Manuál SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér

Potřebujete manuál pro svůj SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 1 často kladený dotaz, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

GB/IE
NL/BEFR/BEFR/BEFR/BE
GB/IE GB/IEGB/IE
DE/AT/CH DE/AT/CH
IAN 293834
USB-REISEADAPTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
USB TRAVEL ADAPTOR
Operation and safety notes
ADAPTATEUR DE VOYAGE USB
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
USB-REISADAPTER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CESTOVNÍ USB ADAPTÉR
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ADAPTADOR USB DE VIAJE
Instrucciones de utilización y de seguridad
ADAPTADOR USB PARA VIAGEM
Instruções de utilização e de segurança
USB-REISEADAPTER /
USB TRAVEL ADAPTOR /
ADAPTATEUR DE VOYAGE USB
USB-REISEADAPTER
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt kann verwendet werden, um elektronische
Geräte mit Strom zu versorgen. Das Produkt besitzt
2 USB-Buchsen mit einem maximalen Ausgangsstrom von
2,4 A. Wenn mehrere USB-Buchsen gleichzeitig verwendet
werden, werden 2,4 A zwischen den beiden USB-Buchsen
geteilt. Das Produkt kann an einer normalen Steckdose
mit der im Abschnitt „Technische Daten“ angegebenen
Netzspannung verwendet werden. Das Produkt ist nicht
zur gewerblichen Nutzung vorgesehen. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch eine andere als für den
beabsichtigten Zweck vorgesehene Nutzung verursacht
werden.
Teilebeschreibung
1
Welt-zu-Schuko-Adapter
2
USB-Buchse
3
Land-Schieberegler (für Australien und China)
4
Land-Schieberegler (für das Vereinigte Königreich)
5
Land-Schieberegler (für die USA)
6
Entriegelungsknopf
7
Europa-zu-Welt-Adapter
Geeignete Länder-Stecker
8
Europa (Schuko)
9
Europa (und mehr als 120 Länder weltweit)
10
Australien und China
11
USA und Japan
12
Großbritannien
13
Schweiz
14
Italien
15
Brasilien
Technische Daten
Eingangsspannung: 100–250V∼
(Wechselstrom), 50/60Hz
Ausgangsspannung: 5V
(Gleichstrom)
max. 2,4A (2 USB-Buchsen)
Max. Ausgangsstrom /
Ausgangsleistung /
(insgesamt): 6,3A / 1575 W
Schutzklasse:
/ II
Lieferumfang
1 Reiseadapter
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG! BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Überprüfen Sie das Produkt vor der Verwendung auf
Schäden. Verwenden Sie kein beschädigtes Produkt.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden
oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des
Produktes erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Nur für den Innenbereich geeignet. Setzen Sie
das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung
oder Feuchtigkeit aus.
Schließen Sie das Produkt nur an Steckdosen an,
die leicht zugänglich sind, sodass Sie den Stecker im
Notfall einfach ziehen können.
Verbinden Sie den Reiseadapter nicht mit anderen
Mehrfachsteckdosen oder Steckeradaptern.
Inbetriebnahme
m ACHTUNG! GEFAHR EINER ÜBERHITZUNG!
Verbinden Sie das Produkt nur mit Geräten, die nicht
mehr als 6300mA (= 6,3A) benötigen.
ADAPTATEUR DE VOYAGE USB
Introduction
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit.
Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode
d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient
des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et
la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes
les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce
produit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spécifiés.
Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous
les documents.
Utilisation conforme
Le produit peut être utilisé pour alimenter des appareils
électroniques en électricité. Le produit dispose de 2 ports
avec un courant de sortie maximal de 2,4 A. Lorsque
plusieurs ports USB sont utilisés en même temps, 2,4 A
seront distribués entre les deux ports USB. Le produit peut
être utilisé sur une prise normale avec la tension de réseau
indiquée au chapitre «Caractéristiques techniques».
Le produit n’est pas prévu pour une utilisation à des fins
commerciales. Le fabricant n’est pas responsable des
dommages provoqués par une utilisation autre que celle
prévue.
