného zariadenia, hlasitosť sa vráti na predvolené nastavenie od
výrobcu.
Počúvanie hudby bezdrôtovým spôsobom
(funkcia Bluetooth)
Pomocou pripojenia Bluetooth môžete počúvať zvuk zo zariadenia Bluetooth, ako je
napríklad zariadenie „WALKMAN“, ktoré podporuje funkciu Bluetooth, na hlavnom
zariadení bezdrôtovým spôsobom.
Informácie o pripojení nájdete v príručke k zariadeniu Bluetooth.
Začíname: párovanie
Čo je párovanie?
Zariadenia Bluetooth musia byť najprv navzájom „spárované.
Po spárovaní zariadení Bluetooth si hlavné zariadenie zapamätá tieto zariadenia aj po ich
odpojení. Ak budete chcieť počúvať hudbu, nebudete ich musieť znova párovať.*
Hlavné zariadenie môžete spárovať vždy iba s jedným zariadením. V prípade párovania s
viacerými zariadeniami musí byť každé zariadenie spárované samostatne.
*Spárovanie bude znova potrebné v nasledujúcich prípadoch.
Ak dôjde k vymazaniu informácií o spárovaní po oprave atď.
Hlavné zariadenie môžete spárovať maximálne s 9 zariadeniami. Ak je po spárovaní 9
zariadení párované nového zariadenie, bude zariadenie, ktorého čas posledného
pripojenia je najstarší spomedzi 9 spárovaných zariadení, nahradené novým.
Ak dôjde k vymazaniu informácií o párovaní na zariadení Bluetooth.
Pri spúšťaní hlavného zariadenia.
Párovanie hlavného zariadenia so zariadeniami Bluetooth
Pri prvom pripájaní hlavného zariadenia k zariadeniu Bluetooth pomocou Bluetooth sú
potrebné nasledujúce operácie.
1. Pri tejto operácii nechajte zariadenie Bluetooth a hlavné zariadenie vo
vzdialenosti jeden meter a zapnite každé zariadenie.
2. Stlačte a asi 2 sekundy podržte tlačidlo BLUETOOTH/PAIRING (obr. ).
Tlačidlo pustite, keď indikátor (Bluetooth) (modrý) (obr. ) začne rýchlo
blikať. Aktivuje sa režim párovania hlavného zariadenia.
Rada
Keď sa pokúšate spárovať hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth po prvýkrát, aktivuje sa
režim párovania hneď, ako stlačíte tlačidlo BLUETOOTH/PAIRING.
3. V zariadení Bluetooth spustite režim párovania.
Informácie nájdete v príručke k zariadeniu Bluetooth.
Rada
Keď sa zobrazí obrazovka na výber cieľa pripojenia, vyberte položku „RDP-NWG400B“.
Keď sa zobrazí obrazovka na zadanie hesla (heslo sa môže nazývať aj „kľúč“, „kód PIN, „číslo PIN“
alebo „kód“), zadajte „0000“.
Po spárovaní sa namodro rozsvieti indikátor (Bluetooth) a indikátor stavu a hlavné
zariadenie si zapamätá informácie o spárovaní.
Keď je párovanie nadviazané, spojenie Bluetooth sa môže v závislosti od zariadenia
Bluetooth spustiť automaticky. V takom prípade vynechajte postup „Nadviazanie
spojenia Bluetooth“ v časti „Počúvanie hudby“, ak chcete počúvať hudbu.
Poznámka
Ak hlavné zariadenie alebo zariadenie Bluetooth vypnete pred nadviazaním spojenia Bluetooth,
informácie o párovaní sa nezaznamenajú. Znova spárujte toho hlavné zariadenie so zariadením
Bluetooth.
Heslo zariadenia je pevne stanovené na „0000“. Hlavné zariadenie nemožno spárovať so zariadením
Bluetooth, ktorého heslo nie je „0000“.
V prípade párovania so zariadením Bluetooth, ktoré nemá obrazovku alebo displej, spárujte hlavné
zariadenie manuálne. Podrobnosti o spôsobe obsluhy zariadenia, ktoré chcete pripojiť, nájdete v
príručkách k zariadeniu.
Zrušenie režimu párovania
Pri prvom párovaní:
Stlačte tlačidlo WALKMAN alebo tlačidlo AUDIO IN.
Vypnite hlavné zariadenie.
Ak zaregistrujete akékoľvek ďalšie zariadenia, režim párovania sa ukončí asi po 5
minútach. V prípade zrušenia režimu párovania v polovici procesu, začnite znova
krokom 2.
Počúvanie hudby
1. Nadviazanie spojenia Bluetooth
Pred prehrávaním hudby musí byť zariadenie Bluetooth pripojené k tomuto hlavnému
zariadeniu prostredníctvom spojenia Bluetooth. Informácie o spôsobe obsluhy nájdete v
príručkách k zariadeniu Bluetooth.
Počas komunikácie Bluetooth sa indikátor (Bluetooth) alebo indikátor stavu rozsvieti
namodro.
Poznámka
Tlačidlá diaľkového ovládania počas komunikácie Bluetooth nefungujú, a to ani vtedy, ak
je zariadenie „WALKMAN“ nasadené na zástrčke WM-PORT. Podrobnosti nájdete v
časti „Používanie diaľkového ovládania“ a „Informácie o dostupnosti tlačidla diaľkového
ovládania Bluetooth.
Rada
Po nadviazaní spojenia Bluetooth so zariadením Bluetooth sa zvolením funkcie WALKMAN alebo
AUDIO IN funkcia automaticky zmení na funkciu Bluetooth.
Po zmene funkcie hlavného zariadenia na funkciu Bluetooth, sa hlavné zariadenie 5 sekúnd pokúša
pripojiť k predtým pripojenému zariadeniu Bluetooth. Ak je zariadenie Bluetooth v stave
nadviazania spojení Bluetooth, pripojí sa k zariadeniu automaticky.
2. Prehrávanie hudby na zariadení Bluetooth
