Manuál Sony NW-A55L Přehrávač MP3

Potřebujete manuál pro svůj Sony NW-A55L Přehrávač MP3? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 4 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Zgodność i informacje
Informacje na temat praw i znaków towarowych
Informacje na temat przepisów, regulacji i praw do znaków
towarowych znajdują się w dokumencie „Ważne informacje
w pamięci wewnętrznej urządzenia. Aby go przeczytać, należy
otworzyć następujące foldery w pamięci systemowej po podłączeniu
urządzenia do komputera.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Kliknij dwukrotnie plik [index.html], a następnie wybierz język.
Znak N to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy NFC
Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Informacja o słuchawkach dousznych
Podczas korzystania ze słuchawek dousznych o dużej przyczepności
należy zapoznać się z poniższymi uwagami. W przeciwnym razie
można doprowadzić do uszkodzenia uszu lub bębenków usznych.
Nie wkładaj wkładek dousznych do uszu na siłę.
Nie wyjmuj gwałtownie wkładek dousznych z uszu. Podczas
zdejmowania słuchawek delikatnie poruszaj wkładkami dousznymi
w górę i w dół.
Informacje na temat słuchawek
Unikaj długotrwałego odtwarzania na wysokim poziomie głośności,
który mógłby spowodować uszkodzenie słuchu.
Podczas słuchania na wysokim poziomie głośności możesz nie
słyszeć dźwięków dochodzących z zewnątrz. Unikaj używania
urządzenia w sytuacjach wymagających czujności, na przykład
podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
Słuchawki są otwarte, co oznacza, że emitują dźwięk na zewnątrz.
Pamiętaj, aby nie przeszkadzać osobom, które są blisko Ciebie.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapytania dotyczące zgodności produktu
w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Przeprowadzone testy tego urządzenia potwierdzają jego zgodność
z ograniczeniami narzuconymi w dyrektywie EMC, gdy długość
używanego przewodu połączeniowego nie przekracza 3 metrów.
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie słuchaj długo głośnej
muzyki.
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
Funkcja bezprzewodowa
Częstotliwość robocza
Bluetooth: 2 400 – 2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maksymalna moc wyjściowa
Bluetooth: < 8,5 dBm [2 400 – 2 483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m przy 10 m [13,56 MHz]
Nie rozbieraj, nie otwieraj ani nie niszcz akumulatorów.
Nie narażaj akumulatorów na wysoką temperaturę lub ogień. Unikaj
przechowywania w bezpośrednim świetle słonecznym.
Jeżeli ogniwo przecieka, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą lub
oczami. Jeżeli doszło do kontaktu, przemyj zanieczyszczone miejsce
dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
Akumulatory wymagają naładowania przed użyciem. Należy zawsze
przestrzegać instrukcji prawidłowego ładowania, które znajdują się w
instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta lub w podręczniku
obsługi urządzenia.
Akumulatory po dłuższym okresie przechowywania mogą wymagać
kilkukrotnego naładowania i rozładowania, aby uzyskać optymalną
wydajność.
Zutylizować we właściwy sposób.
Ważność znaku CE jest ograniczona tylko do tych krajów, w których jest
prawnie egzekwowana, głównie w krajach EOG (Europejskiego Obszaru
Gospodarczego) oraz w Szwajcarii.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Português
Acerca dos manuais
1. Manual de instruções (este manual)
2.
(Guia de inicialização)
O Guia de inicialização descreve o seguinte:
As instruções de operação básicas do seu WALKMAN®
Como aceder na Internet a websites de aplicações úteis para PC
3. Guia de ajuda (documento da Web para um PC/
smartphone)
O Guia de ajuda inclui instruções de operação mais
detalhadas, especificações e URL do website de apoio
ao cliente, etc.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
Embora a navegação seja gratuita, poderá ser cobrada
uma taxa de comunicação de acordo com o contrato da
sua operadora.
Dependendo do país/região onde comprou o seu Walkman, alguns
modelos podem não estar disponíveis.
Notas para a utilização do Walkman
Nota para a bateria
Para evitar a deterioração da bateria, carregue a bateria pelo menos
uma vez a cada 6 meses.
Formatar um cartão microSD
Certifique-se de que lê as instruções para cartões microSD no Guia de
ajuda na Internet antes de guardar conteúdo num cartão microSD (não
fornecido)
Operação do volume em conformidade com as
diretivas europeias e coreanas
Para clientes europeus
Para clientes coreanos (modelos fornecidos com auscultadores)
O alarme (sinal sonoro) e aviso [Verifique o nível do volume.] destinam-
se a proteger os seus ouvidos. Eles ocorrem quando aumenta
inicialmente o volume até um nível prejudicial. Pode cancelar o alarme
