Manuál SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér

Potřebujete manuál pro svůj SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 1 často kladený dotaz, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

CZ
CZCZNL/BE NL/BE
PTPTPT
ESESES
IAN 293834
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG03001
Version: 11/2017
ADAPTADOR USB DE VIAJE
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
Ha optado por un producto de alta calidad. El manual
de instrucciones forma parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y
eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con
todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe a continuación y
para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el producto a terceros.
Uso conforme a lo prescrito
El producto se puede utilizar para suministrar corriente
a aparatos electrónicos. El producto tiene 2 conectores
USB con una corriente de salida de 2,4 A. Si se utilizan
varios conectores simultáneamente, se repartirán los 2,4 A
entre los dos conectores. El producto se puede utilizar
en una toma de corriente normal con la tensión de red
especificada en el apartado “Datos técnicos”. El producto
no está previsto para un uso comercial. El fabricante no se
responsabiliza de los daños producidos por un uso distinto
al fin previsto.
Descripción de las piezas
1
Adaptador universal a Schuko
2
Conector USB
3
Control deslizante del país (para Australia y China)
4
Control deslizante del país (para Reino Unido)
5
Control deslizante del país (para EEUU)
6
Botón de desbloqueo
7
Adaptador europeo a universal
Enchufe apropiado para cada país
8
Europa (Schuko)
9
Europa (y más de 120 países en todo el mundo)
10
Australia y China
11
EEUU y Japón
12
Gran Bretaña
13
Suiza
14
Italia
15
Brasil
Datos técnicos
Tensión de entrada: 100–250V∼ (CA),
50/60Hz
Tensión de salida: 5V
(CC) máx. 2,4A
(2 conectores USB)
Corriente de salida máxima /
Potencia de salida /
(total): 6,3A / 1575 W
Clase de protección:
/ II
Volumen de suministro
1 Adaptador de viaje
1 Manual de instrucciones
Indicaciones de seguridad
¡LEA DETENIDAMENTE EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DEL USO! ¡GUARDE
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
Compruebe que el producto no presenta daños antes
del uso. No utilice ningún producto dañado.
Este producto puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas con capacidades físicas,
mentales o sensoriales reducidas o falta de experiencia
o conocimientos, a menos que estén bajo la supervisión
de una persona responsable o hayan sido instruidos en
el uso del aparato. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento
no deben ser llevadas a cabo por niños sin supervisión.
Apropiado sólo para interiores. No exponga
el producto a la radiación solar directa o a la
humedad.
Conecte el producto sólo a una toma de corriente
accesible, de modo que el enchufe pueda ser
desconectado fácilmente en caso de emergencia.
No conecte el adaptador de viaje a una regleta o a
otros adaptadores de viaje.
Puesta en funcionamiento
m ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO POR
SOBRECALENTAMIENTO! Conecte el producto
sólo a aparatos que necesiten menos de 6300mA
(= 6,3A).
CESTOVNÍ USB ADAPTÉR
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste
se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto
výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití
a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi
pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte
výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech.
Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Použití v souladu s určením
Výrobek může být použit k napájení elektronických přístrojů
proudem. Výrobek má 2 zásuvky USB s maximálním
výstupním proudem 2,4 A. Když se používá současně více
zásuvek USB, dělí se 2,4 A mezi obě zásuvky USB. Výrobek
může být používán na normální zásuvce se síťovým napětím
uvedeným v odstavci „Technické údaje“. Výrobek není určen
k živnostenskému používání. Výrobce neručí za škody, které
bylo způsobeno použitím jiným než k zamýšleného účelu.
