Manuál Sony MDR-1ABT Sluchátka

Potřebujete manuál pro svůj Sony MDR-1ABT Sluchátka? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

MDR-1ABT
Wireless
StereoHeadset
Справочно ръководство
BG
Referenční příručka
CZ
Guia de Referência
PT
Referenčná príručka
SK
Ghid de referinţă
RO
Navodila za uporabo
SI
Οδηγός αναφοράς
GR
4-567-320-51(2)
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in Malaysia
A
B
Български

       , 
 .     
  .
Не монтирайте уреда в ограничено пространство, като
например библиотека или вграден шкаф.
Не излагайте продължително батерията (пакета
батерии или монтираните батерии) на прекомерна
топлина, като например слънчева светлина, огън и пр.
  :   
   ,   ,
     
Този продукт е произведен от или от името на Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
Запитвания за съответствие на продуктите съгласно
законодателството на Европейския съюз, следва да се
отправят към Упълномощения представител Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Германия. За въпроси, свързани със сервиз и гаранция,
моля използвайте адресите, посочени в придружаващите
сервизни или гаранционни документи.
С настоящето Сони Корпорация декларира, че този
Оборудване отговаря на основните изисквания и другите
съответстващи клаузи на Директива 1999/5/ЕС.
Подробности може да намерите на Интернет страницата:
http://www.compliance.sony.de/
    
   
 (  
     
    
)
Този символ върху устройството,
батерията или върху опаковката показва, че продуктът
и батерията не трябва да се третират като домакински
отпадък.
При някои батерии този символ се използва в
комбинация с означение на химически елемент.
Означението на химическия елемент живак (Hg) или
олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от
0,0005% живак или 0,004% олово. Като предадете тези
продукти и батерии на правилното място Вие ще
помогнете за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве,
които биха възникнали при изхвърлянето им на
неподходящо място. Рециклирането на материалите
ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
За продукти, които от гледна точка на безопасност,
правилен начин на действие или съхранение на данни
изискват батерията да бъде постоянно свързана
(вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна
само от квалифициран сервизен персонал. За да сте
сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана
правилно, предайте старите продукти в събирателен
пункт за рециклиране на електрически и електронни
уреди. За всички останали батерии моля прочетете в
упътването как да извадите по безопасен начин
батерията от продукта. Предайте я в събирателния
пункт за рециклиране на използвани батерии. За
подробна информация относно рециклирането на този
продукт или батерия можете да се обърнете към
местната градска управа, фирмата за събиране на
битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили
продукта или батерията.
Името и логото LDAC™ са търговска марка на Sony
Corporation.
Писменият знак BLUETOOTH и логото са притежание на
Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony
Corporation е по силата на лиценз.
N Mark е търговска марка или регистрирана търговска
марка на NFC Forum, Inc. в Съединените щати и в други
държави.
Microsoft, Windows и Windows Vista са запазени или
търговски марки на Microsoft Corporation в
Съединените американски щати и/или други страни.
Mac и Mac OS са търговски марки на Apple Inc.,
регистрирани в САЩ и други страни.
iPhone е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в
САЩ и други държави.
Марката aptX
®
и логото на aptX са търговски марки на
CSR plc или друга компания от групата и може да са
регистрирани по една или повече юрисдикции.
Другите търговски марки и имена принадлежат на
съответните им собственици.
 
   BLUETOOTH
Безжичната технология BLUETOOTH работи в обхват
от около 10м. Максималният обхват за комуникация
може да варира в зависимост от препятствията
(човешко тяло, метал, стена и др.) или
електромагнитната среда.
Антената е вградена в уреда, както е показано с
пунктираната линия (фиг. ). Чувствителността на
комуникацията чрез BLUETOOTH ще се подобри, като
обърнете посоката на вградената антена към
свързаното BLUETOOTH устройство. Когато има
препятствия между антената на свързаното
устройство и вградената антена на този уред, може
да се получи шум или прекъсване на звука;
възможно е и комуникацията да бъде прекъсната.
Комуникацията чрез BLUETOOTH може да бъде
забранена или може да се появи шум или
прекъсване на звука при следните условия:
има човешко тяло между уреда и BLUETOOTH
устройството.
Ситуацията може да се подобри, като поставите
BLUETOOTH устройството с лице към антената на
уреда.
има препятствие, например метал или стена,
между уреда и BLUETOOTH устройството.
в близост до този уред се използва устройство,
което използва честота 2,4GHz, като например
Wi-Fi устройство, безжичен телефон или
микровълнова фурна.
Понеже BLUETOOTH и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
устройствата използват една и съща честота
(2,4GHz), ако този уред се използва в близост до
Wi-Fi устройство, може да има микровълнови
смущения, а в резултат на тях да се получи шум,
прекъсване на звука или прекъсване на
комуникацията. В такъв случай направете следното:
използвайте уреда на разстояние най-малко 10м
от Wi-Fi устройството;
ако този уред се използва в рамките на 10м от Wi-Fi
устройство, изключете Wi-Fi устройството;
инсталирайте уреда и BLUETOOTH устройството на
възможно най-близко разстояние.
Излъчваните от BLUETOOTH устройството микровълни
може да повлияят на работата на електронните
медицински устройства. Изключете уреда и другите
BLUETOOTH устройства, намиращи се на следните
места, тъй като работата им може да причини
злополука:
на места, където има наличие на запалим газ, в
болници или на бензиностанции;
в близост до автоматични врати или
пожароизвестителни системи.
Не използвайте уреда на борда на самолет.
Радиовълните могат да повлияят на инструментите и
да причинят инцидент поради неизправност.
Този уред поддържа защитни функции, които
съответстват на стандарта BLUETOOTH, за да се
осигури сигурна връзка при използване на
безжичната технология BLUETOOTH, но защитата
може да се окаже недостатъчна в зависимост от
настройката. Бъдете внимателни, когато
комуникирате посредством безжичната технология
BLUETOOTH.
Ние не поемаме отговорност за изтичане на
информация по време на осъществяване на
комуникации чрез BLUETOOTH.
Не може да се гарантира връзка с всички BLUETOOTH
устройства.
Устройството, което използва функцията
BLUETOOTH, трябва да съответства на стандарта
BLUETOOTH, специфициран от Bluetooth SIG, Inc., и
да бъде потвърдено.
Дори ако свързаното устройство съответства на
гореспоменатия BLUETOOTH стандарт, при някои
устройства може да не е възможно да се осъществи
връзка и да работят правилно в зависимост от
функциите или спецификациите на устройството.
Когато говорите по телефона чрез функцията
“свободни ръце”, може да се появи шум, дължащ се
на устройството или комуникационната среда.
В зависимост от свързваното устройство може да се
наложи да изчакате известно време преди началото
на комуникацията.
   