Presvedčite sa, že indikátor (Bluetooth) svieti namodro.
Keď sa indikátor vypne, nedôjde k nadviazaniu spojenia. Pozrite si časť „Nadviazanie spojenia
Bluetooth“ a nadviažte spojenie Bluetooth.
Spustite prehrávanie na zariadení Bluetooth.
Poznámka
Ak má zdrojové zariadenie funkciu zosilnených basov alebo ekvalizéra, vypnite ich. Ak sú tieto funkcie
zapnuté, môže dôjsť k skresleniu zvuku.
Rada
V závislosti od zariadenia „WALKMAN“ môžete hlasitosť nastavovať pomocou tlačidla hlasitosti na
zariadení „WALKMAN“ (v takom prípade sa nastavenie hlasitosti na zariadení „WALKMAN“
nezmení).
Ukončenie spojenia Bluetooth
Funkciu zmeníte stlačením a zvolením tlačidla WALKMAN alebo AUDIO IN na
hlavnom zariadení.
Vypnite hlavné zariadenie alebo zariadenie Bluetooth.
Zmeňte režim na režim párovania na hlavnom zariadení.
Ak je toto hlavné zariadenie príliš ďaleko od zariadenia Bluetooth alebo je komunikácia
Bluetooth ovplyvnená rušením, bude spojenie Bluetooth ukončené automaticky.
Informácie o funkcii pohotovostného režimu Bluetooth
Pomocou funkcie pohotovostného režimu Bluetooth zapnite zariadenie diaľkovo a
počúvajte hudbu bezdrôtovým spôsobom.
Používanie funkcie pohotovostného režimu Bluetooth
Poznámka
Najprv spárujte hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth.
1. Prepnite tlačidlo BLUETOOTH/STANDBY do polohy ON. (obr. )
Hlavné zariadenie prejde po vypnutí do pohotovostného režimu Bluetooth a indikátor
(Bluetooth) pomaly bliká.
Pri pripojení hlavného zariadenia cez spojenie Bluetooth sa hlavné zariadenie
automaticky zapne a zvuk môžete počúvať z neho. Vypnutie hlavného zariadenia
pomocou zariadenia Bluetooth trvá asi 1 minútu.
Rada
Ak sa hlavné zariadenie vypne pomocou funkcie pohotovostného režimu Bluetooth, spotrebúva menej
energie ako v prípade, keď je hlavné zariadenie zapnuté a prepne sa do pohotovostného režimu. Ak sa
však funkcia pohotovostného režimu Bluetooth nepoužíva, hlavné zariadenie spotrebuje trocha viac
energie.
Informácie o indikátore Bluetooth
Stav
Indikátor (Bluetooth)
(modrý)
Indikátor / (zelený)
Párovanie
Bliká rýchlo Svieti
Pripojiteľný Bluetooth
(zapnutý)
Pomaly bliká Svieti
Pripojiteľný Bluetooth
(pohotovostný režim
Bluetooth)
Pomaly bliká Vypnutý
Spojenie Bluetooth je
nadviazané
Svieti Svieti
Rada
Indikátor (Bluetooth) sa vypne, ak nemá žiadne informácie o párovaní.
Počúvanie hudby zo zariadenia WALKMAN“
prostredníctvom zástrčky WM-PORT (funkcia
WALKMAN)
Nastavenie zariadenia WALKMAN“
Rada
Použiť môžete zariadenie „WALKMAN“ dodané v puzdre na zariadení v závislosti od typu puzdra.
1. Posunutím otvorte priehradku na zástrčke WM-PORT (pozri obr. ).
2. Nasaďte zariadenie WALKMAN“ na zástrčku WM-PORT na hlavnom
zariadení.
3. Nastavte ovládací prvok () v zadnej časti hlavného zariadenia, kým kryt
nedosiahne na zadnú časť zariadenia WALKMAN“ () (pozri obr. ).
Ak chcete kryt otvoriť postupne, otáčajte ovládacím prvkom v smere (a). Pohyb
ovládacieho prvku/krytu sa zastaví pri úplnom nastavení.
Ak chcete kryt postupne zatvoriť, otáčajte ovládacím prvkom v smere (b). Keď je
kryt úplne zatvorený, ovládací prvok môžete ďalej otáčať. Nejde o chybu.
Rada
Nastavte umiestnenie krytu pre jednoduché ovládanie zariadenia „WALKMAN. Takéto nastavenie je
potrebné urobiť iba raz, ak však použijete iný model zariadenia „WALKMAN, možno ho budete
musieť urobiť ešte raz.
Poznámka
Kryt bude prirodzene vhodný pre niektoré modely zariadenia „WALKMAN“ po pripojení k zástrčke
WM-PORT. V takom prípade nastavenie nie je potrebné.
Pripojenie k zástrčke WM-PORT bude komplikované, ak je nastavenie krytu prekročené. V takom
prípade otočte regulátorom v opačnom smere, aby ste kryt posunuli bližšie k hlavnému zariadeniu.
Zloženie zariadenia WALKMAN“
Pevne pridržte hlavné zariadenie a zložte zariadenie „WALKMAN“.
Poznámka
Počas skladania držte zariadenie „WALKMAN“ pod rovnakým uhlom ako je uhol zástrčky WM-
PORT. Násilným skladaním pomocou ohnutia dozadu by ste mohli poškodiť zástrčku WM-PORT.
Pred odpojením zariadenie „WALKMAN“ pozastavte alebo zastavte prehrávanie.
Prehrávanie hudby
1. Stlačte tlačidlo WALKMAN (obr. ).
Rozsvieti sa indikátor WALKMAN (obr. ). Je zvolená funkcia WALKMAN.
2. Stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní alebo spustite zariadenie
WALKMAN“.
Poznámka
V závislosti od zariadenia „WALKMAN“ nemusí tlačidlo (prehrať/pozastaviť) fungovať. V takom
prípade spustite prehrávanie na samotnom zariadení „WALKMAN“.
Rada
Keď je zariadenie „WALKMAN“ zapnuté, môže sa z reproduktora ozývať šum. Závisí to od