Description des pièces
1
Adaptateur pour monde vers prises/fiches
2
Port USB
3
Taquet de réglage pour pays (pour l’Australie et la
Chine)
4
Taquet de réglage pour pays (pour le Royaume-Uni)
5
Taquet de réglage pour pays (pour les États-Unis)
6
Bouton de déverrouillage
7
Adaptateur pour Europe vers monde
Fiches étrangères compatibles
8
Europe (prise/fiche)
9
Europe (et plus de 120 pays dans le monde entier)
10
Australie et Chine
11
États-Unis et Japon
12
Grande-Bretagne
13
Suisse
14
Italie
15
Brésil
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée: 100 – 250V∼ (courant
alternatif), 50/60Hz
Tension de sortie: 5V
(courant continu)
2,4A maxi (2 ports USB)
Courant de sortie maxi /
puissance de sortie /
(au total): 6,3A / 1575 W
Classe de protection:
/ II
Contenu de la livraison
1 Adaptateur de voyage
1 Mode d’emploi
Consignes de sécurité
LISEZ LES INSTRUCTIONS DU MODE D’EMPLOI
AVANT UTILISATION! VEUILLEZ CONSERVER
SOIGNEUSEMENT LE MODE D’EMPLOI!
Vérifiez l’état du produit avant utilisation afin de
détecter tout dommage. N’utilisez aucun produit
endommagé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et/ou de connaissances
nécessaires, à condition qu’ils utilisent l’appareil sous
la surveillance d’une personne ou qu’ils reçoivent des
instructions sur l’utilisation en toute sécurité du produit,
et qu’ils soient ainsi conscients des dangers liés à
l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Convient uniquement pour une utilisation
à l’intérieur. N’exposez pas le produit à la
lumière directe du soleil ou à l'humidité.
Branchez le produit uniquement sur des prises
facilement accessibles, de sorte que vous puissiez
facilement débrancher la fiche en cas d’urgence.
Ne branchez pas l’adaptateur de voyage sur des
multiprises ou sur d’autres adaptateurs pour fiche.
Welt > Europa
Entfernen Sie den Welt-zu-Schuko-Adapter
1
vom
Produkt.
Verbinden Sie Ihren Stecker mit dem Welt-zu-Schuko-
Adapter
1
.
Verbinden Sie den Welt-zu-Schuko-Adapter
1
mit der
Stromversorgung.
Welt > Welt
Schieben Sie den erforderlichen Länder-Schieberegler
3
/
4
/
5
nach vorne, bis er einrastet.
Verbinden Sie Ihren Welt-Stecker mit dem Welt-zu-
Schuko-Adapter
1
.
Verbinden Sie den Welt-zu-Schuko-Adapter
1
mit dem
Europa-zu-Welt-Adapter
7
.
Verbinden Sie das gesamte Produkt mit der
Stromversorgung.
Drücken Sie nach der Verwendung auf den
Entriegelungsknopf
6
. Schieben Sie den Länder-
Schieberegler
3
/
4
/
5
zurück in seine
Ausgangsposition.
Europa oder USB > Welt
Entfernen Sie den Welt-zu-Schuko-Adapter
1
vom
Produkt.
Schieben Sie den erforderlichen Länder-Schieberegler
3
/
4
/
5
nach vorne, bis er einrastet.
Verbinden Sie Ihren europäischen Stecker mit dem
Europa-zu-Welt-Adapter
7
oder schließen Sie das
USB-Kabel an der USB-Buchse
2
an.
Verbinden Sie den Europa-zu-Welt-Adapter
7
mit der
Stromversorgung.
Drücken Sie nach der Verwendung auf den
Entriegelungsknopf
6
. Schieben Sie den Länder-
Schieberegler
3
/
4
/
5
zurück in seine
Ausgangsposition.
Europa oder USB > Europa
Entfernen Sie den Welt-zu-Schuko-Adapter
1
vom
Produkt.
Schieben Sie einen der Länder-Schieberegler
3
/
4
/
5
nach vorne, bis er einrastet.
Verbinden Sie Ihren europäischen Stecker mit dem
Europa-zu-Welt-Adapter
7
oder schließen Sie das
USB-Kabel an der USB-Buchse
2
an.