Този уред може да се зарежда само чрез USB. За
зареждане е необходим персонален компютър с USB
порт.
По време на зареждане този уред не може да бъде
включван, нито BLUETOOTH функцията му да бъде
използвана.
Дори когато зареждате уреда, можете да го
използвате, като свържете предоставения кабел на
слушалките.
Ако не използвате уреда за дълъг период то време,
акумулаторната батерия може да не е способна да
задържи достатъчен заряд. Батерията ще може да
задържи достатъчен заряд след последователно
разреждане и зареждане няколко пъти.
Ако съхранявате уреда за дълъг период от време,
подменяйте батерията веднъж на всяка половин
година, за да предотвратите преразреждане.
Ако времето за използване на уреда е намаляло
значително, акумулаторната батерия трябва да бъде
заменена с нова. Моля, свържете се с най-близкия
търговец на Sony относно подмяната на батерия.
   
Акумулираното в корпуса статично електричество
може да причини леко изтръпване в ушите ви. За да
сведете този ефект до минимум, носете дрехи от
естествени материали.
    
Нулирайте уреда (фиг. ).
Натиснете бутона RESET с остър предмет, например
карфица, докато чуете щракване. Информацията за
сдвояванията няма да се изтрие.
Ако проблемът остане дори след операцията за
нулиране по-горе, нулирайте уреда до настройки по
подразбиране, както е посочено по-долу.
Натиснете бутона RESET с остър предмет, например
карфица, за повече от 15 секунди. Индикаторът (син)
премигва 4пъти и устройството се нулира до
фабричните настройки. Цялата информация за
сдвоявания е изтрита.
След нулирането на уреда до настройки по
подразбиране, той може да не се свърже с вашето
устройство iPhone или компютъра ви. В такъв случай
изтрийте информацията за сдвоявания от
устройството iPhone или компютъра и ги сдвоете
отново.

Ако поставите стикери и др. върху сензора за
докосване, той може да не работи правилно.
Не поставяйте този уред на място, подложено на
въздействието на пряка слънчева светлина или
изложено на влажност, прах, сажди или пара. Не
оставяйте уреда в кола за по-дълго време. Това може
да причини неизправност при функционирането му.
BLUETOOTH устройството може да не функционира в
комбинация с мобилни телефони в зависимост от
условията на радиовълните и мястото, където се
използва оборудването.
Ако почувствате дискомфорт след използване на
BLUETOOTH устройството, незабавно спрете
използването му. Ако проблемът не изчезне,
свържете се с най-близкия търговец на Sony.
Използването на слушалки с висока сила на звука
може да увреди слуха ви. За безопасност на
движението, не използвайте уреда, докато шофирате
или карате колело.
Не използвайте уреда на места, където може да се
създаде опасност, ако не можете да чувате околния
звук, например прелези, перони на гари и
строителни обекти.
Не прилагайте напрежение или тежест върху уреда,
защото това може да причини деформацията му при
продължително съхранение.
Не подлагайте уреда на силен удар.
Почиствайте уреда с мека суха кърпа.
Не мокрете уреда. Уредът не е водоустойчив. Не
забравяйте да следвате посочените по-долу
предпазни мерки.
Внимавайте да не изпуснете уреда в мивка или
друг съд с вода.
Не използвайте уреда на влажни места или при
лошо време, като например дъжд или сняг.
Не позволявайте уредът да се намокри.
Ако докоснете уреда с мокри ръце или го поставите
в мокра дреха или кърпа, той може да се намокри,
а това може да причини повредата му.
Наушниците може да се износят при продължително
съхранение или използване.
Ако имате въпроси или проблеми, свързани с
използването на уреда, които не са включени в това
ръководство, обърнете се към най-близкия търговец
на Sony.
Допълнителни резервни наушници могат да бъдат
поръчани от най-близкия търговец на Sony.


 
BLUETOOTH спецификация версия 3.0

BLUETOOTH спецификация Power Class 2
  
Линия на видимост прибл. 10 м
1)
 
2,4 GHz лента (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
  
FHSS
 BLUETOOTH 
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
 
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
     
SCMS-T
   (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (Честота на дискретизация 44,1 kHz)
20 Hz – 40 000 Hz (Честота на дискретизация LDAC
96kHz, 990 kbps)
 
Безжични стерео слушалки (1)
Чантичка за съхранение (1)
Micro-USB кабел (прибл. 50 см) (1)
Кабел на слушалките (прибл. 1,2 м) (1)
Справочно ръководство (този документ) (1)
Кратко ръководство за ползване (1)
Друга документация (1 комплект)
1)
Реалният обхват ще се променя в зависимост от
фактори, като например препятствия между
устройствата, магнитни полета около микровълнова
фурна, статично електричество, чувствителност на
приемането, характеристики на антените,
операционна система, софтуерно приложение и др.
2)
Профилите за BLUETOOTH стандарта указват
предназначението на комуникациите чрез
BLUETOOTH между устройствата.
3)
Кодек: формат на компресия и преобразуване на
аудио сигнала
4)
Кодек за подобхват
5)
Разширено кодиране на звук
  
  
Постоянен ток 3,7V: вградена литиево-йонна
акумулаторна батерия
Постоянен ток 5 V: при зареждане чрез USB

Прибл. 300 г
 
0°C до 40°C
 :
3 W
  
При свързване чрез BLUETOOTH устройството
Bреме за възпроизвеждане на музика:
mакс. 30 часа
bреме за комуникация:
mакс. 26 часа
bреме в готовност:
mакс. 200 часа
Забележка: Времето за използване може да е
по-кратко в зависимост от кодека и условията на
използване.
  
Прибл. 4 часа
Този уред може да се използва за около 8 часа след
зареждане за 1 час.
Забележка: Времето за зареждане и използване може
да се различава в зависимост от условията на
използване.
  
5°C до 35°C


Затворени, динамични

40 мм
 
4 Hz – 100 000 Hz (когато използвате кабела на
слушалките)
  
100 mW (когато използвате кабела на слушалките)

24 Ω (1 kHz) (когато използвате кабела на слушалките)

98 dB/mW (когато използвате кабела на слушалките)


Електрет кондензатор

Многопосочен
  
100 Hz – 4 000 Hz
  
   
  USB
Персонален компютър с предварително инсталирана
някоя от следните операционни системи и USB порт:
 