Popis dílů
1
Adaptér Svět-na-systém SCHUKO
2
Zásuvka USB
3
Posuvný regulátor pro příslušnou zemi (pro Austrálii a
Čínu)
4
Posuvný regulátor pro příslušnou zemi (pro Spojené
království)
5
Posuvný regulátor pro příslušnou zemi (pro USA)
6
Odblokovací knoflík
7
Adaptér Evropa-na-Svět
Pro příslušnou zemi vhodné zástrčky
8
Evropa (systém SCHUKO)
9
Evropa (a více než 120 zemí na celém světě)
10
Austrálie a Čína
11
USA a Japonsko
12
Velká Británie
13
Švýcarsko
14
Itálie
15
Brazílie
Technické údaje
Vstupní napětí: 100–250V∼ (Střídavý proud),
50/60Hz
Výstupní napětí: 5V
(Stejnosměrný proud)
max. 2,4A (2 USB-zásuvky)
Max. výstupní proud/
Výstupná výkon/
(celkem): 6,3A / 1575 W
Ochranná třida:
/ II
Rozsah dodávky
1 Cestovní adaptér
1 Návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ!
VOD K POUŽITÍ PROSÍM PEČLIVĚ UCHOVAT!
Zkontrolujte výrobek před použitím na poškození.
Poškozený výrobek nepoužívejte.
Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně
bezpečného používání přístroje a chápou z toho
vyplývající rizika. Děti si nesmí s výrobkem hrát. Čištění
a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu.
Vhodné jen do vnitřních prostor. Nevystavujte
výrobek přímému slunečnímu záření.
Připojujte výrobek pouze na zásuvky, které jsou lehko
přístupné, takže můžete v případě nouze zástrčku
jednoduše vytáhnout.
Nespojujte cestovní adaptér s jinými vícenásobnými
zásuvkami nebo zásuvným adaptéry.
Uvedení do provozu
m POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Spojujte
výrobek jen s přístroji, které nevyžadují více než
6300mA (= 6,3A).
ADAPTADOR USB PARA VIAGEM
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo
produto. Acabou de adquirir um produto de grande
qualidade. O manual de instruções é parte integrante
deste produto. Contém indicações importantes referentes
à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com
todas as indicações de utilização e de segurança do
produto. Utilize o produto apenas como descrito e para
as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a
terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Utilização adequada
O produto pode ser utilizado para fornecer eletricidade
a aparelhos eletrónicos. O produto dispõe de 2 entradas
USB com uma corrente máxima de saída de 2,4 A. Se duas
entradas de USB-Buchsen estão a ser utilizadas ao mesmo
tempo, os 2,4 A serão dividos por ambas as entradas de
USB. O produto pode ser ligado a uma tomada normal
com uma tensão de alimentação indicada no parágrafo
“dados técnicos”. O produto não é adequado para o uso
industrial. O fabricante não é responsável pelos danos que
resultam de uma utilização indevida e não prevista.
Descrição das peças
1
Adaptador do mundo para Schuko
2
Entrada USB
3
Regulador deslizante do país (para Austrália e China)
4
Regulador deslizante do país (para o Reino Unido)
5
Regulador deslizante do país (para os EUA)
6
Botão de desbloqueio
7
Adaptador da Europa-para o mundo
Ficha adequada para os países
8
Europa (Schuko)
9
Europa (e mais de 120 países de todo o mundo)
10
Austrália e China
11
EUA e Japão
12
Grã Bretanha
13
Suiça
14
Itália
15
Brasil
Dados técnicos
Tensão de entrada: 100–250V∼ (corrente
alternada), 50/60Hz
Tensão de saída: 5V
(corrente contínua)
máx. 2,4A (2 entradas USB)
Tensão máxima de saída /
Potência de saída /
(total): 6,3A / 1575 W
Classe de proteção:
/ II
Volume de entrega
1 Adaptador para a viagem
1 Manual de instruções
Indicações de segurança
ANTES DA UTILIZAÇÃO LEIA O MANUAL DE
INSTRUÇÕES! GUARDE CUIDADOSAMENTE O
MANUAL DE INSTRUÇÕES!
Antes da utilização verifique se o produto apresenta
danos. Não utilize um produto danificado.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas
sem experiência ou conhecimentos, desde que sejam
supervisionadas ou recebam instruções para utilizarem
o produto de forma segura e compreendam os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser
realizadas por crianças sem vigilância.
Adequado apenas em espaços interiores.
Não exponha o produto ao sol direto ou a
humidade.
Ligue o produto apenas a tomadas de fácil acesso
para desligá-lo rapidamente em caso de emergência.
