Manuál Lifetime 4625-01w Poschoďová postel

Potřebujete manuál pro svůj Lifetime 4625-01w Poschoďová postel? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 4 často kladené otázky, 1 komentář a má 6 hlasů s průměrným hodnocením produktu 83/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

DK / PLEJE OG SIKKERHED
LÆS OMHYGGELIGT. Vigtigt er, at gemme denne vejledning til senere brug
Kontroller jævnligt at sengehesten, stigen og andre dele er på deres anførte plads, uden skader og at alle beslagdele er fastspændte for at undgå skader.
Ved manglende eller beskadige dele må sengen ikke bruges.
For at undgå børn i at blive klemt fast mellem sengehesten og væggen, må afstanden mellem seng og væg ikke overstige 75 mm eller også skal den være større end 230
mm.
Brug altid sengehest på begge langsider på den øverste seng. Placeres sengen mod væggen, bør sengens langsider stå tæt op ad væggen for at undgå børn i at sidde
fast mellem seng og væg.
Vær opmærksom på, at børn kan blive kvalt i dele som reb, snore, liner, seler og bælter, som er fastgjort eller hængt på etage- / højsengen. Sengen bør ikke benyttes som
legeplads, da uforsigtig leg kan medføre ødelæggelse på sengesiderne og dermed skade barnet.
Tillad ikke børn under 6 år at benytte den øverste seng af en etageseng eller højseng.
Tillad ikke børn at lege ride lege på eller under sengen og undgå at hoppe I sengen.
Brug altid stigen for at komme op I øverste seng af etagesengen eller højsengen.
Anvendelse af natlys kan øge sikkerheden for et barn for at nå den øverste seng af etageseng / højseng.
Erstat ikke dele med andre dele, som ikke er egnet til formålet. Reservedele, herunder yderligere sengeheste, fås hos én af producentens forhandlere. Find nærmeste
forhandler på www.lifetimekidsrooms.com
Følg anvisningerne om advarsler ved brug af den øverste seng af etagesengen / højsengen og disse som er trykt på konstruktionen og på emballagen. Fjern ikke labels
eller tryk med advarsels og anvisninger fra sengen.
Brug altid de anbefalede madrasstørrelser for undgå fastklemning eller styrt .
Anvendelse af vandmadrasser eller madrasser med ydende kerne er forbudt.
Der må ikke bruges skuremiddel eller stærke rengøringsartikler til at rengøre produktet. Benyt en fugtig klud og tør efter med en tør og blød klud.
UK / USA MAINTENANCE AND SAFETY
READ CAREFULLY - Important to save this information for later use.
Periodically check and ensure that the guardrails, ladder, and other components are in their proper position, free from damage, and that all connectors are tight, which may
cause injury.
Do not use the bed if any structural part is broken or missing.
Children can become trapped between the bed and the wall. To avoid risk of serious injury the distance between the top safety barrier and the wall shall not exceed 75 mm
or shall be more than 230mm.
Always use guardrails on both long sides of the upper bunk. If the bunk bed will be placed next to the wall, the guardrail that runs the full length of the bed should be placed
against the wall to prevent entrapment between the bed and wall.
Be aware that children can strangle in items such as ropes, strings, cords, harnesses and belts attached to or hung on a bunk / high bed. Bouncing on, or using this bed in
a manner other than it`s intended purpose could damage the frame or cause serious injury to your child.
Do not allow children under 6 years of age to use the upper bunk.
Do not allow horseplay on or under the bed and prohibit jumping on the bed.
Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk.
Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk.
Do not use substitute parts. Replacement parts, including additional guardrails, may be obtained from any of manufacturer’s dealers. Find nearest dealer on www.
lifetimekidsrooms.com
Follow the information on the warnings appearing on the upper bunk end structure and on the carton. Do not remove warning label from bed.
Always use the recommended size mattress or mattress supports, or both to help prevent the likelihood of entrapment or falls.
The use of water or sleep otation mattresses is prohibited.
Never clean your bed with abrasive cleaners or strong detergents. Clean ONLY by wiping with a damp cloth and drying with a soft cloth.
D / PFLEGE UND SICHERHEIT
BITTE SORGFÄLTIG LESEN - Wichtig, bitte diese Anleitung für spätere Zwecke aufbewahren.
Kontrolliere in geregelten Abständen alle Beschläge auf Schäden und korrekter sowie fester Montage, um andere Schäden an Personen zu vermeiden.
Kontrolliere in geregelten Abständen den festen Sitz von Absturzsicherung, Leiter und anderen Teilen und kontrolliere ebenso auf Schäden, die einen Personenschaden
herbeiführen können.
Benutze nicht das Bett, wenn einige Teile gebrochen sind oder fehlen.
Kinder können zwischen Wand und Bett eingeklemmt werden. Um ernste Verletzungsgefahr zu vermeiden, darf der Abstand zwischen der Oberkante der
Absturzsicherung und der Wand höchstens 75 mm oder muss mehr als 230 mm betragen.
Benutze immer Absturzsicherungen an beiden Längsseiten des oberen Bettes des Etagen- / Hochbettes. Wird das Bett gegen eine Wand gestellt, muss das Bett mit der
durchgehenden Absturzsicherung ganz zur Wand gestellt werden, um das Einklemmen von Kindern zwischen Bett und Wand zu verhindern.
Beachte immer die Gefahr, dass Kinder sich an lose hängenden Schnüren, Gürteln, Seilen oder ähnlichen Teilen erhängen können, die an dem Bett befestigt oder
angebracht sind. Im Bett hüpfen oder das Bett für nicht sachgemäße Zwecke zu benutzen, kann das Bett zerstören und weitere Schäden an Kinder hervorrufen.
Erlaube Kinder unter 6 Jahren nicht den Zugang zum oberen Bett des Etagen- / Hochbettes.
Erlaube keine Reitspiele auf oder zwischen den Betten und verhindere Hüpfen in den Betten.
Benutze immerdie Leiter, um in das obere Bett des Etagen- / Hochbettes zu gelangen
Die Verwendung von Nachlicht unterstützt das Kind in der sicheren Benutzung des oberen Etagen- / Hochbettes.
Verwende nur originale Ersatzteile. Diese können zusammen mit zusätzlichen Absturzischerungen bei LIFETIME Händlern nachbestellt werden. Finde einen Händler auf
www.lifetimekidsrooms.com
Befolge die Informationen und Warnungen , die auf der Konstruktion des Etagen- / Hochbettes oder auf dem Karton gedruckt sind. Entferne nie, die an dem Bett
angebrachten Informationen und Warnungen.
Verwende eine Matratze mit den empfholenen Abmessungenund platziere den Rollboden/Lattenrost nach Angabe, um die Sturz- und andere ähnliche Gefahren zu
mindern oder ganz zu verhindern.
Die Verwendung von Wassermatratzen oder Matratzen mit üssigem Kern ist untersagt.
Vewende für die Reinigung keineSchleif- oder stärkere Reinigungsmittel. Nehme hierfür ein feuchtes Tuch und trockne anschließend mit einem trockenen weichen Tuch
nach .
WARNING!
Version 1.0
2/12
Stáhnout manuál v český (PDF, 3.8 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Lifetime 4625-01w Poschoďová postel a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Lifetime 4625-01w Poschoďová postel?
Ano Ne
83%
17%
6 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Lifetime 4625-01w Poschoďová postel. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