(когато се използва Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 или по-нов)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(когато се използва Mac)
Mac OS X (версия 10.3 или по-нова)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без
уведомление.
Česky
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je
knihovna nebo sekretář.
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie)
vysokým teplotám, jako je sluneční záření, oheň atd., po delší
dobu.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonskon. Žádosti týkající se technických
požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je
třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte
na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Sony Corp. tímto prohlašuje, že tento zařízení je ve shodě
se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Podrobnosti lze získat na následující URL:
http://www.compliance.sony.de/
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a
elektrickým nebo elektronickým
zařízením (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém
odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na
baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že
s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být
použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť
(Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje
více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by
mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo
uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je
třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze
kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte
výrobky, které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či
baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik
zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo
prodejnu, kde jste výrobek nebo baterii zakoupili.
Název a logo LDAC™ jsou ochranné známky společnosti
Sony Corporation.
Slovní označení a loga BLUETOOTH jsou vlastnictvím
společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli použití těchto
značek společností Sony Corporation se děje na základě
licence.
N Mark je ochranná známka nebo registrovaná ochranná
známka společnosti NFC Forum, Inc. ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a/nebo jiných zemích.
Mac a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple
Inc., registrované v USA a dalších státech.
iPhone je ochranná známka společnosti Apple Inc.,
registrovaná vUSA a dalších zemích.
Značka aptX
®
a logo aptX jsou ochranné známky
společnosti CSR plc nebo jedné ze společností její skupiny
a mohou být registrovány v jedné či více jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a názvy jsou majetkem
příslušných vlastníků.
Preventivní opatření
Během komunikace BLUETOOTH
Bezdrátová technologie BLUETOOTH má dosah přibližně
10 m. Maximální vzdálenost spojení závisí na překážkách
(lidské tělo, kovy, stěny atd.) a na elektromagnetickém
prostředí.
Umístění antény uvnitř sluchátek je označeno
tečkovanou čarou (obr. ). Citlivost komunikace přes
BLUETOOTH se zlepší nasměrováním vestavěné antény
kpřipojenému zařízení BLUETOOTH. Nacházejí-li se mezi
anténou připojeného zařízení a vestavěnou anténou
sluchátek překážky, může docházet kšumu, výpadkům
zvuku nebo se komunikace neaktivuje.
Vdůsledku následujících podmínek se komunikace přes
BLUETOOTH nemusí aktivovat nebo může docházet
kšumu nebo výpadkům zvuku.
Mezi sluchátky a zařízením BLUETOOTH se nachází
lidské tělo.
V této situaci se můžete pokusit o odstranění
problému umístěním zařízení BLUETOOTH tak, aby
mezi ním a anténou sluchátek nebyly žádné překážky.
Mezi sluchátky azařízením BLUETOOTH se nachází
překážka, jako je kov nebo zeď.
Vokolí sluchátek jsou používána zařízení využívající
frekvenci 2,4GHz, jako je zařízení Wi-Fi, bezdrátový
telefon nebo mikrovlnná trouba.
Protože zařízení BLUETOOTH a Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
využívají stejnou frekvenci (2,4 GHz), může dojít k
mikrovlnnému rušení, jehož výsledkem je šum, výpadky
zvuku nebo nefunkční komunikace, pokud se sluchátka
používají poblíž zařízení Wi-Fi. Pokud se tak stane,
proveďte následující:
Používejte sluchátka ve vzdálenosti alespoň 10 m od
zařízení Wi-Fi.
Pokud chcete sluchátka používat ve vzdálenosti menší
než 10 m od zařízení Wi-Fi, zařízení Wi-Fi vypněte.
Sluchátka azařízení BLUETOOTH umístěte co nejblíže
ksobě.
Mikrovlny vysílané zařízením BLUETOOTH mohou ovlivnit
činnost elektronických zdravotních zařízení. Jelikož by
mohlo dojít knehodě, sluchátka azařízení BLUETOOTH
na následujících místech vypněte:
vblízkosti hořlavých plynů, vnemocnicích ana
čerpacích stanicích;
poblíž automatických dveří apožárních hlásičů.
Sluchátka nepoužívejte v letadle.
Rádiové vlny mohou ovlivnit přístroje a z důvodu
nesprávné funkce způsobit nehodu.
Tato sluchátka podporují bezpečnostní prvky vyhovující
standardu BLUETOOTH za účelem zajištění bezpečného
připojení při použití bezdrátové technologie BLUETOOTH.
Vzávislosti na situaci však toto zabezpečení nemusí být
dostačující. Při komunikaci prostřednictvím bezdrátové
technologie BLUETOOTH buďte obezřetní.
Za úniky informací během komunikace přes BLUETOOTH
nenese naše společnost žádnou zodpovědnost.
Nelze garantovat připojení ke všem zařízením
BLUETOOTH.
Zařízení BLUETOOTH musí odpovídat standardu
BLUETOOTH stanovenému společností Bluetooth SIG,
Inc., amusí být atestováno.
Ikdyž připojené zařízení výše zmíněnému standardu
BLUETOOTH vyhovuje, vzávislosti na svých funkcích
atechnických údajích nemusí jít připojit nebo nemusí
fungovat správně.
Pokud při telefonování využíváte režim Handsfree,
může vzávislosti na zařízení akomunikačním prostředí
dojít kšumu.
Urůzných zařízení může zahájení komunikace trvat
různou dobu.
Nabíjení sluchátek
Tato sluchátka lze nabíjet pouze pomocí USB. Pro
nabíjení je nutný osobní počítač sportem USB.
Tato sluchátka nelze zapnout během nabíjení, stejně tak
jako nelze používat funkci BLUETOOTH.
Během nabíjení můžete sluchátka používat, když
zapojíte dodaný kabel ke sluchátkům.
Pokud jste sluchátka delší dobu nepoužili, je možné, že
nabíjecí baterii není možné nabít na dostatečnou
kapacitu. Baterii bude možné znovu nabít na
dostatečnou kapacitu po několikanásobném nabití a
vybití.
Při uskladnění sluchátek na delší dobu baterii jednou za
půl roku dobijte. Zabráníte tak nadměrnému vybití
baterie.
Je-li provozní doba sluchátek na baterii příliš krátká, je
zapotřebí nabíjecí baterii vyměnit za novou. Výměnu
baterie zajistí váš nejbližší prodejce Sony.
Poznámka ke statické elektřině
Statická elektřina nahromaděná vtěle může způsobit
mírné mravenčení vuších. Pro minimalizaci tohoto jevu
noste oblečení vyrobené zpřírodních materiálů.
Pokud sluchátka nefungují správně
Resetujte sluchátka (obr. ).
Stiskněte tlačítko RESET špičatým předmětem, tj.
například špendlíkem, tak, aby bylo patrné cvaknutí.
Informace o spárování nejsou vymazány.
Pokud problém přetrvává i po výše uvedeném resetování
sluchátek, inicializujte sluchátka níže uvedeným
způsobem.
Stiskněte tlačítko RESET špičatým předmětem, tj.
například špendlíkem, na dobu delší než 15 sekund.
Indikátor (modrý) 4 krát zabliká a dojde kresetu
sluchátek na tovární nastavení. Všechny informace o
spárování jsou vymazány.
Po inicializaci sluchátek je možné, že se sluchátka
nepřipojí k vašemu telefonu iPhone nebo k počítači.
Vtakovém případě odstraňte informace o spárování
ztelefonu iPhone nebo z počítače a znovu proveďte
spárování.
Další poznámky
Nalepíte-li na dotykový snímač nálepky apod., dotykový
snímač nemusí pracovat správně.
Sluchátka neumísťujte na místa, kde by mohla přijít do
kontaktu svlhkostí, prachem, sazemi apárou, a
nevystavujte je přímému slunečnímu záření.
Neponechávejte sluchátka delší dobu v automobilu.
Mohlo by dojít kselhání.
Vzávislosti na podmínkách pro rádiovou komunikaci
