Manuál Panasonic MC-CG695 Vysavač

Potřebujete manuál pro svůj Panasonic MC-CG695 Vysavač? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 9 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

2
BELANGRIJKE WAARSCHUWING VOOR UW VEILIGHEID
NEDERLANDS
Om elk brandgevaar, elektrische schok of persoonlijke schade te voorkomen, dient u de volgende veiligheidsmaatregelen
aandachtig te lezen alvorens de stofzuiger in gebruik te nemen.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van
kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht werken of instructies
hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik van het apparaat van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan zodat u zeker bent dat ze niet spelen
met het apparaat.
• Gebruik de stofzuiger niet wanneer het snoer of stekker beschadigd is.
Deze stofzuiger is voorzien van een elektrisch snoer, dat bij beschadiging
moet worden vervangen door een officiële technische dienst of door een
gekwalificeerde persoon zodat mogelijke persoonlijke schade wordt voorkomen.
Neem de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u deze niet gebruikt
of wanneer u er een onderhoudswerkzaamheid aan verricht.
Zet eerst het apparaat uit alvorens de stekker uit het stopcontact te nemen.
Wanneer u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan niet aan het snoer
maar aan de stekker.
• Houd de stekker vast wanneer u het elektrische snoer oprolt.
Pak de stekker of de stofzuiger niet met natte handen.
• Gebruik geen vochtige filters nadat deze gewassen zijn.
• Zuig geen ontvlambare of brandbare stoffen op.
• Zuig geen gloeiend as, gloeiende kool of scherpe voorwerpen op.
• Zuig geen water of andere vloeistoffen op.
Houd de stofzuiger verwijderd van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels,
etc.
De stofzuiger is uitgerust met een warmtebeveiliging, die ervoor zorgt dat
de stofzuiger wordt uitgeschakeld wanneer de zuigingang verstopt is en de
motor oververhit raakt. Als dit gebeurt, neem dan de stekker van de stofzuiger
uit het stopcontact en controleer of de stofcontainer of de filters verstopt zijn.
Controleer ook de buizen en slang. Verwijder de verstopping en wacht 60
minuten alvorens verder te gaan met stofzuigen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
Um das Risiko eines Brandes, Elektroschlags oder Personenschäden zu vermeiden, lesen Sie die folgenden
Sicherheitsvorschriften aufmerksam, bevor Sie den Staubsauger in Betrieb nehmen.
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit verminderten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit fehlender
Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie stehen unter
Aufsicht oder haben Anleitungen zur Verwendung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person erhalten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn das Kabel oder der Netzstecker
beschädigt ist.
Dieses Gerät ist mit einem Elektrokabel ausgestattet, das im Falle einer
Beschädigung von einem autorisierten Kundendienst oder einem Fachmann
auszuwechseln ist, um eventuelle Personenschäden vorzubeugen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen oder ihn warten.
Ziehen Sie den Netzstecker erst nach dem Ausschalten des Gerät. Dabei nicht
am Kabel, sondern stets am Stecker ziehen.
• Halten Sie den Stecker fest, wenn Sie das Kabel aufwickeln.
Berühren Sie weder den Netzstecker noch den Staubsauger mit feuchten
Händen.
• Setzen Sie die Filter nach dem Waschen nicht feucht wieder ein.
• Saugen Sie keine entflammbaren oder brennbaren Stoffe auf.
• Saugen Sie keine heiße Asche, Glut oder scharfen Gegenstände auf.
• Saugen Sie weder Wasser noch sonstige Flüssigkeiten auf.
Halten Sie den Staubsauger nicht in die Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörper, Heizgeräte o. ä.
Der Staubsauger ist mit einem Wärmeschutzschalter ausgestattet, so dass
der Staubsauger sich ausschaltet, wenn der Saugeingang verstopft ist und der
Motor sich überhitzt. Sollte dies geschehen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und überprüfen Sie, ob der Staubbehälter oder die Filter verstopft
sind. Kontrollieren Sie ebenfalls die Rohre und den Schlauch. Entfernen Sie
das Hindernis und warten Sie ca. 60 Minuten, bevor Sie weiterarbeiten.
REMARQUES IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Pour éviter tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de dommages personnels, lisez attentivement les précautions de
sécurité ci-dessous avant de mettre en marche votre aspirateur.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne fassent
l’objet d’une surveillance ou d’une instruction relative à l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Ne l’utilisez pas lorsque le câble ou la prise sont endommagés.
Cet appareil est pourvu d’un câble électrique qui, s’il est abîmé, devra être
remplacé par le fabricant, par un service technique agréé ou par une personne
qualifiée pour éviter d’éventuels dommages personnels.
Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas,
lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous procédez à son entretien.
Ne débranchez pas l’appareil avant de l’avoir arrêté. En le débranchant, ne tirez