zariadenia „WALKMAN“ a neznamená poruchu hlavného zariadenia.
Ak sú zapnuté funkcie Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance)
alebo SP Output Optimizer, vypnite ich.
Výstup zvuku z konektora pre slúchadlá na zariadení „WALKMAN“ nefunguje, ak je nasadené na
hlavné zariadenie.
Používanie diaľkového ovládania
Príprava diaľkového ovládača
Pred prvým použitím diaľkového ovládača odstráňte izolačnú
fóliu.
Batéria je vložená do diaľkového ovládača vo výrobe.
Funkcie diaľkového ovládača (Pozri obr. )
Nasmerujte diaľkové ovládanie na diaľkový snímač v pravej spodnej časti hlavného
zariadenia. Keď hlavné zariadenie príjme povel z diaľkového ovládania, indikátor stavu
zabliká.
Rada
Tlačidlá VOL + a
majú hmatateľný bod.
Diaľkový signál sa vysiela z (a).
Tlačidlo FUNCTION
Zariadenie „WALKMAN AUDIO IN
Bluetooth Zariadenie „WALKMAN“ 
AUDIO IN
Prepínanie medzi zariadením „WALKMAN“,
AUDIO IN a Bluetooth.
Tlačidlo (rýchly posun
dozadu)*
Návrat späť na predchádzajúcu skladbu.
Touto operáciou sa počas prehrávania vrátite
na začiatok aktuálnej skladby. Ak sa chcete
vrátiť na predchádzajúcu skladbu, stlačte
dvakrát.
Stlačte a podržte pre rýchly posun dozadu.
Pri pozastavení, stlačte a podržte, aby ste
našli časť skladby prehľadávaním a využitím
ukazovateľa času na hudobnej obrazovke
zariadenia „WALKMAN“.
Výber položky v ponuke.
Tlačidlo BACK/HOME (Stlačte a
podržte, aby ste prepli na
funkciu tlačidla HOME.)
Stlačte pre posun o jednu úroveň vyššie na
obrazovke so zoznamom alebo pre návrat k
predchádzajúcej ponuke.
Stlačte a podržte pre zobrazenie ponuky
HOME.
Tlačidlo / (zapnuté/
pohotovostný režim)
Zapnutie/Vypnutie hlavného zariadenia.
Tlačidlo (hore)/ tlačidlo
(dolu)*
Vyhľadanie začiatku prvej skladby
predchádzajúcej/nasledujúcej skupiny.
Výber položky v ponuke.
Tlačidlo *
Stlačením spustite alebo prerušte
prehrávanie prostredníctvom zariadenia
WALKMAN.
Potvrdenie položky.
Tlačidlo (rýchly posun
dopredu) *
Prechod na ďalšiu skladbu.
Stlačte a podržte pre vyhľadanie
požadovaného bodu.
Pri pozastavení, stlačte a podržte, aby ste
našli časť skladby prehľadávaním a využitím
ukazovateľa času na hudobnej obrazovke
zariadenia „WALKMAN“.
Výber položky v ponuke.
Tlačidlo OPTION*
Zobrazenie ponuky možností na displeji
zariadenia „WALKMAN“.
Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/–
Nastavenie hlasitosti hlavného zariadenia.
*
Niektoré operácie na diaľkovom ovládači nemusia fungovať alebo fungujú inak, ako je uvedené, v
závislosti od špecifikácií zariadenia „WALKMAN, ktoré používate.
Informácie o dostupnosti tlačidla diaľkového ovládania
Bluetooth
Počas bezdrôtového spojenia Bluetooth (rozsvietený indikátor BLUETOOTH/PAIRING)
môžete používať iba nasledujúce tlačidlá.
Tlačidlo
/ (zapnuté/pohotovostný režim) (obr. )
Tlačidlo FUNCTION (obr.
)
Tlačidlá VOL (hlasitosť) +/– (obr.
)
Počas bezdrôtového spojenia Bluetooth, alebo keď je zariadenie „WALKMAN“ nasadené
na zástrčke WM-PORT, nemusí tlačidlo BACK/HOME (obr. ) a/alebo tlačidlo
OPTION (obr. ) fungovať v závislosti od zariadenia „WALKMAN“, ktoré
používate.
Výmena lítiovej batérie
stranou + smerom nahor
Za normálnych okolností vydržia lítiové batérie asi 6
mesiacov. Pri ich postupnom vybíjaní nemusí
diaľkový ovládač fungovať správne alebo sa zníži
operačná vzdialenosť. V takom prípade vymeňte
lítiovú batériu za novú lítiovú batériu Sony CR2025.
Poznámka o batérii
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batérie vyberte, aby ste zabránili
akémukoľvek poškodeniu, ktoré by mohlo spôsobiť ich vytečenie a korózia.
Počúvanie hudby cez konektor AUDIO IN
(Funkcia AUDIO IN)
Z hlavného zariadenia môžete počúvať aj zvuk externého zariadenia, ako je napríklad
prenosný digitálny prehrávač hudby. Pred akýmkoľvek pripojením určite vypnite každé
zariadenie.
1. Pevne pripojte líniový výstupný konektor externého zariadenia ku
konektoru AUDIO IN v zadnej časti hlavného zariadenia pomocou vhodného
prepájacieho audio kábla (nedodávaný).
2. Stlačením tlačidla / (zapnuté/pohotovostný režim) zapnite hlavné
zariadenie.
Rozsvieti sa indikátor / (zapnuté/pohotovostný režim).
3. Zapnite externé zariadenie.
4. Stlačte tlačidlo AUDIO IN (obr. ).
5. Spustite externé zariadenie.
Z hlavného zariadenia sa ozve zvuk.
Rada
Nastavte úroveň hlasitosti na externom zariadení. Ak hlasitosť stále nie je optimálna, použite na jej
vhodné nastavenie tlačidlo VOLUME +/– na hlavnom zariadení (alebo tlačidlo VOL +/– na diaľkovom
ovládaní).
Poznámka
Použite audio prepájací kábel vhodný pre externé zariadenie, ktoré chcete pripojiť.