aumístění používaného příslušenství nemusí zařízení
BLUETOOTH na mobilních telefonech fungovat.
Pokud se během používání zařízení BLUETOOTH setkáte
sobtížemi, ihned přestaňte zařízení BLUETOOTH
používat. Pokud problém přetrvává, obraťte se na
nejbližšího prodejce Sony.
Poslech při vysoké hlasitosti může mít negativní dopad
na sluch. Za účelem zvýšení bezpečnosti na cestách tato
sluchátka nepoužívejte při řízení nebo jízdě na kole.
Sluchátka nepoužívejte na místech, kde by bylo
nebezpečné, že neuslyšíte okolní zvuky, například na
železničních přejezdech, nádražních nástupištích a na
staveništích.
Na sluchátka nevyvíjejte tlak ani na ně neodkládejte nic
těžkého, jelikož by mohlo dojít při dlouhodobém
skladování k jejich deformaci.
Sluchátka nevystavujte nadměrným otřesům.
Sluchátka čistěte jemným suchým hadříkem.
Sluchátka nevystavujte účinkům vody. Sluchátka nejsou
vodotěsná. Respektujte níže uvedená preventivní
opatření.
Neupusťte sluchátka do dřezu nebo jiné nádoby
obsahující vodu.
Nepoužívejte sluchátka na vlhkých místech nebo za
špatného počasí, jako např. za deště nebo sněhu.
Ochraňujte sluchátka před vlhkostí.
Pokud se sluchátek dotknete mokrýma rukama nebo
je umístíte na mokrý kus oblečení, sluchátka mohou
navlhnout apoškodit se.
Stav výstelek na sluchátka se může při dlouhodobém
skladování nebo používání zhoršit.
Vpřípadě jakýchkoli dotazů nebo problémů spojených
se sluchátky, které nejsou zodpovězeny vtomto návodu,
se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Volitelné výstelky na sluchátka lze objednat
unejbližšího prodejce společnosti Sony.
Technické údaje
Obecné
Komunikační systém
BLUETOOTH, specifikace verze 3.0
Výstup
BLUETOOTH, specifikace třídy napájení 2
Maximální dosah komunikace
Přibl. 10 m
1)
bez překážek
Kmitočtové pásmo
Pásmo 2,4GHz (2,4000GHz až 2,4835GHz)
Metoda modulace
FHSS
Kompatibilní profily BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Podporovaná metoda ochrany obsahu
SCMS-T
Rozsah vysílání (A2DP)
20Hz až 20000Hz (vzorkovací frekvence 44,1kHz)
20 Hz až 40 000 Hz (vzorkovací frekvence LDAC 96 kHz,
990 kbps)
Součásti balení
Bezdrátová stereofonní sluchátka s mikrofonem (1)
Váček na přenášení (1)
Kabel micro-USB (přibl. 50 cm) (1)
Kabel ke sluchátkům (přibl. 1,2 m) (1)
Referenční příručka (tento leták) (1)
Stručný návod k použití (1)
Další dokumentace (1 sada)
1)
Vlastní dosah se bude lišit vzávislosti na faktorech,
jakými jsou např. překážky mezi zařízeními, magnetická
pole okolo mikrovlnné trouby, statická elektřina, citlivost
příjmu, výkonnost antény, operační systém, softwarové
aplikace atd.
2)
Standardní profily BLUETOOTH označují účel komunikace
přes BLUETOOTH mezi zařízeními.
3)
Kodek: Komprese audio signálu aformát konverze
4)
Subpásmový kodek
5)
Pokročilé kódování zvuku
Bezdrátová stereofonní sluchátka
s mikrofonem
Zdroj napájení
DC 3,7V: Vestavěná lithium-iontová nabíjecí baterie
DC 5 V: Při nabíjení pomocí USB
Hmotnost
Přibl. 300 g
Provozní teplota
0 °C až 40 °C
Jmenovitý příkon:
3 W
Provozní doba
Při připojení přes zařízení BLUETOOTH
Doba přehrávání hudby:
Max. 30 hodin
Doba telefonování:
Max. 26 hodin
Pohotovostní režim:
Max. 200 hodin
Poznámka: Vzávislosti na kodeku a podmínkách použití
může být doba používání kratší.
Doba nabíjení
Přibl. 4 hodiny
Sluchátka lze používat přibl. 8 hodin po 1 hodině nabíjení.
Poznámka: Údaje o době trvání nabíjení a používání
závisejí na konkrétních podmínkách použití.
Teplota nabíjení
5 °C až 35 °C
Přijímač
Typ
Zavřená, Dynamická
Měniče
40 mm
Frekvenční rozsah
4 Hz až 100 000 Hz (při použití kabelu ke sluchátkům)
Maximální vstup
100 mW (při použití kabelu ke sluchátkům)
Impedance
24 Ω (1 kHz) (při použití kabelu ke sluchátkům)
Citlivost
98 dB/mW (při použití kabelu ke sluchátkům)
Mikrofon
Typ
Elektretový kondenzátorový
Směrovost
Všesměrový
Efektivní frekvenční rozsah
100 Hz až 4 000 Hz
Systémové požadavky pro nabíjení
baterie pomocí USB
Osobní počítač s libovolným z následujících operačních
systémů vybavený portem USB:
Operační systémy
(operační systém Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 nebo novější)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(operační systém Mac)
Mac OS X (verze 10.3 nebo novější)
Provedení a technické údaje se mohou změnit bez
předchozího upozornění.
Português
Aviso
Para evitar riscos de choque eléctrico, não abra a caixa
do aparelho. Consulte a assistência técnica, a reparação
só pode ser efectuada por pessoal qualificado.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma
estante ou um armário embutido.
Não exponha a bateria (bateria ou pilhas instaladas) a
calor excessivo, como luz solar directa, fogo ou situações
semelhantes, durante muito tempo.
Nota para os clientes: as seguintes informações
aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos
países que aplicam as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
As questões relativas à conformidade dos produtos com
base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas
ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os
endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
Sony Corp. declara que este equipamento está conforme com
os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informações, por favor consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamento de pilhas e equipamentos
elétricos e eletrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e
em países Europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto na
pilha ou na sua embalagem, indica que
estes produtos e pilhas não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em
combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estes produtos e pilhas são
corretamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes resíduos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou proteção
de dados, os produtos a necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os
no ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções
do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto ou a pilha.
O nome e logótipo LDAC™ é uma marca comercial da
Sony Corporation.
A marca escrita e logótipos BLUETOOTH são propriedade
da Bluetooth SIG, Inc. e permanece sob licença qualquer
utilização de tais marcas pela Sony Corporation.
A Marca N é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos
da América e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas
comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Mac e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos E.U.A. e noutros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple, Inc., registada
nos E.U.A. e noutros países.
A marca aptX
®
e o logótipo aptX são marcas comerciais
da CSR plc ou de uma das empresas do grupo e podem
ser registados em uma ou mais jurisdições.
As outras marcas comerciais e nomes de marcas
comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Precauções
Comunicação BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH funciona num alcance
de cerca de 10m. O alcance de comunicação máximo
pode variar consoante os obstáculos (corpo humano,
metal, parede, etc.) ou o ambiente eletromagnético.
A antena está incorporada nos auscultadores conforme
ilustrado na linha pontilhada (Fig. ). A sensibilidade da
comunicação BLUETOOTH melhorará se a antena
incorporada for orientada para o dispositivo BLUETOOTH
ligado. Quando há obstáculos entre a antena do
dispositivo ligado e a antena incorporada nos
auscultadores, pode haver ruído, falha na saída de som
ou desativação das comunicações.
As comunicações BLUETOOTH podem ser desativadas e
pode haver ruído ou falha na saída de som sob as
seguintes condições:
Encontra-se um corpo humano entre a unidade e o
dispositivo BLUETOOTH.
Esta situação pode ser melhorada colocando o
dispositivo BLUETOOTH de frente para a antena da
unidade.
Entre os auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH
encontra-se algum obstáculo, tal como um objeto de
metal ou uma parede.
Perto dos auscultadores está a ser utilizado um
dispositivo com frequência de 2,4GHz, tal como um
dispositivo Wi-Fi, um telefone sem fios ou um
micro-ondas.
Uma vez que os dispositivos BLUETOOTH e Wi-Fi
(IEEE802.11b/g/n) utilizam a mesma frequência
(2,4GHz), pode haver interferência de micro-ondas
causadora de ruído, de falha na saída de som ou
desativação das comunicações se estes auscultadores
estiverem a ser utilizados perto de um dispositivo Wi-Fi.
Nesse caso, faça o seguinte:
Utilize estes auscultadores a mais de 10m de um
dispositivo Wi-Fi.
Se tiver que utilizar os auscultadores a menos de 10m
de um dispositivo Wi-Fi, desligue o dispositivo Wi-Fi.
Instale estes auscultadores e o dispositivo BLUETOOTH
tão próximos quanto possível um do outro.
As micro-ondas emitidas por um dispositivo BLUETOOTH
podem afetar o funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue os auscultadores e outros
dispositivos BLUETOOTH nos seguintes locais, uma vez
que podem provocar um acidente:
onde existir gás inflamável, num hospital ou posto de
abastecimento de combustível
perto de portas automáticas ou de alarmes de
incêndio
Não utilize a unidade num avião.
As ondas de rádio podem afetar os instrumentos,
causando um acidente devido a avaria.
Estes auscultadores têm caraterísticas de segurança que
estão em conformidade com a norma BLUETOOTH, para
proporcionar uma ligação segura sempre que utilizar a
tecnologia BLUETOOTH sem fios, embora a segurança
possa não ser suficiente, dependendo do ajuste. Tenha
cuidado ao comunicar utilizando a tecnologia
BLUETOOTH sem fios.
Não assumimos quaisquer responsabilidades pela fuga
de informações durante a comunicação BLUETOOTH.
Não garantimos a ligação com todos os dispositivos
BLUETOOTH.
É necessário que um dispositivo com função
BLUETOOTH esteja em conformidade com a norma
BLUETOOTH especificada pela Bluetooth SIG, Inc. e ser
autenticado.
Mesmo que o dispositivo ligado esteja em
conformidade com a norma BLUETOOTH acima
mencionada, alguns dispositivos, dependendo das
suas funções ou caraterísticas técnicas, podem não se
ligar ou não funcionar corretamente.
Dependendo do dispositivo ou do ambiente de
comunicação, pode haver ruído enquanto estiver a
falar ao telefone pelo sistema de mãos livres.
Dependendo do dispositivo a ser ligado, pode decorrer
algum tempo até que a comunicação comece.
Sobre o carregamento dos auscultadores
Estes auscultadores só poderão ser carregados via USB.
É necessário um computador pessoal com porta USB
para o carregamento.
Durante o carregamento, esta unidade não pode ser
ligada nem a função BLUETOOTH pode ser utilizada.
Pode utilizar os auscultadores com o cabo para
auscultadores fornecido, mesmo enquanto os carrega.
Se não utilizar os auscultadores durante um longo
período de tempo, a bateria recarregável poderá não ser
capaz de manter uma carga suficiente. A bateria será
capaz de manter uma carga adequadamente após a
descarga e carga recorrente.
Se guardar os auscultadores durante um longo período
de tempo, carregue a bateria uma vez de meio em meio
ano para evitar a descarga excessiva.
Se o período de tempo durante o qual pode utilizar os
auscultadores se tornar extremamente curto, a bateria
recarregável deve ser substituída por uma nova.
Contacte o seu agente Sony mais próximo para proceder
à substituição da bateria.
Nota sobre eletricidade estática
A eletricidade estática acumulada no corpo poderá
provocar um leve formigueiro nos seus ouvidos. Para
minimizar o efeito, use vestuário feito de materiais
naturais.
Se os auscultadores não funcionarem corretamente
Reinicie os auscultadores (Fig. ).
Prima o botão RESET (Reiniciar) com um objeto
pontiagudo, como por exemplo um alfinete, até ouvir
um estalido. As informações de sincronização não são
eliminadas.
Se o problema persistir mesmo após a operação de
reiniciação indicada, inicialize os auscultadores da forma
que se segue.
Prima o botão RESET (Reiniciar) com um objeto
pontiagudo, como por exemplo um alfinete, durante
mais de 15 segundos. O indicador (azul) pisca 4 vezes e
os auscultadores são repostos nas suas definições de
fábrica. Todas as informações de sincronização são
eliminadas.
Depois de serem inicializados, os auscultadores podem
não ligar-se ao seu iPhone ou computador. Neste caso,
elimine a informação de sincronização dos
auscultadores do iPhone ou do computador e volte a
sincronizá-los.
Outros
Se colar autocolantes, etc. no sensor tátil, este pode não
funcionar corretamente.
Não coloque os auscultadores num local exposto à
humidade, ao pó, fuligem ou vapor, ou à incidência
direta dos raios solares. Não deixe os auscultadores num
automóvel durante um longo período de tempo. Se o
fizer, pode provocar uma avaria.
Dependendo das condições das ondas de rádio e do
local onde estiver a utilizar o equipamento, pode não
conseguir utilizar o dispositivo BLUETOOTH em
telemóveis.
Se sentir algum desconforto depois de utilizar o
dispositivo BLUETOOTH, pare de o utilizar
imediatamente. Se os problemas persistirem, consulte o
agente Sony mais próximo.
Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode
afetar a sua audição. Para maior segurança, não use os
auscultadores enquanto conduz ou anda de bicicleta.
Não utilizar a unidade em locais em que possa ser
perigoso se não for capaz de ouvir o som ambiente,
como, por exemplo, em passagens de nível, plataformas
de estações de comboio e estaleiros.
Não faça pressão nem coloque objetos pesados sobre
os auscultadores quando os guardar, uma vez que
podem deformar-se com o tempo.
Não submeta os auscultadores a impactos excessivos.
Limpe os auscultadores com um pano seco e macio.
Não exponha os auscultadores a água. Os auscultadores
não são à prova de água. Lembre-se de seguir as
precauções abaixo.
Tenha cuidado para não deixar cair os auscultadores
num lavatório ou noutro recipiente com água.
Não utilize os auscultadores em locais húmidos ou
com mau tempo, como, por exemplo, debaixo de
chuva ou na neve.
Não molhe os auscultadores.
Se tocar nos auscultadores com as mãos molhadas ou
se os colocar dentro de uma peça de roupa húmida,
estes poderão ficar molhados e tal pode provocar uma
avaria.
As almofadas de auriculares podem deteriorar-se devido
ao uso ou armazenamento prolongado.
Relativamente a estes auscultadores, se tiver problemas
ou dúvidas que não estejam descritos neste manual,
entre em contacto com o agente Sony mais próximo.
Podem encomendar-se almofadas de auriculares de
substituição no agente Sony mais próximo.
Especificações
Geral
Sistema de comunicação
Especificação BLUETOOTH versão 3.0
Saída
Classe de potência 2 da especificação BLUETOOTH
Distância máxima de comunicação
Distância de captação de aproximadamente 10m
1)
Banda de frequências
Banda 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Codec suportado
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Método de proteção de conteúdos suportado
SCMS-T
Alcance da transmissão (A2DP)
20Hz - 20.000Hz (frequência de amostragem de 44,1kHz)
20 Hz - 40.000 Hz (frequência de amostragem de LDAC
96kHz, 990 kbps)
Itens incluídos
Auscultadores estéreo sem fios (1)
Bolsa de transporte (1)
Cabo micro-USB (aprox. 50 cm) (1)
Cabo para auscultadores (aprox. 1,2 m) (1)
Guia de Referência (esta folha) (1)
Guia de Iniciação Rápida (1)
Outros documentos (1 conjunto)
1)
O alcance real varia consoante alguns fatores, tais como
obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos junto
de um forno micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade da receção, desempenho da antena,
sistema operativo, aplicações de software, etc.
2)
Os perfis da norma BLUETOOTH indicam o objetivo das
comunicações BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Codec: formato de compressão e conversão do sinal de