pas sur le fil mais sur la prise.
• Maintenir la prise en ramassant le câble électrique
• Ne saisissez ni la prise ni l’aspirateur avec les mains mouillées.
• N’utilisez pas les filtres humides après les avoir lavés.
• N’aspirez pas de substance inflammable ou nuisible.
• N’aspirez pas de cendres incandescentes, de braises ni d’objets coupants.
• N’aspirez pas d’eau ni d’autres liquides.
Maintenez l’aspirateur éloigné de foyers de chaleurs tels que radiateurs,
chauffages, etc.
L’aspirateur comprend un protecteur thermique de sécurité qui l’arrête lorsque
l’entrée d’aspiration est obturée et que le moteur entre en surchauffe. Si ceci
se produit, débranchez l’aspirateur de la prise de courant et vérifi ez si le bac
à poussière et les fi ltres sont obstrués; vérifi ez aussi le tuyau et les tubes.
Enlevez l’objet faisant obstruction et attendez quelques 60 minutes avant de
reprendre le travail.
VIKTIGA UPPLYSNINGAR FÖR ER SÄKERHET
SVENSKA
Läs noggrant igenom följande säkerhetsföreskrifter innan Ni startar dammsugaren för att undvika eventuella risker för eldsvåda,
elektriska stötar eller personskador.
Denna apparat är inte avsedd för bruk ab personer (inklusive barn) med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet och
kunskap, såvida de inte har fått tillsyn eller instruktioner gällande bruket av
apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
• Barn ska övervakas för att se till att de inte leker med apparaten.
Använd icke dammsugaren om kabeln eller stickkontakten skulle vara skadad.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av leverantören, dess serviceombud
eller liknande kompetent person för att undvika fara.
Drag ur stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används eller före
underhåll.
Drag aldrig ur stickkontakten utan att först ha stängt av apparaten. Drag ej i
sladden utan i stickkontakten, när den skall dras ur.
• Håll stickkontakten medan du drar tillbaka sladden.
• Tag ej i stickkontakten eller dammsugaren med våta händer.
Använd ej filtren innan de har torkat väl efter tvätt.
• Sug ej upp eldfarliga substanser eller bränslen.
• Sug ej upp vitglödande aska, glöd eller skärande föremål.
Sug ej upp vatten eller andra vätskor.
Håll dammsugaren borta från värmekällor som element, kaminer etc.
Dammsugaren innehåller en termisk säkring, som gör att den stannar om
insuget skulle täppas igen och motorn skulle bli för varm. Om detta skulle
hända, ta ur stickkontakten och kontrollera att dammbehållaren och fi ltren inte
är igensatta. Kontrollera också rören och slangarna. Avlägsna orsaken och
vänta cirka 60 minuter innan arbetet åter påbörjas.
VIKTIGE FORHOLDSREGLER FOR DIN SIKKERHET
NORSK
For å unngå all brannfare, elektrisk støt eller personlige skader, les nøye følgende sikkerhets regler før du setter i gang
støvsugeren.
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (medregnet barn) med
redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller av personer som mangler
erfaring og kunnskap, bortsett fra hvis de har tilsyn eller får instruksjoner
angående bruken, av personer som er ansvarlig for deres sikkerhet.
• Barn bør ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
• Ikke bruk apparatet hvis det er feil på ledningen eller støpslet.
Dette apparatet har en elektrisk ledning. Hvis den blir skadet, må den skiftes
hos et autorisert servicesenter eller av en kvalifisert person for å unngå skade.
Trekk ut støpselet fra stikkontakten når apparatet ikke brukes eller ved
vedlikeholdsarbeid.
Slå av apparatet før stikkontakten trekkes ut. Ikke trekk i ledningen, men i selve
støpslet.
• Hold i støpslet mens ledningen rulles inn.
• Ikke ta i støpselet eller støvsugeren med våte hender.
Ikke bruk filtre som er våte etter vask. De må være helt tørre for å unngå skade
på støvsugeren.
Ikke sug opp brennbare eller lettantennelige stoffer og ikke støvsug på steder
der slike finnes.
• Ikke sug opp varm aske, glør eller store og skarpe gjenstander.
• Ikke sug opp vann eller andre væsker.
Hold støvsugeren unna varmekilder som radiatorer, ildsteder, direkte sollys og
lignende.
Støvsugeren har innebygget varmebeskyttelse som slår av støvsugeren
automatisk for å hindre overoppheting av motoren. Koble støvsugeren fra
strømuttaket hvis dette skjer og undersøk om støvbeholderen og filtrene er
fulle eller gjenstoppet av fint støv. Undersøk om det er andre hindringer i
slange eller rør. Når hindringene er fjernet, skal du la støvsugeren avkjøles til
varmebeskyttelsen kobles ut etter ca. 60 minutter.
Stáhnout manuál v český (PDF, 8.92 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Panasonic MC-CG695 Vysavač a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Panasonic MC-CG695 Vysavač?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Panasonic MC-CG695 Vysavač. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Panasonic MC-CG695 Vysavač papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Panasonic. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Panasonic MC-CG695 Vysavač v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Panasonic
Modelka MC-CG695
Kategorie Vysavače
Typ souboru PDF
Velikost souboru 8.92 MB