Ak je hlasitosť nízka, nastavte jej úroveň na pripojenom zariadení. Ak je hlasitosť ešte vždy príliš
nízka, nastavte jej úroveň na hlavnom zariadení.
Ak pripojíte hlavné zariadenie k zariadeniu so zabudovaným rádiom alebo TV tunerom, príjem
rádiového signálu nemusí nastať alebo sa môže znížiť citlivosť ladenia.
Nabíjanie batérie zariadenia WALKMAN“
Nabíjanie batérie zariadenia WALKMAN“ pomocou zástrčky WM-PORT
1. Zapojte hlavné zariadenie do siete.
Podrobnosti nájdete v časti „Príprava zdrojov napájania.
2. Pripojte zariadenie WALKMAN“ k zástrčke WM-PORT na hlavnom zariadení.
Podrobnosti o spôsobe pripojenia zariadenia „WALKMAN“ nájdete v časti
„Nastavenie zariadenia „WALKMAN““. Pripojené zariadenie „WALKMAN“ sa bude
nabíjať, kým bude hlavné zariadenie v pohotovostnom režime.
Podrobnosti o podmienkach nabíjania nájdete v príručkách dodaných k zariadeniu
WALKMAN“.
Nabíjanie batérie zariadenia WALKMAN“ pomocou konektora USB
Batériu zariadenia „WALKMAN“ alebo bezdrôtových stereo slúchadiel Sony
MDR-NWBT10 môžete nabíjať aj pomocou konektora USB. (Pozri obr. )
1. Zapojte hlavné zariadenie do siete.
Podrobnosti nájdete v časti „Príprava zdrojov napájania.
2. Pripojte zariadenie WALKMAN“ alebo bezdrôtové stereo slúchadlá Sony
MDR-NWBT10 do konektora USB v zadnej časti hlavného zariadenia.
Pripojené zariadenie „WALKMAN“ alebo bezdrôtové stereo slúchadlá
MDR-NWBT10 sa budú nabíjať, kým bude hlavné zariadenie v pohotovostnom
režime.
Poznámka
Nabíjanie žiadneho iného zariadenia, než sú zariadenia uvedené vyššie, nie je zaručené.
Konektor USB je určený iba na nabíjanie a nesmie sa využívať na žiaden iný účel.
Spustenie hlavného zariadenia
Keď spustíte hlavné zariadenie, všetky informácie o párovaní sa vymažú a všetky
nastavenia hlavného zariadenia sa vrátia na predvolené nastavenia od výrobcu.
1. Zapnuté hlavné zariadenie vypnete, stlačením tlačidla /.
2. Najmenej 5 sekúnd podržte súčasne tlačidlo BLUETOOTH/PAIRING a tlačidlo
/ (zapnuté/pohotovostný režim).
Po dokončení spúšťania indikátory / (zapnuté/pohotovostný režim) a
(Bluetooth) 3-krát súčasne bliknú.
Poznámka
10 sekúnd po dokončení spustenia neodpájajte sieťový kábel hlavného zariadenia.
Upozornenia
Informácie o umiestnení
Neinštalujte sieťový adaptér na uzavretom mieste, ako je napríklad knižnica alebo
vstavaná skrinka.
Hlavné zariadenie neumiestňujte na nasledujúce miesta, na ktorých by mohlo dôjsť k
jeho poškodeniu.
V prostredí s vysokými teplotami
- Na mieste, kde sa nachádza zdroj tepla alebo na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu,
kde by mohlo dôjsť k vyblednutiu, zdeformovaniu alebo poškodeniu hlavného zariadenia.
- Do priehradky v prístrojovej doske automobilu alebo do uzamknutého automobilu v horúcom
počasí (najmä v lete)
Na mieste vystavenom nadmernému prachu, vlhkosti, dažďu, atď.
- Mohlo by dôjsť k vyblednutiu, zdeformovaniu alebo poškodeniu hlavného zariadenia.
Na mieste vystavenom vibráciám
V silnom magnetickom poli
Na mieste s množstvom piesku, ako ja napríklad pláž atď.
Mohlo by dôjsť k závažnému poškodeniu hlavného zariadenia.
Na nestabilný povrch alebo v naklonenej polohe
Kde by hlavné zariadenie mohlo spadnúť a mohlo spôsobiť poškodenie majetku alebo telesné
zranenie.
Informácie o používaní
Sieťový adaptér produkuje počas používania teplo. Je to normálne a nejde o chybu.
Hlavné zariadenie nevystavujte nadmerným otrasom.
Nepoužívajte hlavné zariadenie v blízkosti televízora, rádia alebo iného podobného ladiaceho
zariadenia. Takéto zariadenia môžu spôsobiť rádiofrekvenčný šum v hlavnom zariadení.
Udržiavajte plochy sieťového adaptéra, sieťové káble a šnúry mimo kovových predmetov, aby ste
zabránili skratu.
Nepripájajte sieťový adaptér k transformátoru na zmenu napätia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu
adaptéra/hlavného zariadenia, ktoré by mohlo spôsobiť požiar.
Zapojte sieťový adaptér do ľahko dostupnej sieťovej zásuvky. V prípade problému okamžite odpojte
sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte hlavné zariadenie
kvapkajúcej alebo špliechajúcej vode a nedávajte naň predmety naplnené tekutinami, ako sú
napríklad vázy.
Informácie o používaní zariadenia WALKMAN“ vybaveného FM
rádiom
Pomocou funkcie „WALKMAN“ nie je možné počúvať rádiový signál na FM frekvencii
(okrem niektorých modelov).
Informácie o čistení
Ak dôjde k znečisteniu, vyčistite hlavné zariadenie mäkkou utierkou navlhčenou vodou alebo
jemným čistiacim roztokom a pretrite ho suchou utierkou.
Nepoužívajte alkohol, riedidlo ani benzén atď., keďže tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť povrch