RAMON Dorigoni 14-03-2021
Doživotní dům na stromě s poloviční vysokou postelí Máte pro mě plán? [email protected]

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Lifetime 4625-01w Poschoďová postel papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Lifetime. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Lifetime 4625-01w Poschoďová postel v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Lifetime
Modelka 4625-01w
Kategorie Poschoďové postele
Typ souboru PDF
Velikost souboru 3.8 MB

Všechny návody pro Lifetime Poschoďové postele
Další manuály Poschoďové postele

Často kladené otázky o Lifetime 4625-01w Poschoďová postel

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Kolik prostoru by mělo být mezi horním krajem matrace mé vyvýšené postele a stropem? Ověřeno

Pro zajištění optimální svobody pohybu je nejlepší ponechat mezi horním krajem matrace a stropem nejméně 75 centimetrů.

To bylo užitečné (274) Přečtěte si více

Jaká je minimální tloušťka matrace? Ověřeno

U všech typů matrací se doporučuje mít tloušťku alespoň 16 cm, aby bylo zajištěno dostatečné pohodlí.

To bylo užitečné (213) Přečtěte si více

Jakou údržbu potřebuje moje loftová postel? Ověřeno

Pro prodloužení životnosti vašeho loftového lůžka a zajištění bezpečnosti vašeho dítěte je dobré občas zkontrolovat všechny šrouby a případně je dotáhnout.

To bylo užitečné (126) Přečtěte si více

Jaký je rozdíl mezi dřevěným a kovovým rámem postele? Ověřeno

Dřevěné rámy postelí jsou obvykle pevnější než kovové rámy postelí. To znamená, že u kovového rámu postele je třeba častěji kontrolovat pevnost a častěji utahovat šrouby.

To bylo užitečné (78) Přečtěte si více
Manuál Lifetime 4625-01w Poschoďová postel

Související produkty

Související kategorie