Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR1680_EEU_UM_V2.0
3140 035 32122
HR1680
3
4
5
6
2
(MAX)
(MAX)
100-400 ml
100-500 ml
100-1000 ml
100 g
100 g
250 ml
4 x
50-100 g (max)
20 g
120 g (max)
60 sec
60 sec
60 sec
5 x 1 sec
2 x 10 sec
70-90 sec
120 sec
3 x 5 sec
5 x 1 sec
5 sec
2x2x2 cm
b
c
d
a
e
g
h
i
k
j
f
1
English
1 Important
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the user manual for future
reference.
Danger
• Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Only use
a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
• Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
• If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by
Philipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoidahazard.
• If the appliance is damaged, always have it replaced with one of the original type, otherwise your
guarantee is no longer valid.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to make sure that they do not play with the appliance.
• Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
• If the blades get stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
Caution
• Switch off the appliance and disconnect it from the mains if you leave it unattended and before
you change accessories or approach parts that move during use and cleaning.
• NeveruseanyaccessoriesorpartsfromothermanufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
• This appliance is intended for household use only.
• Do not exceed the quantities and processing times indicated in Fig.2.
• Do not process more than 1 batch without interruption. Let the appliance cool down to room
temperature before you continue processing.
Maximun noise level = 85 dB(A)
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Electromagnetic fields (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scienticevidenceavailabletoday.
3 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupportthat
Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
For recipes to use with your hand blender, go to www.philips.com/kitchen.
4 Overview
On/Off button Chopper lid
Turbo speed button Chopper unit
Motor unit Chopper bowl
Bar body Beaker lid
Whisk connector Beaker
Whisk
5 Before the first use
Thoroughly clean the parts that will come into contact with food before you use the appliance for
thersttime(seechapter‘Cleaning’).
Preparing for use
1 Cool down hot ingredients before chopping or pouring into the beaker (max. temperature 80 °C).
2 Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before processing them.
3 Assemble the appliance properly before plugging it into the wall socket.
6 Use the appliance
Handblender
The hand blender is intended for:
• blendinguids,e.g.sauces,fruitjuices,soups,mixeddrinksandshakes.
• mixing soft ingredients, e.g. pancake batter and mayonnaise.
• pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Just press On/Off button to switch on the appliance. For the ingredients with suggested speed
Turbo in Fig.2, you may press Turbo speed button (
in Fig.1) to switch on.
Note
• When you use the turbo speed button, the appliance operates at maximum speed.
• The higher the speed, the shorter the processing time required.
• When you make mayonnaise, add oil little by little for the best and stable result.
Chopper
The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, hard cheese, boiled
eggs, garlic, herbs, dry bread and etc.
Caution
• The blades are very sharp! Be very careful when handling the blade unit, especially when removing it
from the chopper bowl, when emptying the chopper bowl, and during cleaning.
Note
• If the ingredients stick to the wall of the chopper bowl, stop the chopper, and then loosen the
ingredients by adding liquid or using a spatula.
• For the best results when processing beef, please use refrigerated beef cubes.
Whisk
The whisk is intended for whipping cream, whisking egg whites, desserts etc.
Tip
• When you beat egg whites, use a large bowl for the best result.
• To prevent splashing, start at a low speed setting and continue with a higher speed after approx.
1 minute.
7 Cleaning (Fig.6)
Do not immerse the motor unit, the whisk coupling, the mini chopper lid in water.
Always detach the accessories from the motor unit before you clean them.
Caution
• Unplug the appliance before you clean it or release any accessory.
• You can also remove the rubber rings from the chopper bowls for extra thorough cleaning.
• For quick cleaning, pour warm water with some washing-up liquid in the beaker, insert the blender
bar and let the appliance operate for approximate 10 seconds.