hlavného zariadenia.
Ak používate chemickú utierku, dodržte upozornenia dodané s výrobkom.
Nastriekanie prchavej látky, ako je napríklad insekticíd, na hlavné zariadenie alebo dlhodobý kontakt
hlavného zariadenia s gumenými alebo plastovými materiálmi môže poškodiť povrchovú úpravu
hlavného zariadenia.
Informácie o bezdrôtovej technológii
Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth je bezdrôtová technológia na krátku vzdialenosť, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu medzi digitálnymi zariadeniami, ako sú napríklad
kompaktné stereo alebo digitálne prehrávače hudby. Dve požadované zariadenia spojte
obvyklým spôsobom, súčasne však môžete spojiť viacero zariadení.
Na prepojenie nemusíte použiť kábel, pretože technológia Bluetooth je bezdrôtová a
zariadenia ani nemusia byť v tesnej blízkosti, ako je tomu v prípade infračervenej
technológie. Takéto zariadenie môžete použiť napríklad v taške alebo vo vrecku.
Technológia Bluetooth je štandardná medzinárodná technológia, ktorú využívajú a
podporujú tisíce spoločností na celom svete.
Kompatibilné profily Bluetooth
Profily Bluetooth sú štandardizované podľa účelu používania zariadenia Bluetooth. Tento
výrobok podporuje verziu a profily Bluetooth uvedené nižšie.
Kompatibilná verzia Bluetooth:
Verzia špecifikácie Bluetooth 2.1+EDR *
Kompatibilné profily Bluetooth
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Môžete posielať a prijímať vysoko kvalitný
hudobný obsah.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Hlasitosť hlavného zariadenia môžete nastaviť
pomocou podporovaného zariadenia Bluetooth.
*EDR znamená Enhanced Data Rate (Zvýšená rýchlosť prenosu údajov).
Komunikačný rozsah
Bezdrôtová technológia Bluetooth funguje v rozsahu približne 10 metrov. Skutočný
rozsah sa bude líšiť v závislosti od nasledujúcich okolností.
- Prekážka v komunikácii (kov, steny, ľudia atď.).
- Komunikácia prebieha prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN.
- Existencia magnetických polí napríklad z mikrovlnnej rúry alebo iných elektromagnetických
zariadení.
Rušenie inými zariadeniami
Vzhľadom na to, že zariadenia Bluetooth a bezdrôtová sieť LAN (IEEE802.11 b/g)
využívajú rovnakú frekvenciu (frekvencia 2,4 GHz), môže sa vyskytnúť mikrovlnné
rušenie a spôsobiť zníženú komunikačnú rýchlosť, šum alebo neplatné spojenie, ak sa
hlavné zariadenie používa v blízkosti zariadenia bezdrôtovej siete.
V takom prípade vykonajte nasledujúce kroky.
- Používajte hlavné zariadenie najmenej 10 m od zariadenia bezdrôtovej siete LAN.
- Ak používate hlavné zariadenie v 10 m vzdialenosti od zariadenia bezdrôtovej siete LAN,
zariadenie bezdrôtovej siete LAN vypnite.
Rušenie inými zariadeniami
Mikrovlny emitované zo zariadenia Bluetooth môžu ovplyvniť fungovanie elektronických
lekárskych zariadení. Na nasledujúcich miestach vypnite hlavné zariadenie a iné
zariadenia Bluetooth, pretože by mohli spôsobiť nehodu.
- na miestach, kde sa nachádza horľavý plyn
- v nemocnici
- vo vlaku alebo lietadle
- na čerpacej stanici
- v blízkosti automatických dverí
- v blízkosti požiarneho hlásiča
Poznámka
Ak chcete použiť funkciu Bluetooth hlavného zariadenia, overte, že zariadenie Bluetooth podporuje
rovnaké profily ako vaše hlavné zariadenie. Aj keď pripojené zariadenie podporuje rovnaký profil
Bluetooth, nemusia sa niektoré zariadenia pripojiť alebo fungovať správne v závislosti od vlastností
alebo špecifikácií konkrétneho zariadenia.
Kvôli charakteristike bezdrôtovej technológie Bluetooth je zvuk prehrávaný na zariadení Bluetooth
mierne oneskorený za zvukom prehrávaným na hlavnom zariadení.
Hlavné zariadenie podporuje bezpečnostné funkcie, ktoré sú v súlade so štandardom Bluetooth s
cieľom poskytnúť bezpečné spojenie počas používania bezdrôtovej technológie Bluetooth, avšak
zabezpečenie nemusí byť v závislosti od nastavenia postačujúce. Pri využívaní komunikácie
pomocou bezdrôtovej technológie Bluetooth buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik informácií počas komunikácie Bluetooth.
Zariadenie Bluetooth musí spĺňať štandard Bluetooth špecifikovaný spoločnosťou Bluetooth SIG a
musí byť osvedčené. Aj keď pripojené zariadenie spĺňa štandard Bluetooth, nemusia sa niekto
zariadenia pripojiť alebo fungovať správne v závislosti od vlastností alebo špecifikácií konkrétneho
zariadenia.
V závislosti od prostredia používania, určitých podmienok komunikácie alebo pripojeného
zariadenia Bluetooth môže dôjsť k šumu alebo môže preskakovať zvuk.
Riešenie problémov