áudio
4)
Sub-banda Codec
5)
Codificação de Áudio Avançada
Auscultadores estéreo sem fios
Fonte de alimentação
CC 3,7V: Bateria recarregável interna de iões de lítio
CC 5 V: Quando são carregados utilizando USB
Massa
Aprox. 300 g
Temperatura de funcionamento
0 °C a 40 °C
Consumo de potência nominal:
3 W
Número de horas de utilização
Ao ligar através de um dispositivo BLUETOOTH
Tempo de reprodução de música:
Máx. 30 horas
Tempo de comunicação:
Máx. 26 horas
Tempo em modo de espera:
Máx. 200 horas
Nota: As horas de utilização podem ser inferiores
dependendo do Codec e das condições de utilização.
Tempo de carregamento
Aprox. 4horas
A unidade pode ser utilizada durante cerca de 8 horas
após 1 hora de carregamento.
Nota: As horas de carregamento e utilização podem ser
diferentes dependendo das condições de utilização.
Temperatura de carregamento
5 °C a 35 °C
Recetor
Tipo
fechado, dinâmico
Unidades acionadoras
40 mm
Resposta em frequência
4 Hz - 100.000 Hz (quando se utiliza o cabo para
auscultadores)
Entrada máxima
100 mW (quando se utiliza o cabo para auscultadores)
Impedância
24 Ω (1 kHz) (quando se utiliza o cabo para auscultadores)
Sensibilidade
98 dB/mW (quando se utiliza o cabo para auscultadores)
Microfone
Tipo
Condensador de eletrete
Diretividade
Omnidirecional
Gama de frequências efetiva
100 Hz – 4.000 Hz
Requisitos de sistema para
carregamento da bateria através
de USB
Computador pessoal com um dos seguintes sistemas
operativos instalados e uma porta USB:
Sistemas operativos
(se utilizar o Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(Service Pack 2 ou posterior)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(se utilizar o Mac)
Mac OS X (versão 10.3 ou posterior)
Design e caraterísticas técnicas sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Slovensky
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko zasiahnutia elektrickým prúdom,
skrinku prístroja neotvárajte. Za účelom servisu sa
obráťte na kvalifikované osoby.
Prístroj neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako je
napr. knižnica alebo vstavaná skriňa.
Batérie (jednotku batériových zdrojov alebo nainštalované
batérie) na dlhšiu dobu nevystavujte nadmernej teplote,
ako je napr. slnečné svetlo, oheň a pod.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa
týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých
platia smernice EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného
zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené
v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Sony Corp. týmto vyhlasuje, že zariadenie spĺňa základné
požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese:
http://www.compliance.sony.de/
Zneškodňovanie použitých batérií,
elektrických a elektronických prístrojov
(platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo
obale znamená, že výrobok a batéria
nemôže byť spracovaná s domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky
ortute (Hg) alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto výrobkov a
batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v
opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom
nakladaní. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti,
výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie
zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba
kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili, že batéria bude
správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci
jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa
časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte
batériu na vhodnom zbernom mieste na recykláciu
použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu
alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Názov a logo LDAC™ je ochranná známka spoločnosti
Sony Corporation.
Značka slova BLUETOOTH a logá BLUETOOTH sú majetkom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a každé použitie týchto
značiek spoločnosťou Sony Corporation podlieha licencii.
N Mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná
známka spoločnosti NFC Forum, Inc. v Spojených štátoch a
iných krajinách.
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované
ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti
Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných
krajinách.
Mac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v Spojených štátoch a iných krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná v Spojených štátoch a iných krajinách.
Značka aptX
®
a logo aptX sú ochranné známky
spoločnosti CSR plc alebo jednej zo spoločností v skupine
a môžu byť registrované v jednej alebo viacerých
jurisdikciách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú majetkom
príslušných vlastníkov.
Upozornenia
Komunikácia pomocou technológie BLUETOOTH
Bezdrôtová technológia BLUETOOTH funguje približne
do 10 m. Maximálny komunikačný rozsah sa môže líšiť
vzávislosti od prekážok (ľudské telo, kov, stena atď.)
alebo elektromagnetického prostredia.
Anténa je zabudovaná do slúchadiel vmieste
označenom na obrázku bodkovanou čiarou (obr. ).
Citlivosť komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH
sa zlepší otočením zabudovanej antény smerom
kpripojenému zariadeniu stechnológiou BLUETOOTH.
Ak sa medzi anténou pripojeného zariadenia a
zabudovanou anténou tohto výrobku nachádzajú
prekážky, môže dochádzať k výskytu šumu alebo
výpadkov zvuku, prípadne sa komunikácia nemusí dať
nadviazať.
Komunikácia cez technológiu BLUETOOTH sa nemusí dať
nadviazať alebo k výskytu šumu alebo výpadkov zvuku
môže dochádzať za nasledujúcich okolností.
Medzi týmto zariadením azariadením stechnológiou
BLUETOOTH sa nachádza ľudské telo.
Túto situáciu možno zlepšiť umiestnením zariadenia s
technológiou BLUETOOTH tak, aby smerovalo k anténe
zariadenia.
Medzi týmto výrobkom azariadením stechnológiou
BLUETOOTH sa nachádza prekážka, napríklad kov
alebo stena.
Vblízkosti tohto výrobku sa používa zariadenie, ktoré
využíva frekvenciu 2,4GHz, napríklad zariadenie siete
Wi-Fi, bezdrôtový telefón alebo mikrovlnná rúra.
Keďže zariadenia s technológiou BLUETOOTH a siete
Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) používajú rovnakú frekvenciu
(2,4GHz), ak sa tento výrobok používa v blízkosti
zariadenia siete Wi-Fi, môže dôjsť k rušeniu mikrovĺn, čo
môže mať za následok výskyt šumu alebo výpadkov
zvuku, prípadne nemožnosť nadviazať komunikáciu.
Vtakom prípade vykonajte nasledujúce kroky.
Tento výrobok používajte aspoň v10m vzdialenosti od
zariadenia Wi-Fi.
Ak sa tento výrobok používa vo vzdialenosti menej ako
10m od zariadenia siete Wi-Fi, vypnite zariadenie siete
Wi-Fi.
Umiestnite tento výrobok azariadenie stechnológiou
BLUETOOTH čo najbližšie ksebe.
Mikrovlny vysielané zariadením stechnológiou
BLUETOOTH môžu mať vplyv na fungovanie
elektronických lekárskych prístrojov. Tento výrobok a iné
zariadenia stechnológiou BLUETOOTH vypínajte na
nasledujúcich miestach, pretože môžu zapríčiniť nehodu:
na miestach shorľavým plynom, vnemocnici, vo vlaku
alebo na čerpacej stanici,
vblízkosti automatických dverí alebo požiarneho
alarmu.
Zariadenie nepoužívajte v lietadle.
Rádiové vlny môžu ovplyvniť prístroje a spôsobiť nehodu
v dôsledku poruchy.
Tento výrobok podporuje funkcie zabezpečenia, ktoré sú
vsúlade so štandardom BLUETOOTH, aby poskytli
bezpečné pripojenie pri používaní bezdrôtovej
technológie BLUETOOTH. Vzávislosti od nastavenia však
zabezpečenie nemusí byť dostatočné. Pri komunikácii
pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte
opatrní.
Nenesieme žiadnu zodpovednosť za únik informácií
počas komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH.
Nie je možné zaručiť pripojenie so všetkými zariadeniami
stechnológiou BLUETOOTH.
Zariadenie sfunkciou BLUETOOTH musí spĺňať
štandard BLUETOOTH špecifikovaný spoločnosťou
Bluetooth SIG, Inc. amusí byť overené.
