
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT Manual de utilizador
PL Instrukcja obsługi
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
Juice Extractor
01.203040.01.001
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES
PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO
DOS COMPONENTES
/ OPIS CZĘŚCI / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR
/ POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
4
3
5
7
8
9
6
service.princess.info
© Princess 2014
[WEEE Logo]
•
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8
år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
• Låt inte barn använda enheten utan tillsyn.
• Stäng av apparaten och koppla från
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
delar som rör sig under användning.
• Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den
lämnas obevakad och innan montering,
demontering eller rengöring.
• Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
• Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
– Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
– Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
– ”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
– Bondgårdar.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Matintryckare
2. Lock
3. Juiceextraheringsnät
4. Centralring
5. Juicemunstycke
6. Låshandtag
7. Bas
8. Hastighetsväljare
9. Tank för fruktkött
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara
delar med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
• Produkten är utrustad med ett dubbelt säkerhetssystem och kommer
inte att fungera förens alla delar och komponenter har installerats
korrekt.
ANVÄNDNING
• Obs: Var noga med att inte överskrida den angivna drifttiden:
juicepressning, inte mer än 1 minut i taget. Låt sedan utrustningen
svalna i två minuter. Använd inte på 15-20 minuter efter tre sådana
cykler. Denna metod förlänger produktens livslängd.
• Obs: Om produkten slutar fungera när den används, vilket kan orsakas
av motorns överhettningsskydd, stäng av strömmen och starta igen efter
att ha svalnat i 20-30 minuter.
• Steg 1. Rikta upp juicemunstycket med juiceutloppet i den centrala
ringen och montera dem.
• Steg 2. Sätt den centrala ringen på basen.
• Steg 3. Sätt juiceextraheringsnätet på centralringen, och se till att den
sitter på rätt plats på motorhjulet. (Innan användning, vänligen kolla efter
skador på nätet, finns det några så fortsätt ej användningen och
kontakta omedelbart vår serviceavdelning.
• Steg 4. Montera skyddet på basen, och montera den på rätt plats i
enlighet med skårorna.
• Steg 5. Haka fast låshandtaget på skyddet och tryck ner låshandtaget
tills du hör ett "klick".
• Steg 6. Montera behållaren för fruktkött.
• Steg 7. Placera en juicekopp under munstycket.
• Steg 8. Skölj frukt och grönsaker, skär i bitar (ta bort kärnor, hårda frön
och tjockt eller hårt skal)
• Steg 9. Koppla in nätkabeln i uttaget och ställ in hastighetsväljaren på
önskad position.
• Steg 10. Tryck försiktigt in de förberedda frukt- och grönsaksbitarna i
matningsröret genom att använda mataren. (Håll fingrar och andra
föremål borta från matningsröret, stäng av strömmen vid rengöring eller
om behållaren för fruktkött eller juicekoppen är full.)
Valavfrukter
• Innehållande mycket juice; lämpliga frukter är t.ex.: ananas, rödbetor,
bitar av selleri, äpple, gurka, spenat, melon, tomat, mandarin, apelsin,
grapefrukt och liknande
• Frukt och grönsaker med tunt skal behöver inte skalas, men vi
rekommenderar att de med tjockt skal skalas, som t.ex. mandarin,
ananas och rödbetor. Ta bort kärnorna ur citrusfrukter. De kan göra
juicen bitter.
• Frukt som innehåller stärkelse, såsom banan, papaya, avokado, fikon
och mango är inte lämpliga att använda för att göra juice i
matberedaren.
RENGÖRINGOCHUNDERHÅLL
• Koppla in och slå på utrustningen, skölj den sedan med varmt vatten.
• Dra ur kontakten. Använd en mjuk och lätt fuktad trasa för att torka av
apparatens ytor. Undvik att enheten får vatten eller andra vätskor på sig.
• Delar som har kommit i kontakt med matvaror kan rengöras med vatten
och diskmedel.
• Komponenterna är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin. Om de
utsätts för värme eller frätande rengöringsmedel kan de få fel form eller
bli missfärgas.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura,
kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens
namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
service.princess.info
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http://
www.service.princess.info/!
CSNávodkpoužití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8
let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
dohledu.
• Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují, vypněte
přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
• Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech
– Na statcích a farmách
POPISSOUČÁSTÍ
1. Postrkovač potravin
2. Víko
3. Sítko pro extrakci džusu
4. Centrální kruh
5. Tryska pro odvod džusu
6. Rukojeť se zámkem
7. Základna
8. Volič rychlosti
9. Nádoba na drť
PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
• Tento výrobek je vybaven dvojitým zajišťovacím systémem a nespustí
se, dokud nebudou všechny díly a komponenty nainstalovány správně.