e aviso tocando em [OK] no diálogo de alerta.
Nota
Pode aumentar o volume após cancelar o alarme e a advertência.
Após a advertência inicial, o alarme e a advertência repetirão a cada período
cumulativo de 20 horas de que o volume está definido para um nível que é
prejudicial para os seus ouvidos. Quando isto acontece, o volume diminuirá
automaticamente.
Se desligar o Walkman após ter selecionado um volume elevado que possa
danificar os seus tímpanos, o nível de volume será automaticamente menor
quando ligar o Walkman da próxima vez.
Capacidades BLUETOOTH®
Pode ouvir música guardada no seu Walkman a partir de dispositivos
de áudio Bluetooth, como por exemplo auscultadores ou altifalantes.
Pode também ouvir música guardada no seu smartphone ou
computador através do Walkman. Consulte o “Guia de ajuda” para mais
detalhes sobre a utilização da função Bluetooth.
Emparelhamento (primeira vez que o dispositivo é utilizado)
Quando efetua pela primeira vez ligação sem fios de dispositivos de
áudio Bluetooth, os dispositivos devem estar registados entre si. Este
registo denomina-se “emparelhamento”.
1. Defina o dispositivo de áudio Bluetooth para o modo de
emparelhamento. (Consulte o manual de instruções do dispositivo).
2. Toque em – [ Definições] – [Ligar a/adicionar dispositivo
áudio] em [Bluetooth].
3. Toque no botão Bluetooth ( ) para ligar a função Bluetooth.
4. Toque em [Adic. dispositivo (Emparelhamento)] para iniciar o
emparelhamento.
5. Selecione o dispositivo a partir da lista de dispositivos
emparelhados para efetuar a ligação Bluetooth.
Após a ligação Bluetooth ser estabelecida, visualiza-se [Ligado].
Ligar (utilizações subsequentes)
1. Ligue o dispositivo de áudio Bluetooth emparelhado e defina-o para
o modo de espera.
2. Toque em – [ Definições] – [Ligar a/adicionar dispositivo
áudio] em [Bluetooth].
3. Toque no botão Bluetooth ( ) para ligar a função Bluetooth.
4. Selecione o dispositivo a partir da lista de dispositivos
emparelhados para efetuar a ligação Bluetooth.
Desligar
1. Toque em – [ Definições] – [Ligar a/adicionar dispositivo
áudio] em [Bluetooth].
2. Toque no nome do dispositivo a ligar na lista de dispositivos
emparelhados e toque em [OK] no diálogo de desconexão.
Nota
As informações de emparelhamento são eliminadas nas seguintes situações.
Volte a emparelhar os dispositivos.
Um ou ambos os dispositivos são repostos para as definições de fábrica.
As informações de emparelhamento são eliminadas dos dispositivos, como
por exemplo quando os dispositivos são reparados.
Resolução de problemas
O seu Walkman não consegue carregar a bateria ou não é
reconhecido no seu computador.
O cabo USB (fornecido) não está devidamente ligado a um conector
USB no seu computador. Desligue o cabo USB e depois volte a ligá-
lo.
A luz de carregamento no Walkman acende a cor de laranja
enquanto a bateria estiver a carregar e desliga quando o
carregamento estiver concluído.
Quando utilizar o seu Walkman pela primeira vez, ou se não o
tiver utilizado durante um longo período de tempo, pode demorar
alguns minutos a ser reconhecido pelo computador. Verifique se o
computador reconhece o Walkman após o ter ligado ao computador
durante cerca de 10 minutos.
Conformidade e Informações
Informações sobre leis e marcas comerciais
Para mais informações sobre as leis, regulamentos e direitos
de marcas, consulte as “Informações Importantes” na memória
interna da sua unidade. Para as ler, abra as seguintes pastas
no armazenamento do sistema após ligar a unidade ao seu
computador.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Após clicar duas vezes no ficheiro [index.html], selecione um idioma.
A marca N é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum,
Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
Acerca dos auscultadores intra- auriculares
Quando utiliza auscultadores intra- auriculares com um elevado grau
de aderência, note o seguinte. Caso contrário, pode danificar os seus
ouvidos ou os tímpanos.
Não introduza os auriculares com força nos seus ouvidos.
Não retire os auriculares bruscamente dos seus ouvidos. Quando
tira os auscultadores, desloque-os para cima e para baixo
delicadamente.
Acerca dos auscultadores
Evite utilizar o aparelho por períodos demasiado prolongados a um
alto volume, pois poderá danificar seus ouvidos.
A audição a um alto volume torna inaudíveis os sons à sua volta.
Evite utilizar o aparelho em situações nas quais suas faculdades
auditivas sejam de vital importância, tais como durante a condução
do automóvel ou enquanto anda de bicicleta.
Os auscultadores do tipo aberto emanam sons ao exterior. Cuide
para não perturbar as pessoas à sua volta.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado
nos países que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os
