Manuál Princess 142354 Toustovač

Potřebujete manuál pro svůj Princess 142354 Toustovač? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 2 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d’emploi
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK vod na použitie
Toaster Steel Style 2 / Toaster Steel Style 4
01.142354.01.001 / 01.142355.01.001
RU Руководство по эксплуатации
2
2
1
5
7
8
6
9
5
6
9
8
7
6
3
4
1
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten
i vatten eller någon annan vätska.
Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll
för barn som är yngre än 8 år.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
Brödet kan komma att brännas, använd därför
inte brödrosten nära eller under lättantändliga
materiel, så som gardiner.
Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
För att förhindra brand eller elektriska stötar
utsätt inte denna apparat för regn eller fukt.
Ytan kan bli varm vid användning.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Brödfack
2. Smulbricka
3. Bullvärmare
4. Smörgåshållarna
5. Rostningsreglage
6. Lyfthandtag
7. Knapp för upptining
8. Knapp för återuppvärmning
9. Avbrytningsknapp
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Anslut nätsladden till uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som
står angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du
ansluter enheten.Spänning220V-240V 50/60Hz)
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att
försvinna.
ANVÄNDNING
Enheten är justerbar med rostningsreglaget från lättrostat till
mörkbrunt. För att uppnå önskat rostningsläge, prova dig fram med
olika inställningar. Brödets kvalitet och skick utgör också en faktor.
Torrt och gammalt bröd rostas snabbt, färskt och fryst bröd tar lite
längre tid. Använd inte en kniv, bestick eller några andra föremål för
att ta ut bröd från brödrosten eller vid rengöring. Om brödet fastnar i
brödrosten, dra ut apparatens strömkontakt innan du försöker få ut
det. Varning! Brödet kan vara hett.
Lägg en brödskiva i ett av facken. Se till att smulbrickan är på plats
innan användning.
Sätt i strömkontakten i ett jordat vägguttag. Vrid färgkontrollen till
önskat läge. Tryck ned handtaget fullständigt för att påbörja
rostningsprocessen.
När brödet har rostats till önskad färg, åker handtaget upp
automatiskt.
Under rostningen kan du kontrollera brödets färg. Om du är nöjd kan
du när som helst trycka på avbrytningsknappen för att avbryta.
Om brödet är fruset, genomför samma procedurer och tryck på
upptiningsknappen. Indikatorn tänds. I detta läge kommer brödet att
rostas till din önskade färg.
Om du vill värma upp kallt rostat bröd, tryck på uppvärmningsknappen
så tänds indikatorn. Detta läge har en fast tidsinställning.
Brödhissen åker automatiskt upp och avslutar uppvärmningen.
Brödrosten är försedd med en bullvärmare. Detta galler kan användas
för att värma bullar och baguetter.
Denna brödrost är utrustad med smörgåshållarna, denna kan
användas för att rosta smörgåsar. Öppna hållaren, lägg i den
förberedda smörgåsen i hållaren och stäng hållaren. Lägg i hållaren i
brödrosten och välj önskad rostinställning.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har
svalnat.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och
slipande rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar
apparaten.
Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon annan vätska. Apparaten
kan inte diskas i diskmaskin.
Dra ut smulbrickan och töm den från smulor. Om du använder
enheten ofta ska detta göras varje vecka.
Använd inte metallföremål (gaffel, kniv...) för att rengöra apparatens
insida eftersom det kan skada värmeelementen.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när
den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för
elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår
miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på
www.princesshome.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním
zástupcem nebo podobně kvalifikovanou
osobou, aby se předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí
mladších 8 let.
Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
Vzhledem k tomu, že chléb se může spálit,
nepokládejte topinkovač do blízkosti hořlavých
materiálů, jako jsou záclony, ani po ně.
Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
Abyste předešli riziku zranění nebo požáru,
nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Povrch může být během používání horký.
Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
V penzionech.
Na statcích a farmách.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Otvor na chléb
2. Tácek na drobty
3. Ohřívač housek
4. Držáky na sendvič
5. Ovladač intenzity opečení
6. Rukojeť držáku chleba
7. Tlačítko rozmrazování DEFROST
8. Tlačítko ohřevu REHEAT
9. Tlačítko storno