1 Press the release buttons on the motor unit to remove the accessory you have used.
2 Disassemble the accessory.
3 See the separate cleaning table at the end of this user manual for further instructions.
8 Storage
1 Wind the power cord round the heel of the appliance.
2 Store the appliance in a dry place away from direct sunlight or other sources of heat.
9 Accessories
You can order a direct-driven mini chopper (under service code number 4203 035 83450) from
your Philips dealer or a Philips service centre as an extra accessory for the HR1680 Use the
quantities and processing times of the mini chopper for this accessory.
10 Recipe
Baby food recipe
Ingredients Quantity Speed Time
Cooked potatoes 50 g
On 60 sec
Cooked chicken 50 g
Cooked french beans 50 g
Milk 100 ml
Note: Always let the appliance cool down to room temperature after each batch of your process.
11 Guarantee and service
If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at
www.philips.comorcontactthePhilipsConsumerCareCentreinyourcountry(younditsphone
numberintheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCareCentreinyourcountry,
go to your local Philips dealer.
Български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозапотребителяиго
запазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Никоганепотапяйтезадвижващияблоквъвводаилидругатечностинегомийтес
течащавода.Почиствайтезадвижващияблоксамосвлажнакърпа.
Предупреждение
• Предидавключитеуредавелектрическиконтакт,проверетедалипосоченотовърху
уреданапрежениеотговарянатованаместнатаелектрическамрежа.
• Неизползвайтеуреда,акощепселът,захранващияткабелилидругичастисаповредени.
• Согледпредотвратяваненаопасност,приповредавзахранващиякабелтойтрябвада
бъдесмененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервизиликвалифицирантехник.
• Акоуредътсеповреди,винагитрябвадаосигуряватезамянатамустакъвоторигиналния
тип–впротивенслучайгаранциятаповеченямадаевсила.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеотхора(включителнодеца)снамалени
физическивъзприятияилиумственинедъзиилибезопитипознания,акосаоставенибез
наблюдениеинесаинструктираниотстрананаотговарящозатяхнатабезопасностлице
относноначинанаизползваненауреда.
• Наглеждайтедецата,заданесииграятсуреда.
• Недокосвайтеостриетата,особенокогатоуредътевключенвконтакта.Ножоветеса
многоостри.
• Аконожоветезаседнат,изключетеуредаотконтакта,предидаотстранитепродуктите,
коитосагиблокирали.
Внимание
• Изключвайтеуредаиизваждайтещепселаотконтакта,акооставятеуредабезнадзор,
асъщоипредидасменитеприставкаилиакостеблизодочасти,коитоседвижатпри
употребаипочистване.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличастиотдругипроизводителиилитакива,които
несаспециалнопрепоръчваниотPhilips.Приизползваненатакивааксесоарииличасти
вашатагаранцияставаневалидна.
• Тозиуредепредназначенсамозабитовицели.
• Непревишавайтеколичестватаивременатазаобработка,посоченинафиг.2.
• Необработвайтеповечеотеднапорциябезпрекъсване.Оставяйтеуредадасеохлади
достайнатемпература,предидапродължитеобработката.
Максималнонивонашума:Lc=85dB[A]
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.Информирайте
сезаместнитеправилаотносноразделнотосъбираненаелектрически
иелектроннипродукти.Справилнотоизхвърляненастарияпродуктсе
предотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколнатасредаи
човешкотоздраве.
2 Електромагнитниизлъчвания(EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениенаелектромагнитните
излъчвания(EMF).АкосеупотребяваправилноисъобразнонапътствиятавРъководството,
уредътебезопасензаизползванеспоредналичнитедосеганаучнифакти.
3 Въведение
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошливъвPhilips!Задасевъзползватеот
поддръжката,коятоPhilipsпредлага,регистрирайтепродуктасинаwww.philips.com/welcome.
Зарецепти,коитоможетедаприготвятесвашияръченпасатор,посетете
www.philips.com/kitchen.