limites descritos no regulamento CEM utilizando um cabo de ligação
mais curto do que 3 metros.
Para evitar possíveis lesões auditivas, não ouça a altos níveis de
volume durante períodos prolongados.
O(a) abaixo assinado(a) Sony Corporation declara que o presente
equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está disponível no
seguinte endereço de Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Função sem fios
Frequência de operação
Bluetooth: 2.400 – 2.483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Potência máxima de saída
Bluetooth: < 8,5 dBm [2.400 – 2.483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m a 10 m [13,56 MHz]
Não desmonte, não abra nem triture células ou pilhas secundárias.
Não exponha as células ou pilhas ao calor ou ao fogo. Evite o
armazenamento sob a luz solar direta.
No caso de um vazamento da célula, não deixe que o líquido entre
em contacto com a pele ou os olhos. Se tiver ocorrido contacto, lave
a área afetada com grande quantidade de água e procure assistência
médica.
As células e pilhas secundárias têm de ser carregadas antes da
utilização. Consulte sempre as instruções do fabricante ou o manual
do equipamento para obter as instruções de carregamento corretas.
Após períodos prolongados de armazenamento, poderá ser
necessário carregar e descarregar as células ou pilhas várias vezes
para obter o máximo desempenho.
Elimine de forma correta.
A validade da marcação CE está limitada apenas àqueles países onde
é legalmente aplicada, principalmente nos países do EEE (Espaço
Económico Europeu) e Suíça.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Česky
O příručkách
1. Návod k použití (tento návod)
2.
(Počáteční instrukce)
Počáteční instrukce obsahují následující:
základní návod k použití přehrávače WALKMAN®,
jak získat přístup k webovým stránkám s aplikacemi pro PC na
internetu
3. Uživatelská příručka (webový dokument pro počítač/
smartphone)
Uživatelská příručka obsahuje podrobnější návod k
použití, specifikace a adresu webové stránky uživatelské
podpory, atd.
https://rd1.sony.net/help/dmp/nwa50/h_ww/
Prohlížení je sice zdarma, ale operátor si může účtovat
komunikační poplatky podle vaší smlouvy.
Některé modely možná nebudou k dispozici. Záleží na zemi/regionu,
kde jste přehrávač Walkman koupili.
Poznámky k používání přehrávače Walkman
Poznámka k akumulátoru
Aby nedošlo k degradaci akumulátoru, nabíjejte jej alespoň jednou
za půl roku.
Formátování karty microSD
edtím, než začnete ukládat obsah na kartu microSD (nepřiložena), si
přečtěte instrukce pro karty microSD v uživatelské příručce na internetu.
Nastavení hlasitosti v souladu s evropskými a
korejskými normami.
Pro evropské zákazníky
Pro korejské zákazníky (modely vybavené sluchátky)
Alarm (zvuková signalizace) a varování [Check the volume level.] slouží
k ochraně vašeho sluchu. Dojde k nim, když si napoprvé nastavíte
hlasitost na úroveň, která by vám mohla poškodit sluch. Alarm a
varování můžete zrušit klepnutím na [OK] v dialogovém okně výstrahy.
Poznámka
Po zrušení alarmu a varování můžete hlasitost zvýšit.
Po úvodním varování se bude alarm a varování opakovat každých úhrnných
20hodin, pokud bude nastavená úroveň hlasitosti škodlivá pro sluch. Pokud se
to stane, hlasitost bude automaticky snížena.
Pokud vypnete Walkman poté, co jste nastavili vysokou hlasitost, která může
poškodit ušní bubínky, při dalším zapnutí přehrávače Walkman se úroveň
hlasitosti automaticky sníží.
Možnosti BLUETOOTH®
Můžete poslouchat hudbu uloženou na přehrávači Walkman z
audiozařízení Bluetooth, například ze sluchátek nebo reproduktorů.
Pomocí přehrávače Walkman můžete také poslouchat hudbu uloženou
ve smartphonu nebo v počítači. Informace o používání funkce
Bluetooth najdete v „Uživatelské příručce“.
Párování (poprvé při použití zařízení)
Když budete poprvé připojovat audio zařízení Bluetooth, je třeba,
aby zařízení byla navzájem registrována. Tomuto registrování se říká
„párování“.
1. Nastavte audiozařízení Bluetooth do režimu párování. (Viz návod k
použití zařízení.)
2. Klepněte na – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] v
[Bluetooth].
3. Klepněte na přepínač Bluetooth ( ) a zapněte funkci Bluetooth.
4. Klepnutím na [Add Device (Pairing)] spustíte párování.
5. Připojení Bluetooth proveďte výběrem zařízení ze seznamu
spárovaného zařízení.
Po uskutečnění připojení Bluetooth se zobrazí [Connected].
Připojování (další použití)
1. Zapněte spárované audiozařízení Bluetooth a nastavte je do
pohotovostního režimu.
2. Klepněte na – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] v
[Bluetooth].
3. Klepněte na přepínač Bluetooth ( ) a zapněte funkci Bluetooth.
4. Připojení Bluetooth proveďte výběrem zařízení ze seznamu
spárovaného zařízení.
Odpojování
1. Klepněte na – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] v
[Bluetooth].