Não ligue o adaptador para viagens a outras tomadas
múltiplas ou adaptadores de ficha.
Colocação em funcionamento
m CUIDADO! PERIGO DE SOBREAQUECIMENTO!
Ligue o produto apenas a aparelhos que não precisam
mais de 6300mA (= 6,3A).
Universal > Europa
Retire el adaptador universal a Schuko
1
del producto.
Conecte su enchufe al adaptador universal a Schuko
1
.
Conecte el adaptador universal a Schuko
1
al
suministro de corriente.
Universal > Universal
Deslice hacia adelante el regulador de los países
correspondientes
3
/
4
/
5
hasta que encaje.
Conecte su enchufe universal al adaptador universal a
Schuko
1
.
Conecte el adaptador universal a Schuko
1
al
adaptador Europa a universal
7
.
Conecte el producto al suministro de corriente.
Presione el botón de desbloqueo después del uso
6
.
Deslice hacia atrás el deslizador de países
3
/
4
/
5
a la posición inicial.
Europa o USB > Universal
Retire el adaptador universal a Schuko
1
del producto.
Deslice hacia adelante el regulador de los países
correspondientes
3
/
4
/
5
hasta que encaje.
Conecte su enchufe europeo al adaptador Europa a
universal
7
o conecte el cable USB al conector USB
2
.
Conecte el adaptador Europa a Schuko
7
al
suministro de corriente.
Presione el botón de desbloqueo después del uso
6
.
Deslice hacia atrás el deslizador de países
3
/
4
/
5
a la posición inicial.
Europa o USB > Europa
Retire el adaptador universal a Schuko
1
del producto.
Deslice hacia adelante el regulador de países
3
/
4
/
5
hasta que encaje.
Conecte su enchufe europeo al adaptador Europa a
universal
7
o conecte el cable USB al conector USB
2
.
Conecte el adaptador Europa a universal
7
al
adaptador universal a Schuko
1
.
Conecte el producto al suministro de corriente.
Desconecte de la red el aparato una vez se haya
cargado el producto sacando el enchufe USB del
conector USB.
Desconecte el producto de la toma de corriente si no
se va a usar.
Limpieza y cuidado
¡Desconecte el producto de la toma de corriente antes
de limpiarlo!
Utilice para la limpieza y cuidado un paño seco, suave
y sin pelusas.
Eliminación
El embalaje está totalmente fabricado a partir de materiales
reciclables que se pueden desechar en las instalaciones de
reciclaje locales.
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje
para la separación de residuos. Está
compuesto por abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos/ 20–22: papel y cartón/
80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de embalaje son
reciclables. Separe los materiales para un
mejor tratamiento de los residuos. El logotipo
Triman se aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las
posibilidades de desecho del producto al
final de su vida útil, acuda a la administración
de su comunidad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no tire
el producto junto con la basura doméstica
cuando ya no le sea útil. Deséchelo en
un contenedor de reciclaje. Diríjase a la
administración competente para obtener
información sobre los puntos de recogida de
residuos y sus horarios.
Mundo > Europa
Remova o adaptador do mundo para Schuko
1
do
produto.
Ligue a sua ficha ao adaptador do mundo para
Schuko
1
.
Ligue o adaptador do mundo para Schuko
1
à
corrente elétrica.
Mundo > Mundo
Deslize o regulador correspondente dos países
3
/
4
/
5
para a frente até encaixar.
Ligue a sua ficha ao adaptador do mundo para
Schuko
1
.
Ligue o adaptador do mundo para Schuko
1
ao
adaptador da Europa-para o mundo
7
.
Ligue o produto completo à corrente elétrica.
Após a utilização prima o botão de desbloqueio
6
.
Empurre o regulador para os países
3
/
4
/
5
até à
sua posição inicial.
Europa ou USB > Mundo
Remova o adaptador do mundo para Schuko
1
do
produto.
Empurre o regulador correspondente dos países
3
/
4
/
5
para a frente até encaixar.
Ligue a sua ficha europeia ao adaptador da Europa-
para o mundo
7
ou ligue o cabo USB à entrada USB
2
.