Ak počas používania tohto výrobku narazíte na nejaké problémy, využite nasledujúci
kontrolný zoznam a prečítajte si informácie o podpore k výrobku na našej internetovej
stránke.
Ak problém pretrváva, poraďte sa s najbližším obchodným zástupcom spoločnosti Sony.
Nie je počuť žiaden zvuk.
Skontrolujte, či je zapnuté hlavné zariadenie, indikátor
/ (zapnuté/pohotovostný režim) svieti
nazeleno a pripojené zariadenie je zapnuté.
Skontrolujte, či indikátor FUNCTION zodpovedajúci vybranému zariadeniu svieti oranžovo. Stlačte
tlačidlo FUNCTION, aby ste mohli počúvať zdrojové zariadenie. Podrobnosti o umiestnení tlačidla
FUNCTION nájdete pod názvom „Časti a ovládacie prvky“.
Nastavte úroveň hlasitosti hlavným zariadením alebo diaľkovým ovládaním.
Skontrolujte, či zariadenie je v režime prehrávania a nastavte hlasitosť.
Skontrolujte, či je hlavné zariadenie správne pripojené k zariadeniu. Pri pripájaní konektora AUDIO
IN skontrolujte, či je audio prepájací kábel pripojený bezpečne.
Ak používate zariadenie Bluetooth, skontrolujte nasledovné.
- či je zariadenie kompatibilné.
- či hlavné zariadenie nie je príliš ďaleko od zariadenia Bluetooth a či nedochádza k jeho rušeniu
spôsobenému bezdrôtovou sieťou LAN, iným zariadením Bluetooth alebo mikrovlnnou rúrou.
- či je vytvorené správne spojenie Bluetooth medzi hlavným zariadením a zariadením Bluetooth.
(Ak došlo k problému s párovaním, spárujte hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth ešte raz.)
Keď je na zástrčke WM-PORT nasadené zariadenie „WALKMAN“, svieti kontrolka WALKMAN a
zariadenie „WALKMAN“ prejde do pohotovostného stavu. Ak chcete nadviazať spojenie, zrušte
tento stav (stlačením tlačidla BACK, ak sa na zariadení „WALKMAN“ nachádza).
Nízka úroveň zvuku.
Zvýšte hlasitosť na zariadení Bluetooth alebo na zariadení pripojenom ku konektoru AUDIO IN na
úroveň tesne pred skreslením zvuku.
Informácie o nastavovaní hlasitosti nájdete v návode na používanie dodanom k zariadeniu.
Nastavte úroveň hlasitosti na hlavnom zariadení alebo na diaľkovom ovládaní.
Zvuk je skreslený alebo prerušovaný.
Znížte úroveň hlasitosti na externom zariadení.
Podrobnosti o nastavovaní hlasitosti nájdete v príručkách dodaných k zariadeniu.
Vypnite všetky funkcie zosilnených basov alebo ekvalizéra.
Znížte úroveň hlasitosti na hlavnom zariadení.
Počuť silný šum alebo hluk.
Skontrolujte, či je hlavné zariadenie správne pripojené k zariadeniu.
Skontrolujte, či zariadenie nie je umiestnené v blízkosti televízora.
Ak nepoužívate konektor AUDIO IN, vyberte z neho akýkoľvek kábel.
Nie je možné prijímať rádiový signál.
Ak pripojíte hlavné zariadenie cez zariadenie so zabudovaným rádiom alebo tunerom, príjem
rádiového signálu nemusí nastať alebo sa môže znížiť citlivosť ladenia.
Funkciu FM rádia zariadenia „WALKMAN“ nemôžete na hlavnom zariadení používať (okrem
niektorých modelov).
Počuť hluk.
Ak používate zariadenia ako napríklad mobilné telefóny, nenechávajte ich pri hlavnom zariadení.
Nemožno vykonať párovanie.
Hlavné zariadenie a zariadenie Bluetooth dajte bližšie k sebe a znova vykonajte párovanie.
Komunikácia Bluetooth sa nezačne.
Skontrolujte, či je pripojené zariadenie zapnuté a zvolená funkcia Bluetooth.
Ukončí sa spojenie Bluetooth. Znova nadviažte spojenie Bluetooth.
Počas komunikácie Bluetooth preskakuje zvuk alebo je krátka
prenosová vzdialenosť.
Ak sa v blízkosti nachádza zariadenie, ktoré generuje elektromagnetické žiarenie, ako napríklad
bezdrôtová sieť LAN, iné zariadenie (zariadenia) Bluetooth alebo mikrovlnná rúra, presuňte sa od
takýchto zdrojov ďalej.
Odstráňte akékoľvek prekážky medzi hlavným zariadením a zariadením Bluetooth alebo sa od
prekážky presuňte ďalej.
Hlavné zariadenie a zariadenie Bluetooth umiestnite čo najbližšie.
Hlavné zariadenie umiestnite na iné miesto.
Zariadenie Bluetooth umiestnite na iné miesto.
Hlavné zariadenie nemôže prejsť do pohotovostného režimu
Bluetooth.
Nezaregistrujú sa informácie o párovaní. Spárujte hlavné zariadenie so zariadením Bluetooth.
Zvuk prehrávaný na zariadení Bluetooth je trochu oneskorený za
zvukom prehrávaným na hlavnom zariadení.
Pri pozeraní televízie alebo videí, môže zvuk mierne zaostávať za obrazom.
Zariadenie WALKMAN“ sa nenabíja.
Skontrolujte, či je zariadenie „WALKMAN“ pevne pripojené.
Nefunguje diaľkové ovládanie.
Ak je to potrebné, vymeňte batériu v diaľkovom ovládaní za novú.
Skontrolujte, či mierite diaľkovým ovládaním na diaľkový snímač.
Odstráňte všetky prekážky na ceste medzi diaľkovým ovládaním a hlavným zariadením.
Skontrolujte, či diaľkový snímač nie je vystavený silnému svetlu, ako je napríklad priame slnečné