Všechny návody pro Panasonic Vysavače
Další manuály Vysavače

Často kladené otázky o Panasonic MC-CG695 Vysavač

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Hadice mého vysavače je ucpaná, co mám dělat? Ověřeno

Hadici odpojte a podívejte se skrz ni, abyste zjistili, zda je skutečně ucpaná.Pokud ano, můžete vzít dlouhý předmět jako třeba koště a opatrně jej hadicí protlačit.Tím se většinou odstraní všechny předměty, kterými je hadice ucpaná.Pokud to nepomohlo, kontaktujte výrobce.

To bylo užitečné (1464) Přečtěte si více

Jaké velikosti jsou prachové sáčky? Ověřeno

Je třeba vzít v úvahu dvě velikosti. První je velikost desky se vstupem do vaku. To určuje, zda se na prachový sáček vejde určitý vysavač. Pak je tu velikost tašky. To je většinou uvedeno v litrech a určuje, kolik prachu se do vaku vejde.

To bylo užitečné (942) Přečtěte si více

Napájecí kabel mého vysavače se nevine zpět do zařízení, co mám dělat? Ověřeno

Je možné, že kabel je zkroucený nebo přehnutý. Několikrát kabel zcela rozviňte a naviňte jej zpět do zařízení pod vedením vašich rukou. Pokud to problém nevyřeší, je možné, že je mechanismus přetočení kabelu přetržen. V takovém případě kontaktujte výrobce nebo servis.

To bylo užitečné (658) Přečtěte si více

Můj vysavač vydává pískání, co mám dělat? Ověřeno

Tento problém je často způsoben plným prachovým vakem nebo filtrem nebo otvorem, který umožňuje průchod vzduchu do hadice. Zkontrolujte vak na prach a filtr a v případě potřeby je vyměňte. Zkontrolujte, zda na hadici nejsou nějaké otvory nebo zda nejsou špatně připojeny. Pokud se tím problém nevyřeší, kontaktujte výrobce.

To bylo užitečné (551) Přečtěte si více

Jak odstraním prach a vlasy z hlavy kartáčku vysavače? Ověřeno

Odstranění prachu a vlasů z hlavy kartáče vysavače se provádí ručně. Pokud to nepůjde podle požadavků, je možné pomocí zbytků nečistot odstranit jemný hřeben.

To bylo užitečné (536) Přečtěte si více

Jaké nastavení na hlavě kartáče vysavače mám použít? Ověřeno

Téměř všechny vysavače mají hlavu s nastavitelným kartáčem. Kartáč používejte na tvrdé povrchy, abyste zabránili poškrábání a poškození. Vypněte kartáč na koberce a koberce.

To bylo užitečné (419) Přečtěte si více

Mohu použít papírový sáček na prach více než jednou? Ověřeno

To se nedoporučuje. Póry vaku vaku budou nasyceny, což způsobí ztrátu sání a možné poškození motoru.

To bylo užitečné (286) Přečtěte si více

Co je HEPA? Ověřeno

HEPA znamená vysoce účinný částicový vzduch. Mnoho vysavačů má HEPA filtr. Filtr HEPA zastaví nejméně 85% a maximálně 99 999 999% všech částic od 0,3 mikrometru (µm) a výše.

To bylo užitečné (260) Přečtěte si více

Mohu k odsávání popela použít běžný vysavač? Ověřeno

Ne, to není absolutně možné. Popel, který se zdá být ochlazený, může být uvnitř stále teplý nebo dokonce horký. Běžný vysavač na to není určen a může způsobit požár. Filtry běžných vysavačů také nejsou vždy vhodné k zachycení extrémně malých částic, jako je popel. Poté se může dostat k motoru vysavače a způsobit poškození.

To bylo užitečné (251) Přečtěte si více
Manuál Panasonic MC-CG695 Vysavač

Související produkty

Související kategorie