Verbinden Sie den Europa-zu-Welt-Adapter
7
mit dem
Welt-zu-Schuko-Adapter
1
.
Verbinden Sie das gesamte Produkt mit der
Stromversorgung.
Trennen Sie das Gerät nach dem Ladevorgang vom
Produkt, indem Sie den USB-Stecker aus der USB-
Buchse ziehen.
Trennen Sie das Produkt von der Steckdose, wenn es
nicht verwendet wird.
Reinigung und Pflege
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung immer von
der Steckdose!
Verwenden Sie ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch
für die Reinigung und Pflege.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1 - 7: Kunststoffe/ 20 -
22: Papier und Pappe/ 80 - 98: Verbundstoffe
Das Produkt und Verpackungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für
eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den Hausmüll, sondern führen Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Mise en service
m ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE!
Raccordez le produit uniquement aux appareils n’ayant
pas besoin de plus de 6300mA (= 6,3 A).
Monde > Europe
Retirez l’adaptateur pour monde vers prises/fiches
1
du produit.
Installez votre fiche avec l’adaptateur pour monde vers
prises/fiches
1
.
Branchez l’adaptateur pour monde vers
prises/fiches
1
sur l’alimentation électrique.
Monde > monde
Selon vos besoins, poussez le taquet de réglage
pour pays
3
/
4
/
5
vers l’avant, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Installez votre fiche pour monde sur l’adaptateur pour
monde vers prises/fiches
1
.
Branchez l’adaptateur pour monde vers prises/fiches
1
sur l’adaptateur pour Europe vers monde
7
.
Branchez tout le produit sur l’alimentation électrique.
Après utilisation, appuyez sur le bouton de
déverrouillage
6
.
Repoussez le taquet de réglage des
pays
3
/
4
/
5
sur sa position initiale.
Europe ou USB > monde
Retirez l’adaptateur pour monde vers prises/fiches
1
du produit.
Selon vos besoins, poussez le taquet de réglage
pour pays
3
/
4
/
5
vers l’avant, jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Branchez votre fiche européenne sur l’adaptateur pour
Europe vers monde
7
ou branchez le câble USB sur
le port USB
2
.
Branchez l’adaptateur pour Europe vers monde
7
sur
l’alimentation électrique.
Après utilisation, appuyez sur le bouton de
déverrouillage
6
.
Repoussez le taquet de réglage des
pays
3
/
4
/
5
sur sa position initiale.
Europe ou USB > Europe
Retirez l’adaptateur pour monde vers prises/fiches
1
du produit.
Poussez le taquet de réglage pour pays
3
/
4
/
5
vers l’avant, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Branchez votre fiche européenne sur l’adaptateur pour
Europe vers monde
7
ou branchez le câble USB sur
le port USB
2
.
Branchez l’adaptateur pour Europe vers monde
7
sur
l’adaptateur pour monde vers prises/fiches
1
.
Branchez tout le produit sur l’alimentation électrique.
Débranchez l’appareil du produit après le processus de
recharge en retirant la fiche USB du port USB.
Débranchez le produit de la prise de courant lorsque
vous ne l’utilisez pas.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, débranchez toujours le produit de
la prise de courant!
Utilisez un chiffon sec, doux et non pelucheux pour le
nettoyage et l’entretien.
Mise au rebut
L‘emballage est entièrement constitué de matériaux
recyclables, que vous pouvez mettre au rebut dans le centre
de recyclage de votre localité.
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la signification
suivante: 1–7: plastiques/ 20–22: papiers
et cartons/ 80–98: matériaux composite.
Le produit et les matériaux d‘emballage sont
recyclables, mettez-les au rebut séparément
pour un meilleur traitement des déchets. Le
logo Triman n‘est valable qu‘en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise au
rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l‘environnement, veuillez ne pas jeter votre
produit usagé dans les ordures ménagères,
mais éliminez-le de manière appropriée.
Pour obtenir des renseignements concernant
les points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter votre
municipalité.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den
Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild,
einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links)
oder als Aufkleber auf der Ruck- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mangel auftreten
kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter
Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe,
worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist,
für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt.