svetlo alebo svetlo žiarivky.
Keď používate diaľkové ovládanie, presuňte sa bližšie k hlavnému zariadeniu.
Niektoré modely nepodporujú funkciu tlačidla BACK/HOME alebo tlačidla OPTION. Podrobnosti
o modeloch zariadenia „WALKMAN“ kompatibilných s hlavným zariadením nájdete v časti
„Špecifikácie“, „Podporované modely“.
Počas bezdrôtového spojenia Bluetooth je funkčné iba tlačidlo
/ (zapnuté/pohotovostný režim),
tlačidlo FUNCTION a tlačidlá hlasitosti.
Keď je na zástrčke WM-PORT nasadené zariadenie „WALKMAN“, svieti kontrolka WALKMAN a
zariadenie „WALKMAN“ prejde do pohotovostného stavu, aby bolo možné nadviazať spojenie.
Zrušte tento stav (stlačením tlačidla BACK, ak sa na zariadení „WALKMAN“ nachádza).
Hlavné zariadenie sa nedá používať.
Ku konektoru USB sú pripojené nekompatibilné zariadenia kvôli nabíjaniu batérie.
Ak sú ku konektoru USB pripojené nekompatibilné zariadenia kvôli nabíjaniu batérie, hlavné
zariadenie sa nedá používať. Odpojte zariadenie od konektora USB.
Svietia všetky indikátory okrem (Bluetooth).
V prevádzke je ochranný obvod. V takom prípade odpojte sieťový adaptér od siete a znova ho
zapojte. Ak systém stále nefunguje správne, poraďte sa s najbližším obchodným zástupcom
spoločnosti Sony.
Hlavné zariadenie sa automaticky vypne pri najvyššej hlasitosti.
Keď hlavné zariadenie prehráva pri najvyššej hlasitosti, je v prevádzke ochranný obvod. V takom
prípade hlavné zariadenie znova zapnite. Nastavenia funkcie a hlasitosť sa vrátia na predvolené
hodnoty od výrobcu.
Špecifikácie
Podporované modely
Zariadenie „WALKMAN“ kompatibilné s
WM-PORT
Zariadenie „WALKMAN“ kompatibilné s
Bluetooth®
„Sony Tablet™“
Niektoré modely telefónov smartphone
ako napríklad „Xperia™“
Pre zákazníkov v Európe:
http://support.sony-europe.com/DNA
Pre zákazníkov v Rusku:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Časť reproduktorov
Systém reproduktorov
Hlavné zariadenie: Zatvorená
Hĺbkový reproduktor: Bass reflex
Veľkosť reproduktorov
Hlavné zariadenie: priem. 45 mm
Hĺbkový reproduktor: priem. 70 mm
Odpor
Hlavné zariadenie: 8 Ω
Hĺbkový reproduktor: 8 Ω
Časť zosilňovača
Výkon
Hlavné zariadenie: 5 W + 5 W
(pri harmonickom skreslení 10 %, 1 kHz,
8 Ω)
Hĺbkový reproduktor: 10 W
(pri harmonickom skreslení 10 %, 100 Hz,
8 Ω)
(cez dodaný sieťový adaptér)
Vstup
Zástrčka WM-PORT
Konektor AUDIO IN
Vstupný odpor
Konektor AUDIO IN 35 kΩ (pri 1 kHz)
Všeobecné informácie
Napájanie
DC 13 V 2 A (cez dodaný sieťový adaptér,
zdroj napájania AC 100 V – 240 V)
Vstup/výstup
Zástrčka WM-PORT × 1
Konektor AUDIO IN (stereo mini) × 1
Konektor DC IN × 1
Konektor USB-A × 1
Rozmery (š/v/d)
Pribl. 360 × 112 × 104 mm
Hmotnosť
Pribl. 1,5 kg
Prevádzková teplota
5 °C až 35 °C
Dodávané príslušenstvo
Hlavné zariadenie reproduktora Active
Speaker (1)
Sieťový adaptér (1)
Sieťový kábel (1)
Diaľkový ovládač (1)
Lítiová batéria CR2025 (1)
(vopred vložená na skúšobné použitie
diaľkového ovládača)
vod na používanie (1)
Záručný list (1)
Vyrobené v Malajzii
Dizajn a špecifikácie môžu byť zmenené bez upozornenia.
Informácie o ochranných známkach
WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrované obchodné známky spoločnosti
Sony Corporation.
„Xperia“ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
„Sony Tablet“ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti
Sony Corporation.
„Android“ a logo „Android“ sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Google Inc.
Slovné označenie a logá Bluetooth vlastní spoločnosť Bluetooth SIG Inc. a akékoľvek
používanie týchto označení spoločnosťou Sony Corporation je predmetom licencie.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria ich príslušným vlastníkom.
Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné známky sú ochrannými
známkami a registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov. V
tomto návode nie sú uvádzané známky ™ a ®.
(a)
(a) (b)
Stáhnout manuál v český (PDF, 1.15 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Sony RDP-NWG400B Reproduktor a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Sony RDP-NWG400B Reproduktor?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Sony RDP-NWG400B Reproduktor. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Sony RDP-NWG400B Reproduktor papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Sony. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Sony RDP-NWG400B Reproduktor v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Sony
Modelka RDP-NWG400B
Kategorie Reproduktory
Typ souboru PDF
Velikost souboru 1.15 MB