Aj vprípade, že pripojené zariadenie spĺňa uvedený
štandard BLUETOOTH, niektoré zariadenia sa nemusia
pripojiť alebo fungovať správne, čo závisí od funkcií
alebo technických parametrov príslušného zariadenia.
Počas telefonovania bez pomoci rúk sa môže
vzávislosti od zariadenia alebo od komunikačného
prostredia vyskytnúť šum.
Vzávislosti od zariadenia, ktoré sa má pripojiť, môže
spustenie komunikácie vyžadovať určitý čas.
Nabíjanie zariadenia
Tento výrobok je možné nabíjať len pomocou rozhrania
USB. Na nabíjanie je potrebný počítač sportom USB.
Tento výrobok sa počas nabíjania nedá zapnúť, ani sa
nedá používať funkcia BLUETOOTH.
Zariadenie môžete používať pripojením dodávaného
kábla slúchadiel, a to aj počas nabíjania.
Ak výrobok nebudete dlhší čas používať, výdrž
nabíjateľnej batérie sa môže skrátiť. Výdrž sa obnoví po
niekoľkonásobnom cykle vybitia a opätovného nabitia.
Ak výrobok dlhodobo nepoužívate, každých 6 mesiacov
nabite batériu, aby sa zabránilo jej nadmernému vybitiu.
Keď už výdrž batérie po úplnom nabití bude veľmi
krátka, nabíjateľnú batériu je potrebné vymeniť za novú.
Informácie o výmene batérie vám poskytne najbližší
predajca výrobkov značky Sony.
Poznámka ostatickej elektrine
Statická elektrina naakumulovaná vtele môže vušiach
spôsobiť pocit mierneho šteklenia alebo tŕpnutia. Ak
chcete tento efekt minimalizovať, používajte odev
vyrobený zprírodných materiálov.
Ak tento výrobok nefunguje správne
Resetujte výrobok (obr. ).
Stlačte tlačidlo RESET pomocou ostrého predmetu,
napríklad špendlíka, kým nebudete počuť kliknutie.
Informácie opárovaní sa neodstránia.
Ak problém pretrváva aj po resetovaní, zariadenie
inicializujte nasledujúcim spôsobom:
Stlačte tlačidlo RESET pomocou ostrého predmetu,
napríklad špendlíka, na dlhšie ako 15 sekúnd. Indikátor
(modrý) 4-krát zabliká avzariadení sa obnovia výrobné
nastavenia. Všetky informácie opárovaní sa odstránia.
Zariadenie sa po inicializácii nemusí pripojiť k telefónu
iPhone alebo počítaču. V takom prípade odstráňte z
telefónu iPhone alebo počítača informácie o párovaní so
slúchadlami a vykonajte párovanie znova.
Iné
Ak na dotykový snímač prilepíte nálepky a pod.,
dotykový snímač nemusí správne fungovať.
Tento výrobok neumiestňujte na miesta vystavené
vlhkosti, prachu, sadziam, pare ani priamemu slnečnému
žiareniu. Takisto ho nenechávajte dlhý čas v aute. Môže
to spôsobiť poruchu.
Používanie zariadenia stechnológiou BLUETOOTH
nemusí fungovať na mobilných telefónoch vzávislosti
od podmienok rádiového vlnenia amiesta, kde sa
vybavenie používa.
Ak sa po používaní zariadenia stechnológiou
BLUETOOTH budete cítiť nepríjemne, zariadenie
stechnológiou BLUETOOTH okamžite prestaňte
používať. Ak niektorý problém pretrváva, kontaktujte
najbližšieho predajcu značky Sony.
Počúvanie pomocou tohto výrobku pri vysokej hlasitosti
môže nepriaznivo ovplyvniť váš sluch. Vrámci dopravnej
bezpečnosti nepoužívajte tento výrobok počas
šoférovania ani pri bicyklovaní.
Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde by bolo
nebezpečné, ak by ste nepočuli okolitý zvuk, napríklad
na železničných priecestiach, nástupištiach železničných
staníc a staveniskách.
Na tento výrobok nevyvíjajte tlak ani ho nevystavujte
zaťaženiu, pretože to môže počas dlhšieho skladovania
spôsobiť deformácie.
Výrobok nevystavujte nadmerným otrasom.
Výrobok čistite pomocou mäkkej suchej handričky.
Výrobok nevystavujte vode. Nie je vodotesný.
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia.
Dávajte pozor, aby výrobok nespadol do umývadla ani
do inej nádoby svodou.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí ani
vnepriaznivom počasí, napríklad počas dažďa alebo
sneženia.
Výrobok nenechajte navlhnúť.
Ak sa výrobku dotknete mokrými rukami alebo ho
vložíte do vlhkého oblečenia, môže navlhnúť, čo môže
spôsobiť poruchu.
Ušnice sa môžu po dlhodobom skladovaní alebo
používaní znehodnotiť.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy súvisiace stýmto
výrobkom, ktoré nie sú opísané vtejto príručke,
kontaktujte najbližšieho predajcu značky Sony.
Voliteľné náhradné ušnice možno objednať u
najbližšieho predajcu značky Sony.
Technické údaje
Všeobecné
Systém komunikácie
Špecifikácia BLUETOOTH, verzia 3.0
Výstup
Špecifikácia BLUETOOTH, výkonová trieda 2
Maximálny dosah signálu
Priama viditeľnosť približne 10 m
1)
Frekvenčné pásmo
Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Metóda modulácie
FHSS
Kompatibilné profily BLUETOOTH
2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Podporovaný kodek
3)
SBC
4)
, AAC
5)
, aptX, LDAC
Podporovaná metóda ochrany obsahu
SCMS-T
Rozsah prenosu (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (vzorkovacia frekvencia 44,1 kHz)
20 Hz – 40 000 Hz (vzorkovacia frekvencia LDAC 96 kHz,
990 kbit/s)
Obsah balenia
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá (1)
Vrecko na prenášanie (1)
Kábel micro-USB (približne 50 cm) (1)
Kábel slúchadiel (približne 1,2 cm) (1)
Referenčná príručka (tento dokument) (1)
Príručka so stručným návodom (1)
Ďalšie dokumenty (1 súprava)
1)
Skutočný dosah sa líši vzávislosti od faktorov, ako sú
napríklad prekážky medzi zariadeniami, magnetické
polia vokolí mikrovlnnej rúry, statická elektrina, citlivosť
príjmu, výkon antény, operačný systém, softvérová
aplikácia atď.
2)
Štandardné profily BLUETOOTH predstavujú účel
komunikácie pomocou technológie BLUETOOTH medzi
zariadeniami.
3)
Kodek: formát kompresie akonverzie zvukového
signálu.
4)
Kodek podpásma.
5)
Rozšírené kódovanie zvuku.
Bezdrôtové stereofónne slúchadlá
Zdroj napájania
3,7V=: zabudovaná nabíjateľná lítium-iónová batéria
5 V=: pri nabíjaní pomocou rozhrania USB
Hmotnosť
Približne 300 g
Prevádzková teplota
0 °C až 40 °C
Menovitá spotreba:
3 W
Dĺžka prevádzky
Pri pripojení cez zariadenie BLUETOOTH
Dĺžka prehrávania hudby:
Max. 30 hod.
Dĺžka komunikácie:
Max. 26 hod.
Dĺžka pohotovostného režimu:
Max. 200 hod.
Poznámka: Výdrž batérie môže byť kratšia v závislosti od
použitého kodeku a podmienok používania.
Čas nabíjania
Približne 4 hod.
Po 1 hod. nabíjania možno dosiahnuť približne 8 hod.
používania.
Poznámka: Dĺžka nabíjania používania sa môže líšiť v
závislosti od podmienok používania.
Teplota nabíjania
5 °C až 35 °C
Prijímač
Typ
Zatvorené, dynamické
Budiče slúchadiel
40mm
Frekvenčná odozva
4 Hz – 100 000 Hz (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Maximálny vstup
100 mW (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Impedancia
24 Ω (1 kHz) (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Citlivosť
98 dB/mW (pri použití dodaného kábla slúchadiel)
Mikrofón
Typ
Elektrétový kondenzátor
Smerovosť
Všesmerný
Efektívny frekvenčný rozsah
100 Hz – 4000 Hz
Systémové požiadavky na
nabíjanie batérie pomocou
rozhrania USB
Počítač, v ktorom je nainštalovaný ktorýkoľvek
znasledujúcich operačných systémov, a ktorý obsahuje
port USB:
Operačné systémy
(pri použití systému Windows)
Windows
8.1/ Windows
8.1 Pro
Windows
8 / Windows
8 Pro
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
Windows Vista
(balík Service Pack 2 alebo novší)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(pri použití počítača Mac)
Mac OS X (verzia 10.3 alebo novšia)
Vzhľad atechnické parametre sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.72 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Sony MDR-1ABT Sluchátka a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Sony MDR-1ABT Sluchátka?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Sony MDR-1ABT Sluchátka. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Sony MDR-1ABT Sluchátka papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Sony. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Sony MDR-1ABT Sluchátka v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Sony
Modelka MDR-1ABT
Kategorie Sluchátka
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.72 MB