Festnetz / Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 293834
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im
Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
5 4 3
7
6
2
8
12
9
13
10
14
11
15
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de
garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du
produit (par ex. IAN 123456) à titre de preuve d’achat
pour toute demande.
Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la
plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre
manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé
sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre
défaut, contactez en premier lieu le service après-vente
par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées
ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit
considéré comme défectueux au service clientèle indiqué,
accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et
d’une description écrite du défaut avec mention de sa date
d’apparition.
Service après-vente
Service après-vente France
Tél.: 0800 919270
Service après-vente Belgique
Tél.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
IAN 293834
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts
et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas
de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit
au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter
de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date
d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il
fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3ans suivant la date d‘achat de ce produit,
nous assurons à notre discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans frais supplémentaires. La
garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une
utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p.ex. des piles) et qui, par
conséquent, peuvent être considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles,
comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
USB-REISADAPTER
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen.
De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze
bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van
het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften
vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en
voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
Beoogd gebruik
Dit product kan gebruikt worden om elektronische
apparaten van stroom te voorzien. Het product heeft
2 USB-bussen met een maximale uitgangsstroom van
2,4 A. Als een aantal USB-bussen tegelijkertijd worden
gebruikt, wordt 2,4 A over beide bussen verdeeld. Het
product kan aangesloten en gebruikt worden op een
normaal stopcontact met de in het hoofdstuk “Technische
Gegevens” aangegeven netspanning. Het product is niet
bestemd voor commercieel gebruik. De fabrikant kan niet
aansprakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg
is van door ander dan het beoogde gebruik veroorzaakte
schade.
Onderdelenbeschrijving
1
Wereld-naar-Schuko-Adapter
2
USB-bus
3
Landspecifieke schuifregelaar (voor Australië en China)
4
Landspecifieke schuifregelaar (voor Groot-Brittannië)
5
Landspecifieke schuifregelaar (voor de VS)
6
Ontgrendelknop
7
Europa-naar-Wereld-Adapter
Geschikte landspecifieke stekkers
8
Europa (Schuko)
9
Europa (en meer dan 120 landen wereldwijd)
10
Australië en China
11
VS en Japan
12
Groot-Brittannië
13
Zwitserland
14
Italië
15
Brazilië
Technische gegevens
Ingangsspanning: 100–250 V∼ (wisselstroom),
50/60 Hz
Uitgangsspanning: 5 V
(gelijkstroom)
max. 2,4 A (2 USB-bussen)
Max. uitgangsstroom /
Uitgangsvermogen /
(totaal): 6,3 A / 1575 W
Beschermingsklasse:
/ II
Leveringsomvang
1 Reisadapter
1 Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
LEES VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING
GOED DOOR! GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG
BEWAREN!
Controleer het product voor gebruik op eventuele
beschadigingen. Gebruik het product nooit als het
beschadigd is.
Dit product mag door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met beperkte lichamelijke, sensorische of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis
alleen gebruikt worden als ze onder persoonlijk
toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen
over hoe ze veilig met het product om moeten gaan
en inzicht hebben in de aan het gebruik verbonden
gevaren. Kinderen mogen niet met het product spelen.
Schoonmaken en onderhoud mogen niet zonder
toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis. Stel
het product niet bloot aan direct zonlicht of
vochtigheid.
Sluit het product aan op stopcontacten die gemakkelijk
bereikbaar zijn zodat de stekker in noodgevallen
gemakkelijk losgetrokken kan worden.
Steek de reisadapter niet in meervoudige stekkerdozen
of stekkeradapters.
1
DE/AT/CH
USB TRAVEL ADAPTOR
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product.
You have chosen a high quality product. The instructions
for use are part of the product. They contain important
information concerning safety, use and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself with all of the
safety information and instructions for use. Only use the
product as described and for the specified applications. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that
you also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product may be used to supply electronic devices with
power. The product has 2 USB sockets with a maximum
output current of 2.4 A. When multiple USB sockets are
use at the same time, the 2.4 A will be shared to both
sockets. The product can be used in a normal socket, which
provides the power supply stated in the “Technical Data“
section. The product is not intended for commercial use. The
manufacturer is not liable for any damages caused by any
use other than for the intended purpose.