4 Общпреглед
Бутонзавключване/изключване Капакнакълцащатаприставка
Бутонзатурбоскорост Кълцащаприставка
Задвижващблок Купанакълцащатаприставка
Стеблонаостанапасатора Капакнамерителнатакана
Блокзаприсъединяваненателената
бъркалка
Мерителнакана
Теленабъркалка
5 Предипърватаупотреба
Предидаизползватеуредзапървипът,почистетедобречастите,коитовлизатвконтактс
храната(вижтераздел„Почистване“).
Подготовказаупотреба
1 Оставетегорещитепродуктидаизстинат,предидагинакълцатеилиизсипетев
мерителнатакана(макс.температура80°C).
2 Нарязвайтеедритепродуктинапарчетасголеминаприблизително2см,предидаги
обработвате.
3 Сглобетеправилноуреда,предидавключитещепселавконтакта.
6 Употребанауреда
Ръченпасатор
Ръчниятпасаторепредназначенза:
• разбъркваненатечности,напр.сосове,плодовисокове,супи,коктейлиишейкове.
• миксираненамекипродукти,напр.смесзапалачинкиилимайонеза.
• приготвяненапюреотсваренипродукти,напр.заприготвяненабебешкихрани.
Простонатиснетебутоназавкл./изкл.,задавключитеуреда.Запродуктите,закоитосе
препоръчватурбоскорост(фиг.2),можетеданатиснетебутоназатурбоскорост( на
фиг.1),задавключитеуреда.
Забележка
• Когатоизползватебутоназатурбоскорост,уредътработинамаксималнаскорост.
• Колкотоепо-високаскоростта,толковапо-краткощеенеобходимотозаобработкавреме.
• Когатоприготвятемайонеза,добавяйтеолиотомалкопомалко,задапостигнетенай-добър
резултат.
Кълцащаприставка
Кълцащатаприставкаепредназначеназакълцаненапродуктикатоорехи,месо,лук,твърдо
сирене,варенияйца,чесън,подправки,сухаридр.
Внимание
• Ножоветесамногоостри!Бъдетемноговнимателниприборавенетосрежещияблок,
особенокогатогосвалятеоткупатанакълцащатаприставка,когатоизсипватекупатана
приставката,кактоиприпочистване.
Забележка
• Акопостенатанакупатанакълцащатаприставказалепнатпродукти,спретеуредаиги
отстранете,катодобавитетечностилиизползвателопатка.
• Занай-добрирезултатиприобработваненателешкомесо,използвайтеохладеномесо,
нарязанонакубчета.
Теленабъркалка
Теленатабъркалкаепредназначеназаразбиваненасметана,яйчнибелтъци,кремовеидр.
Съвет
• Задапостигнетенай-добрирезултати,когаторазбиватебелтъци,използвайтеголямакупа.
• Задаизбегнетеразплискване,започнетенанискаскоростиувеличетескоросттаследоколо
1минута.
7 Почистване(фиг.6)
Непотапяйтевъвводазадвижващияблок,блоказаприсъединяваненателенатабъркалкаи
капаканамалкатакълцащаприставка.
Винагисваляйтеаксесоаритеотзадвижващияблок,предидагипочистите.
Внимание
• Изключвайтеуредаотконтакта,предидапристъпитекъмпочистванеилисвалянена
приставка.
• Същотакаможетедасвалитегуменитепръстенинакупитенакълцащитеприставки,зада
извършитепо-обстойнопочистване.
• Забързопочистване,налейтевмерителнатаканатоплаводасмалкотеченмиещпрепарат,
потопетевнеяостанапасатораиоставетеуредадаработиоколо10секунди.
1 Натиснетебутонитезаосвобождаваненазадвижващияблок,задасвалитеизползвания
аксесоар.
2 Разглобетеаксесоара.
3 Погледнетевотделнататаблицазапочистваневкраянатоваръководствоза
потребителязапо-нататъшниинструкции.
8 Съхранение
1 Навийтезахранващиякабелоколопетатанауреда.
2 Съхранявайтеуреданасухомясто,далечотпрякаслънчевасветлинаиизточницина
топлина.