Ligue o adaptador de Europa para o mundo
7
à
corrente elétrica.
Após a utilização prima o botão de desbloqueio
6
.
Empurre o regulador para os países
3
/
4
/
5
para
trás até à sua posição inicial.
Europa ou USB > Europa
Remova o adaptador do mundo para Schuko
1
do
produto.
Empurre um dos reguladores dos países
3
/
4
/
5
para a frente até encaixar.
Ligue a sua ficha europeia ao adaptador da Europa-
para o mundo
7
ou ligue o cabo USB à entrada USB
2
.
Ligue o adaptador de Europa para o mundo
7
ao
adaptador do mundo para Schuko
1
.
Ligue o produto completo à corrente elétrica.
Após o carregamento desligue o aparelho do produto
tirando a ficha USB da entrada USB.
Desligue o produto da corrente elétrica quando não
está a ser utilizado.
Limpeza e conservação
Antes da limpeza desligar o produto da tomada!
Para a limpeza utilize um pano seco, de tecido suave e
que não desfie.
Eliminação
A embalagem é totalmente constituída por materiais
recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem
locais.
Esteja atento à especificação dos materiais
da embalagem para a separação de lixo.
Estas são identificadas com abreviações (a)
e números (b) com o seguinte significado:
1–7: Plásticos/ 20–22: Papel e papelão/
80–98: Materiais compostos.
O produto e materiais de embalagem são
recicláveis, elimine-os separadamente para
uma melhor reciclagem. O logotipo Triman
somente vale para a França.
As possibilidades de reciclagem dos artigos
utilizados poderão ser averiguadas no seu
Município ou Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado no lixo
doméstico, a favor da proteção do ambiente.
Elimine-o de forma responsável. Pode
informar-se no seu município sobre os locais
de recolha adequados e o seu período de
funcionamento.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta,
tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo
y el número de artículo (por ej. IAN 123456) como
justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la
placa indentificativa, en la portada de las instrucciones
(abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte
posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase
primero en contacto con el departamento de asistencia
indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo
adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e
indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la
dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 902 599 922
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
IAN 293834
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo
exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de
su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene
derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra
garantía (abajo indicada) no supone una restricción de
dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3años desde
la fecha de compra. El plazo de garantía comienza
a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve
adecuadamente el justificante de compra original. Este
documento se requerirá como prueba de que se realizó
la compra.
Si en el plazo de 3años a partir de la fecha de compra
se produce un fallo de material o fabricación en este
producto, repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra
elección). La garantía quedará anulada si el producto
resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.
Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto
sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (porej. las pilas).
Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por
ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Procedimento no caso de ativação
da garantia
De forma a garantir um rápido processamento do seu
pedido, solicitamos as seguintes indicações:
Para qualquer questão, guarde o talão de compra
e o número de artigo (por ex.º IAN 123456) como
comprovativo da mesma.
Podes ver o número do artigo na placa de identificação,
gravura, na folha título do manual (em baixo esquerda) ou
no adesivo na lado de baixo ou de trás.
Caso erros de função ou outras falhas ocorram, entre em
contato primeiramente com o seguinte departamento de
serviço por telefone ou e-mail.
Um produto identificado como falho, pode ser enviado
gratuitamente para o endereço de serviço anexando o
comprovativo de compra (nota) e a indicação da falha e
quando ela ocorreu.
Assistência Técnica
Serviço Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
IAN 293834
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo
rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente
testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste
producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor
do producto. Os seus direitos legais não estão limitados
pela garantia representada de seguida.
Este produto tem 3anos de garantia a partir da data de
compra. A validade da garantia inicia-se com a data de
compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da
compra. Esse documento é necessário para comprovar a
compra.
Caso num espaço de tempo de 3anos a partir da data
da compra deste producto surja um erro de material ou
de fabrico, o producto será reparado ou substituído por
nós –segundo a nossa escolha– e sem qualquer custo.
Esta garantia expira se o producto estiver danificado, se
não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a
devida manutenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou
de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes
do produto que se desgastam com o uso e que, por isso,
podem ser consideradas peças de desgaste (porex.º
pilhas) ou a danos em peças frágeis, porex.º interruptores,
baterias ou peças de vidro.
