Manuál Medisana HG 100 Meteostanice

Potřebujete manuál pro svůj Medisana HG 100 Meteostanice? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 5 často kladené otázky, 2 komentářů a má 11 hlasů s průměrným hodnocením produktu 55/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Termoigrometro digitale
HD 100
Thermo-hygromètre digital
HG 100
FR IT
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de
sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
REMARQUE IMPORTANTE !
TOUJOURS CONSERVER !
CONSIGNES DE SÉCURITIE !
• Respectez les instructions d'utilisation.
• Eloignez les enfants.
• L'appareil n'est pas un article médical. Ne
l'utilisez pas à des fins médicales ou de
publication des résultats de mesure.
• N'utilisez pas l'appareil s'il est défectueux.
Ne le réparez pas vous-même, sinon la
garantie serait annulée et vous pourriez
vous exposer à de sérieux dangers. Con-
fiez les réparations uniquement au service
après-vente autorisé.
Protégez l'appareil contre l'humidité, les
chocs, heurts et vibrations.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'em-
ballage. Risque d'étouffement !
INFORMATIONS PILE !
Retirez immédiatement les piles usagées
de l'appareil. Danger accru de fuite. Evitez
tout contact avec la peau, les yeux et les
muqueuses ! En cas de contact avec
l'électrolyte, rincez tout de suite les
endroits concernés à l'eau claire en abon-
dance et consultez immédiatement un
médecin !
En cas d'ingestion d'une pile, consultez
immédiatement un médecin !
• Enlevez la pile si l'appareil ne doit pas être
utilisé pendant une longue période.
Conservez la pile hors de portée des enfants!
Ne rechargez pas la pile ! Ne pas les
court-circuiter ! Ne pas les jeter au feu !
Risque d'explosion !
Éléments fournis :
• 1 MEDISANA Hygromètre HG 100
• 1 x pile AAA 1,5V
• 1 mode d'emploi
Champ d'application :
appareil de contrôle du climat intérieur.
Fonctions :
-températures intérieures de -10°C à +50°C
(+14°F à +122°F)
-
humidité relative de 20% à 90%
-heure, affichage de l'heure 2 modes (12h /
24h), fonction alarme (réveil) quotidienne
- indicateur zones de confort (affichage
smiley)
« SMILEY »
apparaît en cas de température intérieure
entre 18°C et 25°C (64°F à 77°F) et
d'humidité entre 40%RH et 65%RH.
« SMILEY »
apparaît en cas de température et d'humidité
de la pièce différentes.
Mise en service :
-Une pile de 1,5 V (type AAA) est déjà in-
cluse dans l'appareil. Ouvrez le comparti-
ment à piles, enlevez la bande isolante,
replacez le couvercle. L'appareil indique la
température et l'humidité relative.
-Si une indication anormale s'affiche à
l'écran, enlevez la pile et attendre 2 sec.
avant de la remettre. L'affichage redevient
normal.
-Remplacez la pile si l'affichage continue
d'être anormal ou faible. Veillez à la pola-
rité lors du remplacement.
-Eteignez l'appareil : retirez la pile.
Installation :
-supports rabattables
-aimant intégré pour fixation sur métal.
Heure :
1.Appuyez sur MODE pendant 2 secondes.
2.Sélectionnez le mode 12h-/24h avec
SET.
3.Appuyez sur MODE, une fois pour régler
l'heure et les minutes.
4.Réglez l'heure et les minutes avec la
touche SET.
5.Appuyez sur MODE pour revenir à
l'affichage normal de l'heure.
Ligne supérieure :
smiley, température
Ligne inférieure :
heure, humidité
modifie la valeur à
saisir
indique les
températures MAX.
et MIN. enregistrées
règle l'heure actuelle
et l'affichage en
mode 12h/24h
L'heure s'affiche à nouveau normalement
après 15 sec.
Alarme :
1. Appuyez sur MODE pendant 2 sec.
2.Réglez les heures avec la touche SET,
appuyez sur MODE et réglez les minutes
avec la touche SET, appuyez sur SET.
3.Activez ou désactivez l'alarme avec SET.
Nettoyage :
-Nettoyez uniquement avec un chiffon
légèrement humidifié. N'utilisez jamais de
produits chimiques ou de nettoyants
corrosifs.
-Conservez dans un endroit propre et sec,
sans la pile.
Elimination :
Ne jetez pas l'appareil avec les ordu-
res ménagères. Retirez la pile avant
de le jeter. Jetez la pile dans un con-
teneur prévu à cet effet ou dans un point de
collecte.
Spécifications Techniques :
Plage de mesure :
Température
:
-10°C ~ +50°C
(+14°F ~ +122°F)
Humidité
: 20% ~ 90%
Tension : 1 x pile AAA 1,5V
Dimensions
: env. 82 x 70 x 20 mm
Poids : env. 70g (avec la pile)
Numéro d’article: 60079
Numéro EAN :40 15588 60079 1
Sous réserve de modifications.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALLEMAGNE
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.
de
Adresse de service, voir carte de garantie.
60079/072015
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso,
soprattutto le indicazioni di sicurezza.
NOTE IMPORTANTI!
CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!
NORME DI SICUREZZA!
Utilizzare il dispositivo solo seguendo le
istruzioni per l'uso.
• Tenere i bambini lontano dal dispositivo.
Questo dispositivo non è un prodotto
medico! Non utilizzare a fini medici e non
rendere pubblici i risultati della misura-
zione.
Non utilizzare se il dispositivo è danneggiato.
Non riparare da soli il dispositivo. Ciò
non estinguerebbe solo ogni garanzia, ma
potrebbe causare gravi pericoli. Fare
riparare solo da un centro assistenza
autorizzato.
Proteggere il dispositivo da colpi, urti,
vibrazioni e umidità.
Non far giocare mai i bambini con le
pellicole dell'imballaggio. Pericolo di
soffocamento!
NOTE SULLA BATTERIA!
• Estrarre subito le batterie scariche dal dis-
positivo. Elevato pericolo di perdita, evita-
re il contatto con pelle, occhi e mucosa!
Al contatto con gli acidi della batteria, ris-
ciacquare subito le zone interessate con
abbondante acqua fresca e chiamare
immediatamente un medico!
• In caso di ingestione di una batteria chie-
dere subito l'intervento di un medico!
Estrarre la batteria se il dispositivo non
viene usato a lungo.
• Tenere la batteria lontano dalla portata dei
bambini!
Non ricaricare la batteria! Non mettere in
corto circuito! Non gettare sul fuoco!
Pericolo di esplosione!
Materiale in dotazione:
• 1 Igrometro MEDISANA HG 100
• 1 x Batteria AAA 1,5V
• 1 Istruzioni per l’uso
Utilizzo:
dispositivo per il controllo climatico degli
interni.
Funzioni:
-temperature interni da -10°C a +50°C (da
+14°F a +122°F)
-umidità relativa dell'aria dal 20% al 90%
-orario, 2 modalità di visualizzazione (12h /
24h), funzione allarme (sveglia)
-indicatore zone comfort (visualizzazione
smiley)
“SMILEY”
compare con temperatura interni da 18°C a
25°C (da 64°F a 77°F) e umidità dell'aria
da 40%RH a 65%RH.
“SMILEY”
compare in caso di altra temperatura e umi-
dità dell'aria degli interni.
Messa in funzione:
-Nel dispositivo è già presente una batteria
da 1,5 V (tipo AAA). Aprire vano batteria,
estrarre fascette isolanti, riporre coperchio.
Il dispositivo indica la temperatura e l'umi-
dità relativa dell'aria.
-Se nel display compare una visualizzazione
insolita, togliere la batteria e rimetterla
dopo 2 sec. Il dispositivo torna alla visua-
lizzazione normale.
-Sostituire la batteria se compare ancora la
visualizzazione insolita o se è diventata
debole. Rispettare la polarità della batteria.
-Spegnere il dispositivo: estrarre la batteria.
Posizionamento:
-Supporto estraibile
-Magnete incorporato per il fissaggio a
oggetti metallici.
Ora:
1.Premere il tasto MODE per 2 secondi.
2.Con il tasto SET selezionare la modalità
12h/24h.
3.Premere il tasto MODE. Una volta per
impostare le ore e un'altra per i minuti.
Riga sopra:
smiley, temperatura
Riga sotto:
ora, umidità dell'aria
modifica il valore
da inserire
mostra valori MAX e
MIN della tempera-
tura memorizzata
imposta orario
attuale e visualizza-
zione mod. 12h/24h
4.Con il tasto SET impostare il valore per
ore e minuti.
5.Premere il tasto MODE per tornare alla
normale visualizzazione orario.
Il dispositivo torna dopo 15 sec. alla nor-
male visualizzazione orario.
Allarme:
1. Premere il tasto MODE per 2 sec.
2.Impostare con tasto SET, premere tasto
MODE e con tasto SET impostare minu-
ti, premere tasto SET.
3.Con SET attivare o disattivare allarme.
Pulizia:
-Pulire solo con un panno leggermente
inumidito. Non utilizzare mai prodotti
chimici o detergenti corrosivi.
-Conservare senza batteria, in un posto
pulito e asciutto.
Smaltimento:
Non smaltire il dispositivo con
l'immondizia domestica. Prima dello
smaltimento, estrarre la batteria.
Batteria solo nei rifiuti speciali o in un
punto di raccolta.
Dati tecnici:
Campo di
misurazione :
Temperatura
:
-10°C ~ +50°C
(+14°F ~ +122°F)
Umidità dell'aria
: 20% ~ 90%
Tensione : 1 x Batteria AAA 1,5V
Dimensioni
: ca. 82 x 70 x 20 mm
Peso : ca. 70g (batteria inclusa)
Numero articolo : 60079
Codice EAN : 40 15588 60079 1
Con riserva di modifiche.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANIA
E-Mail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.
de
Indirizzo di servizio, vedi scheda di garanzia.
60079_HG_100_Hygrometer_20072015.qxd:Kompakt-GA 20.07.2015 17:36 Uhr Seite 2
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.28 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Medisana HG 100 Meteostanice a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Medisana HG 100 Meteostanice?
Ano Ne
55%
45%
11 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Medisana HG 100 Meteostanice. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Jacky 02-05-2022
Objednané nové a nefunkční