9 Аксесоари
Можетедапоръчатемалкакълцащаприставкасдиректнозадвижване(подсервизенномер
420303583450)оттърговецилисервизенцентърнаPhilips,катодопълнителенаксесоар
заHR1680.Затозиаксесоаризползвайтеколичестватаипродължителносттанаобработка,
посоченизамалкатакълцащаприставка.
10Рецепта
Рецептазабебешкахрана
Продукти Количество Скорост Час
Вареникартофи 50г
Включен 60сек.
Варенопилешко 50г
Варенфренскизеленбоб 50г
Мляко 100мл
Забележка:Винагиоставяйтеуредадаизстинедостайнатемпература,следкатосте
обработилиеднапорцияпродукти.
11Гаранцияисервиз
Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем,посетете
уебсайтанаPhilipsнаадресwww.philips.comилисеобърнетекъмЦентъразаобслужване
напотребителинаPhilipsвъввашатастрана(телефонниямуномерщенамеритев
международнатагаранционнакарта).АковъввашатастрананямаЦентързаобслужванена
потребители,обърнетесекъмместниятърговецнаурединаPhilips.
Čeština
1 Důležitéinformace
Předpoužitímpřístrojesipečlivěpřečtětetutouživatelskoupříručkuauschovejtejiprobudoucí
použití.
Nebezpečí
• Motorovoujednotkunikdyneponořujtedovodynebojinékapaliny,anijineproplachujtepod
tekoucívodou.Motorovoujednotkučistětepouzenavlhčenýmhadříkem.
Upozornění
• Dřívenežpřístrojpřipojítedosítě,zkontrolujte,zdanapětíuvedenénapřístrojisouhlasí
snapětímvmístníelektrickésíti.
• Pokudbystezjistilipoškozenínazástrčce,napájecímkabelunebonajinémdílu,přístroj
nepoužívejte.
• Pokudbybylpoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnuprovéstspolečnostPhilips,
autorizovanýservisspolečnostiPhilipsneboobdobněkvalikovanípracovníci,abysepředešlo
možnémunebezpečí.
• Pokudsepřístrojpoškodí,nechtehovždyvyměnitzaoriginálnítyp.Jinakbydošlokezneplatnění
záruky.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,smyslovýmineboduševnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostíbynemělyspřístrojemmanipulovat,pokudnebylyopoužívání
přístrojepředempoučenynebonejsoupoddohledemosobyzodpovědnézajejichbezpečnost.
• Dohlédnětenato,abysispřístrojemnehrályděti.
• Nedotýkejtesenožů,zejménadokudjepřístrojpřipojenknapájecísíti.Nožejsouvelmiostré.
• Pokudbysenožezablokovaly,nejprveodpojtepřístrojzesítěapakvyjměteobsah,který
zablokovánínožůzpůsobil.
Pozor
• Pokudpřístrojbudetenechávatbezdozoru,budetevblízkostipohybujícíchsečástí,kterése
pohybujípřipoužívánínebočištění,vypnětepřístrojaodpojtejejodelektrickésítě.
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjinýchvýrobcůnebotakové,kterénebyly
doporučenyspolečnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenstvínebodíly,pozbývázáruka
platnosti.
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Nikdynepřekračujtemnožstvíadobuzpracovánípotravinuvedenénaobr.2.
• Nezpracovávejtevícenežjednudávkubezpřerušení.Nežbudetepokračovat,nechtepřístroj
vychladnoutnapokojovouteplotu.
Maximálníhladinahluku=85dB(A)
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kteréjemožné
recyklovat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesena
nějvztahujesměrniceEU2002/96/EC:
Nevyhazujtetotozařízenídoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmna
životníprostředíazdravílidí.
EN User manual
BG Ръководствозапотребителя
CS Příručkaprouživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználóikézikönyv
KK Қолданушыныңнұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
PL Instrukcjaobsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SR Korisničkipriručnik
UK Посібниккористувача
1/2
Zapojte se do konverzace o tomto výrobku
Zde můžete sdílet, co si myslíte o Philips HR1680 Ruční mixér. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.