2. Klepněte na název připojovaného zařízení v seznamu spárovaných
zařízení a poté klepněte na [OK] v dialogovém okně odpojování.
Poznámka
Informace o párování se vymažou v následujících situacích. Spárujte zařízení
znovu.
Jedno nebo obě zařízení se resetují na výchozí nastavení.
Informace o párování se vymažou ze zařízení v případě, že se zařízení
například opravují.
Odstraňování problémů
ehrávač Walkman nemůže nabít akumulátor nebo není rozpoznán
vpočítači.
Kabel USB (přiložen) není řádně připojen ke konektoru USB na vašem
počítači. Odpojte kabel USB a pak jej znovu zapojte.
Kontrolka nabíjení přehrávače Walkman se rozsvítí oranžově, když se
akumulátor nabíjí, a zhasne, když je nabíjení dokončeno.
Při prvním použití přehrávače Walkman nebo po dlouhodobém
nepoužívání přehrávače Walkman může jeho rozpoznání počítačem
několik minut trvat. Ověřte, zda počítač rozpozná přehrávač Walkman
poté, co je přibližně 10minut připojen kpočítači.
Informace a shoda
Informace o zákonech a ochranných známkách
Informace o zákonech, normách a právech vyplývajících z ochranných
známek naleznete v části „Důležité informace“ ve vnitřní paměti
přístroje. Pokud si je budete chtít přečíst, otevřete po připojení
přístroje k počítači následující soubory v systémové paměti.
[WALKMAN] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information]
Dvakrát poklepejte na soubor [index.html] a vyberte jazyk.
Značka N je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou
známkou společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech a dalších
zemích.
Špunty
Když používáte sluchátka – špunty s velkou měrou přilnavosti,
nezapomeňte na následující. Jinak může dojít k poškození sluchu
nebo ušního bubínku.
Nestrkejte koncovky do uší silou.
Nevytahujte koncovky z uší trhnutím. Když si budete sundávat
sluchátka, pohybujte koncovkami jemně nahoru a dolů.
O sluchátkách
Vyhněte se používání přístroje při hlasitosti, která může při
dlouhotrvajicím poslechu poškodit Váš sluch.
Při používání přístroje při vysoké hlasitosti se vnější zvuky mohou
stát neslyšitelnými. Nepoužívejte přistroj v situacích, které vyžadují
zvýšenou pozornost, např. při řízení auta nebo jízdě na kole.
Protože sluchátka jsou otevřená, zvuky se ze sluchátek ozývají ven.
Nerušte osoby ve vaší blízkosti.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se
vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve
kterých platí směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností
Sony Corporation.
Dovozce do EU: Sony Europe B.V.
Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na
výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na
zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgie.
Zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že vyhovuje normám
stanoveným ve směrnici EMC při použití připojovacího kabelu kratšího
než 3 metry.
Abyste zabránili případnému poškození sluchu, neposlouchejte
hudbu při vysokých stupních hlasitosti po delší dobu.
Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové
adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Bezdrátová funkce
Provozní frekvence
Bluetooth: 2 400 – 2 483,5 MHz
NFC: 13,56 MHz
Maximální výstupní výkon
Bluetooth: < 8,5 dBm [2 400 – 2 483,5 MHz]
NFC: < -27,3 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m [13,56 MHz]
Nerozebírejte, neotevírejte nebo neodlupujte nabíjecí akumulátory.
Nevystavujte akumulátory horku nebo ohni. Neukládejte na přímém
slunci.
V případě, že akumulátor teče, nedopusťte, aby se tekutina dostala
do kontaktu s kůží nebo očima. Pokud ke kontaktu již došlo, omyjte
postiženou oblast hojným množstvím vody a vyhledejte lékařskou
pomoc.
Akumulátory je třeba před použitím nabít.dy dodržujte správné
nabíjecí instrukce uvedené v návodu výrobce nebo manuálu k
zařízení.
Po delší době uložení může být nutné akumulátory několikrát nabít a
vybít, aby podávaly maximální výkon.
Likvidujte dle předpisů.
Platnost označení CE je omezena na ty země, kde je to právně
zakotveno, zejména země EHP (Evropského hospodářského prostoru) a
Švýcarsko.
Design a technické údaje podléhají změnám bez upozornění.
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.15 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Sony NW-A55L Přehrávač MP3 a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Sony NW-A55L Přehrávač MP3?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Sony NW-A55L Přehrávač MP3. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Sony NW-A55L Přehrávač MP3 papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Sony. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Sony NW-A55L Přehrávač MP3 v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Sony
Modelka NW-A55L
Kategorie Přehrávače MP3
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.15 MB