Všechny návody pro Sony Sluchátka
Další manuály Sluchátka

Často kladené otázky o Sony MDR-1ABT Sluchátka

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Když k zařízení připojím sluchátka, nefunguje správně, co mám dělat? Ověřeno

Je možné, že se v otvoru, kde jsou připojena sluchátka, nahromadily nečistoty, což jim bránilo ve správném kontaktu. Nejlepší způsob čištění je stlačený vzduch. Máte-li pochybnosti, nechte to provést odborníkem.

To bylo užitečné (1079) Přečtěte si více

Kdy je moje hudba příliš hlasitá? Ověřeno

Zvuky nad 80 decibelů (dB) mohou začít poškozovat sluch. Zvuky přes 120 dB okamžitě poškodí sluch. Závažnost poškození závisí na tom, jak často a jak dlouho je zvuk přítomen.

To bylo užitečné (1005) Přečtěte si více

Co je Noise Canceling? Ověřeno

Noise Canceling je technika, která se používá hlavně ve sluchátkách. Aktivní regulace hluku se používá ke snížení nebo eliminaci vlivu okolního hluku.

To bylo užitečné (559) Přečtěte si více

Funguje Bluetooth přes stěny a stropy? Ověřeno

Signál Bluetooth bude fungovat skrz stěny a strop, pokud nejsou vyrobeny z kovu. V závislosti na tloušťce a materiálu stěny může signál ztratit na síle.

To bylo užitečné (232) Přečtěte si více

Do jaké úrovně hluku je to pro děti bezpečné? Ověřeno

Děti si poškodí sluch rychleji než dospělí. Proto je důležité nikdy nevystavovat děti hluku vyšším než 85 dB. V případě sluchátek existují speciální modely pro děti. V případě reproduktorů nebo jiných situací, na které musíte dávat pozor, hluk nepřekračuje tuto úroveň.

To bylo užitečné (162) Přečtěte si více

Mohu po použití kabel omotat kolem zařízení? Ověřeno

Je lepší to nedělat, protože by to mohlo poškodit kabel. Nejlepším řešením je zabalit kabel tak, jak byl při zabalení produktu.

To bylo užitečné (156) Přečtěte si více
Manuál Sony MDR-1ABT Sluchátka

Související produkty

Související kategorie