Com a troca do aparelho, de acordo com DL67/2003, o
tempo de garantia se inicia novamente.
Ingebruikname
m OPGELET! GEVAAR VOOR OVERVERHITTING!
Gebruik het product alleen voor apparaten die niet
meer dan 6300mA (= 6,3 A) nodig hebben.
Wereld > Europa
Ontkoppel de Wereld-naar-Schuko-Adapter
1
van
het product.
Verbind uw stekker met de Wereld-naar-Schuko-
Adapter
1
.
Verbind de Wereld-naar-Schuko-Adapter
1
met de
stroomvoorziening.
Wereld > wereld
Schuif de vereiste voor dat land bestemde
schuifregelaar
3
/
4
/
5
naar voren tot hij vastklikt.
Verbind uw wereldstekker met de Wereld-naar-Schuko-
Adapter
1
.
Verbind de Wereld-naar-Schuko-Adapter
1
met de
Europa-naar-Wereld-adapter
7
.
Verbind het gehele product met de stroomvoorziening.
Druk na gebruik op de ontgrendelingsknop
6
. Schuif
de landspecifieke schuifregelaar
3
/
4
/
5
terug in
zijn uitgangspositie.
Europa of USB > Wereld
Ontkoppel de Wereld-naar-Schuko-Adapter
1
van
het product.
Schuif de vereiste landspecifiekeschuifregelaar
3
/
4
/
5
naar voren tot hij vastklikt.
Steek uw Europese stekker in de Europa-naar-Wereld-
Adapter
7
of sluit de USB-kabel op de USB-bus
2
aan.
Verbind de Europa-naar-Wereld-Adapter
7
met de
stroomvoorziening.
Druk na gebruik op de ontgrendelingsknop
6
. Schuif
de landspecifieke schuifregelaar
3
/
4
/
5
terug in
zijn uitgangspositie.
Europa of USB > Europa
Ontkoppel de Wereld-naar-Schuko-Adapter
1
van
het product.
Schuif één van de landspecifieke schuifregelaars
3
/
4
/
5
naar voren tot hij vastklikt.
Steek uw Europese stekker in de Europa-naar-Wereld-
Adapter
7
of sluit de USB-kabel op de USB-bus
2
aan.
Verbind de Europa-naar-Wereld-adapter
7
met de
Wereld-naar-Schuko-Adapter
1
.
Verbind het gehele product met de stroomvoorziening.
Ontkoppel het apparaat na het opladen van het
product door de USB-stekker uit de USB-bus te trekken.
Trek het product uit het stopcontact als het niet langer
gebruikt wordt.
Schoonmaken en onderhoud
Ontkoppel het product altijd van het stopcontact!
Gebruik een droog, zacht en pluisvrij doekje voor
schoonmaken en onderhoud.
Afvoer
De verpakking is volledig gemaakt van recyclebare
materialen die u bij uw lokaal inzamelpunt kunt inleveren.
Neem de aanduiding van de
verpakkingsmaterialen voor de
afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd
met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met
de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/
20–22: papier en vezelplaten/
80–98: composietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzonderlijk
voor een betere afvalbehandeling. Het
Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende product na gebruik te
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark. Over
afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u
zich bij uw aangewezen instantie informeren.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
waarborgen dient u de volgende instructies in acht te
nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456) als bewijs van aankoop
bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd,
op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als
sticker op de achter- of onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken
optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met
de onderstaande service-afdeling op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen
met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de
concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u
franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400 223
(0,10 EUR/Min.)
Service Belgiё
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
IAN 293834
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen
zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest.
In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig
beroep doen op de verkoper van het product. Deze
wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde
garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van
aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit
document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3jaar na de aankoopdatum van dit
product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt
het product door ons –naar onze keuze– gratis voor u
gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen
als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze
garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die
onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen)
of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals
bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
Svět > Evropa
Odstraňte adaptér Svět-na-systém SCHUKO
1
z
výrobku.