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí220V-240V50/60Hz)
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle
zmizí.
POUŽITÍ
Zařízení lze seřídit ovladačem intenzity opečení od opečení do křupava
po opečení do tmavě hněda. Abyste dosáhli požadovaného opečení,
můžete s nastavením experimentovat. Důležitá je také kvalita a stav
chleba. Suchý a starý chléb se opéká rychleji a zmrazený chléb se
opéká déle. K vyjmutí chleba z opékače nebo k jeho čištění nepoužívejte
nože, ani příbory nebo jiné předměty. Jestliže se chléb v opékači
zasekne, před jeho vyjmutím vypněte opékač z elektrické zásuvky.
Pozor! Chléb může shořet.
Do jednoho z otvorů vložte plátek pečiva. Před použitím zkontrolujte, zda
je tácek na drobty na místě.
Zástrčku přívodní šňůry zasuňte do uzemněné zásuvky. Ovladač barvy
otočte do požadované polohy. Pro zahájení procesu opékání zcela
stiskněte rukojeť.
Jakmile je pečivo opečené na barvu vybranou ovladačem, rukojeť
automaticky vyskočí nahoru.
Během opékání můžete barvu pečiva kontrolovat. Když jste s ní
spokojeni, můžete stisknout tlačítko zrušení a operaci tak kdykoliv zrušit.
Pokud je pečivo zmražené, postupujte stejně a stiskněte tlačítko
rozmrazení. Rozsvítí se kontrolka. V tomto režimu se pečivo opeče na
vámi požadovanou barvu.
Pokud chcete znovu ohřát již opečené pečivo, stiskněte tlačítko
opakovaného zahřátí a rozsvítí se kontrolka. Tento režim má pevně
nastavenou dobu.
Rukojeť držáku chleba automaticky vyskočí nahoru a skončí proces
ohřívání.
Toaster je vybaven ohřívačem housek. Tento držák lze použít také pro
ohřev rohlíků a baget.
Tento topinkovač je vybaven držáky na sendvič a lze ho používat k
opékání sendvičů. Otevřete držák, vložte připravený sendvič do držáku a
držák zavřete. Vložte držák do topinkovače a vyberte požadované
nastavení opečení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné ani
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které poškozují
spotřebič.
Zařízení nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Zařízení není
vhodné pro mytí v myčce.
Vyjměte tácek na drobky a odstraňte drobky. Při častém používání
zařízení to opakujte každý týden.
K čištění vnitřní části zařízení nepoužívejte kovové předměty (vidličku,
nůž, ... ), mohli byste tak poškodit topné články.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti mladších
ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie
ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené
fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti,
alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo
znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej
obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti
sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a
napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí
mladších ako 8 rokov. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov
abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo
dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
Chlieb sa môže pripáliť a preto hriankovač
nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov
ako sú záclony, ani pod nimi.
Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
Aby ste predchádzali riziku požiaru, ohňa lebo
šoku, nevystavujte toto zariadenie dažďu alebo
vlhkosti.
Povrch môže byť pri používaní horúci.
Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré
majú ubytovací charakter.
Vturistických ubytovniach.
Na farmách.
POPIS KOMPONENTOV
1. Otvor na chlieb
2. Podnos na omrvinky
3. Ohrievač buchiet a koláčov
4. Držiaky na sendvič
5. Ovládač intenzity farby opečenia
6. Rukoväť a držiak chleba
7. Tlačidlo rozmrazovania
8. Tlačidlo opätovného ohrevu
9. Tlačidlo okamžitého vypnutia
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok nie
je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220V-240V 50/60Hz)
Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
POUŽÍVANIE
Zariadenie je možné regulovať regulátorom intenzity opečenia - od
opečenia nachrumkavo po tmavohnedé opečenie. Požadovaný stupeň
opečenia môžete dosiahnuť vyskúšaním jednotlivých nastavení.
Určujúcim faktorom je aj kvalita a stav chleba. Suchý a tvrdý chlieb sa
opečie rýchlejšie, čerstvý a zmrazený chlieb sa bude piecť dlhšie. Na
vyberanie chleba zo zariadenia ani na čistenie zariadenia nepoužívajte
nôž, príbor ani žiaden iný predmet. V prípade, že sa chlieb zasekne v
zariadení, zariadenie odpojte z elektrickej siete a až potom sa chlieb
pokúste vybrať. Pozor! Chlieb môže byť horúci.
Plátok pečiva vložte do jedného z otvorov. Pred použitím skontrolujte, či
je podnos na omrvinky na mieste.
Napájací kábel zapojte do uzemnenej zástrčky. Otočením ovládača farby
nastavte požadovanú polohu. Na spustenie procesu opekania zatlačte
rukoväť úplne dolu.
Po opečení pečiva na požadovanú farbu rukoväť automaticky vyskočí.
V priebehu opekania môžete farbu pečiva kontrolovať. Pokiaľ je podľa