POUŽITÍ
• Poznámka: s přístrojem pracujte přísně ve shodě s jmenovitým časem
provozu: odšťavňujte ne déle než 1 minutu v řadě za sebou a pak
ponechte přístroj po dobu 2 minut zchladnout, po třech těchto cyklech
přístroj zastavte na dobu 15ti-20ti minut. Pokud budete takto postupovat,
prodlouží to životnost.
• Poznámka: pokud přístroj přestane fungovat, může to být zapříčiněno
termální pojistkou v motoru. Prosím, vypněte přístroj a po vychladnutí po
dobu 20 až 30 minut ho restartujte.
• Krok 1. Slícujte trysku na odvod džusu s otvorem pro džus na centrálním
kruhu a připevněte je.
• Krok 2. Vložte centrální kruh na základnu.
• Krok 3. Vložte sítko pro extrakci džusu na centrální kruh a umístěte ho
na správné místo na hřídeli motoru. (Před použitím, prosím, prověřte
jakoukoliv poruchu na sítku a pokud se objeví, přestaňte ho používat a
okamžitě kontaktujte naše servisní oddělení pro zákazníky.)
• Krok 4. Instalujte horní kryt na základnu a instalujte ho do správné
polohy podle zářezů.
• Krok 5. Zavěste rukojeť na horní kryt a stlačte ji dolů, dokud neuslyšíte
zakliknutí.
• Krok 6. Instalujte nádobu na drť.
• Krok 7. Umístěte nádobu na džus pod trysku.
• Krok 8. Umyjte ovoce a zeleninu, nakrájejte je na kousky (musíte
vyjmout pecky, tvrdá semena, tuhé součásti nebo slupky).
• Krok 9. Vložte zástrčku do zásuvky a nastavte přepínač rychlosti na
žádoucí polohu.
• Krok 10. Zatlačujte připravené kousky ovoce a zeleniny jemně do plnící
trubice za použití postrkovače. (Své prsty i jiné předměty držte, prosím,
opodál od plnící trubice a přístroj vypněte, pokud je zapotřebí ji vyčistit
nebo pokud jsou nádoba na drť nebo nádoba na džus plné.)
Výběrovoce
• Ovoce obsahující mnoho šťávy; vhodné ovoce a zelenina: ananas,
červená řepa, řapíkatý celer, jablko, okurka, špenát, meloun, rajče,
mandarinka, pomeranč, grapefruit, atd.
• Ovoce a zelenina se slupkou se většinou nemusí loupat, kromě těch s
tuhou slupkou, jako je mandarinka, pomeranč, ananas a červená řepa.
Tyto doporučujeme oloupat. Zrníčka citrusů, která mají hořkou chuť, jež
by se promítla do džusu, doporučujeme vytáhnout.
• Ovoce obsahující škrob jako je banán, papája, avokádo, fíky a mango
nejsou vhodné pro vkládání do mixéru, aby se odšťavnily.
ČIŠTĚNÍAÚDRŽBA
• Vložte zástrčku do zásuvky a zapněte přístroj, pak ho omyjte teplou
vodou.
• Spotřebič odpojte ze sítě. Na otření povrchu spotřebiče použijte měkký,
mírně navlhčený hadřík. Nedovolte, aby se do spotřebiče dostala voda
nebo jiná kapalina.
• Součásti přicházející do kontaktu s potravinami lze čistit v mýdlové vodě.
• Součásti nejsou vhodné do myčky na nádobí. Když jsou vystaveny teplu
či leptavým čističům, mohou ztratit tvar a barvu.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit
originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na
němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo
výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: service.princess.info
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na http://
www.service.princess.info/!
SKPoužívateľskápríručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti od 0 do
8 rokov. Tento spotrebič môžu používať deti vo
veku od 8 rokov, pokiaľ sú pod neustálym
dozorom. Tento spotrebič môžu používať osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
psychickými vlastnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom
alebo dostali pokyny týkajúce sa použitia
spotrebiča bezpečným spôsobom a ak
porozumeli rizikám spojeným s jeho použitím.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva a súčiastok
vypnite spotrebič a odpojte ho z prívodu el.
energie.
• Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
• Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
čistý, keďže prichádza do styku spotravinami.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
– v turistických ubytovniach
– na farmách
POPISKOMPONENTOV
1. Tlačný nadstavec
2. Veko
3. Odšťavovací filter
4. Centrálny krúžok
5. Výpust šťavy
6. Zaisťovacia rukoväť
7. Podstavec
8. Regulátor rýchlosti
9. Nádoba na dužinu
PREDPRVÝMPOUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Tento výrobok je vybavený dvojitým bezpečnostným systémom a
nespustí sa dokiaľ nie sú všetky diely a komponenty správne
nainštalované.
POUŽÍVANIE
• Poznámka: Smie sa používať iba počas stanovenej menovitej
prevádzkovej doby: odšťavovač nepoužívajte kontinuálne dlhšie ako 1
minútu a po uplynutí tejto doby ho nechajte 2 minúty chladnúť, po
treťom cykle zariadenie vypnite na 15 - 20 minút. Týmto spôsobom sa
predĺži životnosť zariadenia.
• Poznámka: Ak sa zariadenie vypne počas prevádzky, k čomu môže
dôjsť v prípade zapnutia tepelnej ochrany motora, zariadenie vypnite a
znova zapnite až po vychladnutí (20 - 30 minút).
• Krok 1. Zarovnajte výpust šťavy s vypúšťacím otvorom na centrálnom
krúžku a namontujte ich.
• Krok 2. Centrálny krúžok položte na podstavec.
• Krok 3. Odšťavovací filter položte na centrálny krúžok a zatlačte na
miesto na blok motora. (Pred použitím skontrolujte, či filter nie je
poškodený a v prípade poškodenia ho nepoužívajte a okamžite
kontaktujte oddelenie zákazníckej podpory).
• Krok 4. Vrchný kryt položte na podstavec a založte ho správne na
miesto (musí zapadnúť do zárezov).
• Krok 5. Zaisťovaciu rukoväť zaistite na vrchný kryt a zatlačte ju dole,
kým nezačujete cvaknutie.
• Krok 6. Vložte nádobu na dužinu.
• Krok 7. Pohár na šťavu podložte pod výpust.
• Krok 8. Ovocie a zeleninu umyte, pokrájajte na kúsku (odstráňte kôstku,
tvrdé semienka, hrubú šupku a tvrdú škrupinku).
• Krok 9. Napájací kábel zastrčte do zásuvky a regulátor rýchlosti nastavte
do požadovanej polohy.
• Krok 10. Tlačným nadstavcom pomaly zatláčajte pripravené kúsky
ovocia a zeleniny do plniaceho otvoru. (Do otvoru nevkladajte prsty ani
iné predmety a ak chcete zariadenie očistiť alebo ak je plná nádoba na
dužinu alebo pohár na šťavu, zariadenie vypnite).
Výberovocia
• Vhodné ovocie, ktoré obsahuje dostatok šťavy: ananás, červená repa,
stonkový zeler, jablko, uhorka, špenát, melón, paradajka, mandarínka,
pomaranč a grep.
• Ovocie a zeleninu s tenkou šupkou nie je potrebné šúpať, ale tie z
hrubou šupkou, ako napríklad mandarínky, pomaranče, ananás a
surovú červenú repu, sa odporúča šúpať. Kôstky citrusových plodov,
ktoré by mohli dodať šťave horkú chuť, je potrebné odstrániť.
• Ovocie s obsahom škrobu, ako napríklad banán, papája, avokádo, figy a
mango, nie sú vhodné na odšťavovanie.
ČISTENIEAÚDRŽBA
• Zariadenie zapojte do siete, zapnite a vypláchnite horúcou vodou.
• Spotrebič odpojte zelektrickej siete. Na utretie povrchov spotrebiča
použite mäkkú, mierne vlhkú handričku. Nedovoľte, aby sa do spotrebiča
nedostala žiadna voda ani iná tekutina.
• Súčasti a komponenty, ktoré prišli do kontaktu s jedlom a potravinami sa
dajú vyčistiť v mydlovej vode.
• Súčasti a komponenty nie sú vhodné na čistenie v umývačke riadu. Ak
sú vystavené žiaru a ohrevu alebo leptavým čistiacim prostriedkom,
môžu sa zdeformovať alebo pokriviť alebo zmeniť farbu.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobok je 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak sa
výrobok používa v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré bol
vyrobený. Navyše je treba predložiť doklad o pôvodnom nákupe
(faktúru, predajný pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe), ktorý
obsahuje dátum nákupu, meno predajcu a číslo položky tohto výrobku.
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej
stránke: service.princess.info
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na http://
www.service.princess.info/!
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o Princess 203040 Odšťavňovač. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.