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Bert den Teuling 02-01-2023
Můj spotřebič neustále ukazuje příliš nízkou teplotu. Při vnitřní teplotě 18 stupňů ukazuje 14.4.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Medisana HG 100 Meteostanice papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Medisana. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Medisana HG 100 Meteostanice v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Medisana
Modelka HG 100
Kategorie Meteostanice
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.28 MB

Všechny návody pro Medisana Meteostanice
Další manuály Meteostanice

Často kladené otázky o Medisana HG 100 Meteostanice

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Moje meteostanice předpovídala, že bude pršet, ale nepršelo.Jak to? Ověřeno

Předpověď meteostanice je založená na tlaku vzduchu.Nízký tlak obecně znamená špatné počasí a vysoký tlak dobré počasí.Počasí se může vyvinout jinak, než jak předpovídá tlak vzduchu.

To bylo užitečné (1404) Přečtěte si více

Jaké je nejlepší umístění meteorologické stanice a jejích senzorů? Ověřeno

Samotná meteorologická stanice je umístěna uvnitř a musí být chráněna před zdroji tepla, jako je kuchyň, okna nebo elektrické spotřebiče. Samostatný snímač venkovní teploty musí být umístěn ve stínu a nejméně 1,25 m nad zemí. Dešťový senzor musí být umístěn na otevřeném prostranství, kde může vždy shromažďovat déšť. Senzor větru musí být umístěn také na volném prostranství, kde na něj mohou působit jakékoli překážky.

To bylo užitečné (334) Přečtěte si více

Moje meteorologická stanice má srážkoměr, dokáže také měřit množství sněžení? Ověřeno

Některé srážkoměry jsou vybaveny topným tělesem, díky kterému se sníh roztaje a umožňuje jeho měření. Bez topného tělesa se srážkoměr ucpe a nelze provádět žádné měření.

To bylo užitečné (235) Přečtěte si více

Baterie v mém zařízení je oxidovaná, mohu ji přesto bezpečně používat? Ověřeno

Ja, zařízení lze stále bezpečně používat. Nejprve vyjměte oxidační baterii. Nikdy k tomu nepoužívejte holé ruce. Poté očistěte přihrádku na baterie vatovým tamponem namočeným v octě nebo citronové šťávě. Nechejte zaschnout a vložte nové baterie.

To bylo užitečné (234) Přečtěte si více

Mohu vyměnitelnou baterii v zařízení nechat dlouho? Ověřeno

Vyměnitelné baterie mohou zůstat v zařízení po dlouhou dobu, pokud se zařízení používá. Pokud je zařízení dlouhodobě skladováno, je doporučeno vyjmout baterie, aby nedošlo k oxidaci.

To bylo užitečné (234) Přečtěte si více
Manuál Medisana HG 100 Meteostanice

Související produkty

Související kategorie