vášho želania, môžete stlačiť tlačidlo zrušenia a operáciu kedykoľvek
prerušiť.
Pokiaľ je pečivo zamrazené, postupujte rovnako, ale stlačte tlačidlo
odmrazenia. Rozsvieti sa kontrolka. V tomto režime sa pečivo opečie na
požadovanú farbu.
Pokiaľ si prajete znovu ohriať už opečené pečivo, stlačte tlačidlo
opakovaného ohrievania a rozsvieti sa kontrolka. Tento režim má pevne
nastavený čas.
Rukoväť držiaka chleba sa automaticky zdvihne hore a proces ohrevu sa
ukončí.
Hriankovač je vybavený ohrievačom buchiet a koláčikov. Tento nástavec
teda stojan a držiak sa dá použiť na ohrievanie koláčikov a briošiek,
buchiet a bagiet.
Tento hriankovač je vybavený držiakmi na sendvič, ktoré možno použiť
na opečenie sendvičov. Otvorte držiak, vložte pripravený sendvič do
držiaka a zatvorte držiak. Vložte držiak do hriankovača a zvoľte
požadovaný stupeň opečenia.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte, kým
vychladne.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu.
Tácku na omrvinky vytiahnite a omrvinky vysypte. Pri častom používaní
zariadenia tento úkon zopakujte každý týždeň.
Na čistenie vnútra zariadenia nepoužívajte kovové predmety (vidličku,
nôž a pod.), pretože by mohlo dôjsť k poškodeniu ohrevných telies.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Podpora
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na
www.princesshome.eu!
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Производитель не несет ответственность за
ущерб в случае несоблюдения правил
техники безопасности.
Во избежание опасных ситуаций для замены
поврежденного кабеля питания
рекомендуется обратиться к производителю,
его сервисному агенту или другим
достаточно квалифицированным
специалистам.
Не перемещайте устройство, взявшись за
кабель питания, а также следите за тем,
чтобы кабель не перекручивался.
Установите устройство на устойчивой
ровной поверхности.
Не оставляйте подключенное к источнику
питания устройство без присмотра.
Данное устройство предназначено только
для использования в бытовых условиях и
только по назначению.
Данное устройство не предназначено для
использования детьми в возрасте до 8 лет.
Данное устройство может использоваться
детьми в возрасте от 8 лет и людьми с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или не
имеющими соответствующего опыта или
знаний, только при условии, что за их
действиями осуществляется контроль или
они знакомы с техникой безопасной
эксплуатации устройства, а также понимают
связанные с этим риски. Не позволяйте
детям играть с устройством. Храните
устройство и его шнур электропитания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет. Очистка и обслуживание устройства
может проводиться детьми только после
достижения ими возраста 8 лет или под
присмотром взрослых.
Во избежание поражения электрическим
током не погружайте шнур электропитания,
штепсель или устройство в воду или любую
другую жидкость.
Храните устройство и его шнур
электропитания в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
Во время работы устройства открытые
поверхности могут нагреваться до очень
высоких температур.
Хлебцы могут подгореть, поэтому не
устанавливайте тостер рядом со шторами и
другим воспламеняемым материалом.
Данное устройство не предназначено для
управления с помощью внешнего таймера
или отдельной системы дистанционного
управления.
Во избежание пожара или поражения
электрическим током, запрещается
подвергать данное устройство воздействию
дождя или влаги.
Во время использования поверхности
могут нагреться.
Это устройство предназначено для
использования в бытовых условиях, а также
в схожих областях применения, таких как:
Кухонные помещения для служащих магазинов, офисов и других
рабочих условий.
Отели, мотели и другие условия проживания для использования
постояльцами.
Условия типа B&B.
Фермерские дома.
ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УСТРОЙСТВА
1. Ниша для хлебобулочных изделий
2. Поддон для крошек
3. Подогрев булочки
4. Держатели для сэндвичей
5. Регулятор цвета
6. Ручка для подъема
7. Кнопка разморозки
8. Кнопка подогрева
9. Кнопка отмены
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Извлеките устройство и принадлежности из упаковки.Удалите
наклейки, защитную пленку или пластик с устройства.
Установите устройство на ровную устойчивую поверхность и
обеспечьте не менее 10 см свободного пространства вокруг него.
Это устройство не предназначено для установки в шкафах и для
использования под открытым небом.
Поместите штепсельную вилку шнура в сетевую
розетку.(Примечание: перед включением устройства убедитесь, что
значение напряжения, приведенное на устройстве, совпадает со
значением напряжения сети.Напряжение220В-240В 50/60Гц)
При первом включении устройства появится нехарактерный запах.
Это не является неисправностью. Обеспечьте надлежащую