Spojte svou zástrčku s adaptérem Svět-na-systém
SCHUKO
1
.
Spojte adaptér Svět-na-systém SCHUKO
1
s
napájením.
Svět > Svět
Vysuňte potřebný posuvný regulátor pro příslušnou
zemi
3
/
4
/
5
dopředu, až zaklapne.
Spojte svou Světovou zástrčku s adaptérem Svět-na-
systém SCHUKO
1
.
Spojte adaptér Svět-na-systém SCHUKO
1
s
adaptérem Evropa-na-Svět
7
.
Spojte celý výrobek s napájením.
Po použití stlačte na odblokovávací tlačítko
6
. Posuňte
posuvný regulátor pro příslušnou zemi
3
/
4
/
5
zpět do jeho výchozí polohy.
Evropa nebo USB > Svět
Odstraňte adaptér Svět-na-systém SCHUKO
1
z
výrobku.
Vysuňte potřebný posuvný regulátor pro příslušnou
zemi
3
/
4
/
5
dopředu, až zaklapne.
Spojte svou evropskou zástrčku s adaptérem Evropa-
na-Svět
7
nebo připojte kabel USB ke konektoru
USB
2
.
Spojte adaptér Evropa-na-Svět
7
s napájením.
Po použití stlačte na odblokovávací tlačítko
6
. Posuňte
posuvný regulátor pro příslušnou zemi
3
/
4
/
5
zpět do jeho výchozí polohy.
Evropa nebo USB > Evropa
Odstraňte adaptér Svět-na-systém SCHUKO
1
z
výrobku.
Vysuňte jeden z posuvných regulátorů pro příslušnou
zemi
3
/
4
/
5
dopředu, až zaklapne.
Spojte svou evropskou zástrčku s adaptérem Evropa-
na-Svět
7
nebo připojte kabel USB ke konektoru
USB
2
.
Spojte adaptér Evropa-na-Svět
7
s adaptérem Svět-
na-systém SCHUKO
1
.
Spojte celý výrobek s napájením.
Po nabití, odpojte přístroj od výrobku vytažením
konektoru USB ze zásuvky USB.
Oddělte výrobek od zásuvky, když se nepoužívá.
Čistění a péči
Před čištěním vytáhněte přístroj vždy ze zásuvky!
Používejte suchý, měkký, nežmolkující hadřík pro čištění
a péči.
Zlikvidování
Balení se skládá ekologicky přijatelných materiálů, které
se dají likvidovat prostřednictvím místních recyklačních
zařízení.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení
obalových materiálů zkratkami (a) a čísly
(b), s následujícím významem: 1–7: umělé
hmoty/ 20–22: papír a lepenka/
80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou
recyklovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman platí
jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých
zařízení se informujte u správy vaší obce
nebo města.
V zájmu ochrany životního prostředí
vysloužilý výrobek nevyhazujte do
domovního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
Postup v případě uplatňování
záruky
Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte
následujícími pokyny:
Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a
číslo artiklu (např. IAN 123456) jako doklad o zakoupení.
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní
stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní
nebo spodní straně.
V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve
kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu
uvedené servisní oddělení.
Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s
přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou)
a údaji k závadě a kdy k ní došlo, bezplatně zaslat na
adresu servisu, která Vám byla sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800 143 873
IAN 293834
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní
kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Na tento artikl platí 3záruka od data zakoupení.
Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si
dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3let od data zakoupení tohoto výrobku
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výrobek
Vám –dle našeho rozhodnutí– bezplatně opravíme nebo
vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka
se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např.
na baterie), dále na poškození křehkých, choulostivých
dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených
ze skla.
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.68 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat SilverCrest. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka SilverCrest
Modelka IAN 293834
Kategorie Cestovní adaptéry
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.68 MB

Všechny návody pro SilverCrest Cestovní adaptéry
Další manuály Cestovní adaptéry

Často kladené otázky o SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké je číslo modelu mého produktu SilverCrest? Ověřeno

Ačkoli některé produkty SilverCrest mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (3347) Přečtěte si více
Manuál SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér

Související produkty

Související kategorie