Description of parts
1
World-to-Schuko adaptor
2
USB socket
3
Country slider (for Australia & China)
4
Country slider (for UK)
5
Country slider (for USA)
6
Release button
7
Europe-to-World adaptor
Applicable country plugs
8
Europe (Schuko)
9
Europe (and over 120 countries worldwide)
10
Australia & China
11
USA and Japan
12
UK
13
Switzerland
14
Italy
15
Brazil
Technical data
Input voltage: 100–250 V∼ (alternating
current), 50 / 60 Hz
Output voltage: 5 V
(direct current)
max. 2.4 A (2 USB ports)
Max. output current /
Power (total): 6.3 A / 1575 W
Protection class:
/ II
Scope of delivery
1 Travel adaptor
1 Instruction manual
Safety notes
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE!
PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
Check the product for damage before use. Never use a
damaged product.
This product can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the product in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the product. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
Suitable for indoor use only. Do not expose the
product to direct sunlight or moisture.
Only plug the product into sockets that are easily
accessible, so that you can unplug it easily in case of
an emergency.
Do not connect the travel adaptor to other multiple
sockets or plug adaptors.
Start-up
m ATTENTION! RISK OF OVERHEATING! Only
connect the product to appliances which do not require
more than 6300 mA (= 6.3 A).
World-to-Europe
Remove the World-to-Schuko adaptor
1
from the
product.
Connect your plug to World-to-Schuko adaptor
1
.
Connect the World-to-Schuko adaptor
1
to main
power.
World-to-World
Push the required country slider
3
/
4
/
5
forward
until it clicks into place.
Connect your world plug to the World-to-Schuko
adaptor
1
.
Connect the World-to-Schuko adaptor
1
to the
Europe-to-World adaptor
7
.
Connect the whole product to the main power.
After use, press the release button
6
. Push the country
slider
3
/
4
/
5
back into the start position.
Europe- or USB-to-World
Remove the World-to-Schuko adaptor
1
from the
product.
Push the required country slider
3
/
4
/
5
forward
until it clicks into place.
Connect your Europe plug to the Europe-to-World
adaptor
7
or connect the USB cable to USB socket
2
.
Connect the Europe-to-World adaptor
7
to the main
power.
After use, press the release button
6
. Push the country
slider
3
/
4
/
5
back into the start position.
Europe- or USB-to-Europe
Remove the World-to-Schuko adaptor
1
from product.
Push one of the country slider
3
/
4
/
5
forward
until it clicks into place.
Connect your Europe plug to the Europe-to-World
adaptor
7
or connect the USB cable to USB socket
2
.
Connect the Europe-to-World adaptor
7
to World-to-
Schuko adaptor
1
.
Connect the whole product to the main power.
Disconnect the charged appliance from the product
after charging, by unplugging the USB plug from the
USB socket.
Unplug the product from the socket when not in use.
Cleaning and care
Always unplug the product from the socket before
cleaning!
Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which are
marked with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1 - 7: plastics/
20 - 22: paper and fibreboard/ 80 - 98:
composite materials.
The product and packaging materials are
recyclable, dispose of it separately for better
waste treatment.
The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority
for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in the
household waste. Information on collection
points and their opening hours can be
obtained from your local authority.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe
the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an
engraving on the front page of the instructions (bottom
left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to
the service address that will be provided to you. Ensure
that you enclose the proof of purchase (till receipt) and
information about what the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Service Northern Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min.,
(off peak))
IAN 293834
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In
the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3years from the date of purchase,
we will repair or replace it –at our choice– free of charge
to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not cover product parts subject to
normal wear, thus possibly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.68 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat SilverCrest. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka SilverCrest
Modelka IAN 293834
Kategorie Cestovní adaptéry
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.68 MB

Všechny návody pro SilverCrest Cestovní adaptéry
Další manuály Cestovní adaptéry

Často kladené otázky o SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké je číslo modelu mého produktu SilverCrest? Ověřeno

Ačkoli některé produkty SilverCrest mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (3342) Přečtěte si více
Manuál SilverCrest IAN 293834 Cestovní adaptér

Související produkty

Související kategorie