вентиляцию. Этот аромат скоро исчезнет.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Режим работы устройства регулируется регулятором, позволяющим
задавать цвет корочки от слегка поджаренного до темно-
коричневого. Эксперименты с настройками помогут вам получить
необходимый цвет корочки. Также очень важным фактором
является качество и состояние хлеба. Сухой и черствый хлеб
поджаривается более быстро, а свежий и замороженный — дольше.
Запрещается использовать нож, столовые приборы и другие
предметы для извлечения хлеба или очистки устройства. Если хлеб
застрял в тостере, то перед его извлечением отключите устройство
от розетки. Внимание! Хлеб может подгореть.
Вложите кусочек хлеба в одно из отверстий. Перед началом
использования убедитесь, что установлен поддон для крошек.
Воткните вилку шнура питания в заземленную розетку. Установите
регулятор цвета в нужное положение. Для начала процедуры
прожаривания опустите ручку до упора вниз.
После прожаривания хлеба до заданного состояния, ручка
автоматически поднимется.
Во время прожаривания можно проверить цвет хлеба. Если цвет вас
устраивает, то можно в любой момент нажать кнопку выключения
прожаривания и прекратить процедуру.
Если хлеб был заморожен, то выполните эти же действия и нажмите
кнопку разморозки. Загорится световой индикатор. В этом режиме
выполняется прожаривание хлеба до появления необходимого
цвета корочки.
При необходимости подогрева остывшего тоста нажмите кнопку
подогрева. Загорится световой индикатор. В этом режиме
устройство работает по заданному времени.
Ручка для подъема автоматически поднимется вверх, и процесс
подогрева будет прекращен.
Тостер оборудован подогревателем в виде полки. Его можно
использовать для подогрева булочек и сэндвичей.
Тостер оборудован держателем для бутербродов, его можно
использовать для обжарки бутербродов. Откройте держатель,
поместите приготовленный бутерброд в держатель и закройте
держатель. Поместите держатель в тостер и установите нужную
температуру жарки.
ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой отключите устройство от сети и подождите, пока
оно остынет.
Устройство чистят с помощью влажной ткани. Используйте только
мягкие чистящие средства. Запрещается использовать абразивные
средства, скребки или металлические мочалки, которые могут
царапать устройство.
Запрещается погружать электрические устройства в воду.
Устройство не предназначено для очистки в посудомоечной
машине.
Вытяните поддон для крошек и вытряхните из него крошки. При
частом использовании устройства повторяйте процедуру раз в
неделю.
Не используйте металлические предметы (вилки, ножи) для очистки
внутренних поверхностей устройства, так как это может привести к
повреждению нагревательных элементов.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По истечении срока службы не выкидывайте данное
устройство с бытовыми отходами. Вместо этого его необходимо сдать
в центральный пункт переработки электрических или электронных
бытовых приборов. На этот важный момент указывает данный
символ, используемый на устройстве, в руководстве по эксплуатации
и на упаковке. Используемые в данном устройстве материалы
подлежат вторичной переработке. Способствуя вторичной
переработке бытовых приборов, вы вносите огромный вклад в защиту
окружающей среды. Информацию о ближайшем пункте сбора таких
приборов можно узнать в органах местного самоуправления.
Поддержка
Вся доступная информация и сведения о запчастях приведены на
веб-сайте www.princesshome.eu!
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.55 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Princess 142354 Toustovač a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Princess 142354 Toustovač?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Princess 142354 Toustovač. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Princess 142354 Toustovač papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Princess. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Princess 142354 Toustovač v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Princess
Modelka 142354
Kategorie Toustovače
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.55 MB

Všechny návody pro Princess Toustovače
Další manuály Toustovače

Často kladené otázky o Princess 142354 Toustovač

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Na topném tělese jsou tmavé skvrny, je to problém? Ověřeno

Ne, nemá to žádný vliv na schopnost opékat chléb a neznamená to poškození toustovače.

To bylo užitečné (230) Přečtěte si více

Pokud hrnec používám vícekrát, bude se chléb spalovat rychleji. Proč? Ověřeno

Většina toustovačů pracuje s topným tělesem. Při prvním použití je nutné topinkovač zahřát na pokojovou teplotu. Když se hned poté upéká více chleba, topný článek je již horký a chléb se opéká rychleji.

To bylo užitečné (140) Přečtěte si více
Manuál Princess 142354 Toustovač

Související produkty

Související kategorie