Všechny návody pro Sony Reproduktory
Další manuály Reproduktory

Často kladené otázky o Sony RDP-NWG400B Reproduktor

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Chci k televizoru připojit reproduktor pomocí HDMI, který port mám použít? Ověřeno

Musíte použít port HDMI-ARC, který je speciálně vytvořen pro připojení zvukového zařízení.

To bylo užitečné (1368) Přečtěte si více

Co říkají frekvence o mém reproduktoru? Ověřeno

Udává rozsah frekvencí, které může reproduktor produkovat. Větší rozsah frekvencí poskytne větší variaci zvuku a produkuje zvuk vyšší kvality.

To bylo užitečné (745) Přečtěte si více

Kdy je moje hudba příliš hlasitá? Ověřeno

Zvuky nad 80 decibelů (dB) mohou začít poškozovat sluch. Zvuky přes 120 dB okamžitě poškodí sluch. Závažnost poškození závisí na tom, jak často a jak dlouho je zvuk přítomen.

To bylo užitečné (436) Přečtěte si více

Funguje Bluetooth přes stěny a stropy? Ověřeno

Signál Bluetooth bude fungovat skrz stěny a strop, pokud nejsou vyrobeny z kovu. V závislosti na tloušťce a materiálu stěny může signál ztratit na síle.

To bylo užitečné (200) Přečtěte si více

Do jaké úrovně hluku je to pro děti bezpečné? Ověřeno

Děti si poškodí sluch rychleji než dospělí. Proto je důležité nikdy nevystavovat děti hluku vyšším než 85 dB. V případě sluchátek existují speciální modely pro děti. V případě reproduktorů nebo jiných situací, na které musíte dávat pozor, hluk nepřekračuje tuto úroveň.

To bylo užitečné (178) Přečtěte si více
Manuál Sony RDP-NWG400B Reproduktor

Související produkty

Související kategorie