Všechny návody pro Sony Přehrávače MP3
Další manuály Přehrávače MP3

Často kladené otázky o Sony NW-A55L Přehrávač MP3

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Když k zařízení připojím sluchátka, nefunguje správně, co mám dělat? Ověřeno

Je možné, že se v otvoru, kde jsou připojena sluchátka, nahromadily nečistoty, což jim bránilo ve správném kontaktu. Nejlepší způsob čištění je stlačený vzduch. Máte-li pochybnosti, nechte to provést odborníkem.

To bylo užitečné (38) Přečtěte si více

Jaký je rozdíl mezi MP3, WAV, AIFF a FLAC? Ověřeno

Rozdíl je v tom, že WAV, AIFF a FLAC jsou bezztrátové typy souborů, kde Mp3 je „ztrátový“ typ souboru. To znamená, že k vytvoření MP3 se použije větší množství komprese. Díky tomu jsou soubory menší, ale také vede ke ztrátě kvality.

To bylo užitečné (29) Přečtěte si více

Co znamená MP3? Ověřeno

MP3 je zkratka pro MPEG3. To znamená Moving Picture Experts Group Layer-3 Audio. Mp3 je nejpoužívanější formát souboru pro ukládání a přehrávání hudby nebo jiných forem zvuku.

To bylo užitečné (19) Přečtěte si více

Kolik je kilobyte, megabajt, gigabajt a terabajt? Ověřeno

Jeden kilobajt se skládá z 1000 bajtů. 1 megabajt = 1 000 kilobajtů. 1 gigabajt = 1000 megabajtů. 1 terabajt = 1 000 gigabajtů.

To bylo užitečné (18) Přečtěte si více
Manuál Sony NW-A55L Přehrávač MP3

Související produkty

Související kategorie