Manuál JBL Tune 660NC Sluchátka

Potřebujete manuál pro svůj JBL Tune 660NC Sluchátka? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 15 komentářů a má 57 hlasů s průměrným hodnocením produktu 60/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

CONTENIDO DE LA CAJA
ENCENDER Y CONECTAR
Encender y acceder automáticamente al modo
de emparejamiento
Otros
Android 6.0+
Selecciona “JBL TUNE660NC” para conectar
EMPAREJAMIENTO MANUAL
Apagar
Modo de emparejamiento manual
Selecciona “JBL TUNE660NC” para conectar
COMANDOS DE LOS BOTONES
Siri®/Asistente de Google/Bixby
ANC ACTIVADA/DESACTIVADA
CONEXIÓN MULTIPUNTO
* Máximo 2 dispositivos
Acceso al modo de emparejamiento con el
segundo dispositivo
1. Para cambiar la fuente de música,
pon la música en pausa en el dispositivo
actual y selecciona Reproducir en el segundo
dispositivo.
2. Las llamadas telefónicas siempre tienen
prioridad.
3. Si un dispositivo se sale del rango de Blue
-
tooth o se apaga, deberás volver a conectar el
otro dispositivo manualmente.
4. Selecciona "Olvidar este dispositivo" en tus
dispositivos Bluetooth para desconectar una
conexión multipunto.
Primer dispositivo Bluetooth
Selecciona “JBL TUNE660NC” para conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
ANC activado
| Encendido/apagado
Bluetooth conectando | Bluetooth conectado
Batería baja | Carga | Carga completa
A DOBOZ TARTALMA
BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS
Bekapcsolás után automatikusan belép a
párosítás módba
Egyebek
Android 6.0+
Csatlakozáshoz válassza a „JBL TUNE660NC”
lehetőséget
MANUÁLIS PÁROSÍTÁS
Kikapcsolás
Manuális párosítás mód
Csatlakozáshoz válassza a „JBL TUNE660NC”
lehetőséget
GOMB PARANCS
Siri® / Google Asszisztens / Bixby
ANC BE / KI
TÖBBPONTOS CSATLAKOZÁS
*Maximum 2 eszköz
Lépjen be a párosítás módba a 2. eszközzel
1. A zeneforrás váltásához szüneteltesse a
zenét az aktuális eszközön, és válassza ki a
lejátszást a 2. eszközön.
2. A telefonhívásoknak mindig elsőbbsége van.
3. Ha az egyik eszköz kilép a Bluetooth
hatósugarából vagy kikapcsol. akkor manuálisan
kell a másik eszközt újracsatlakoztatnia.
4. Válassza az „Eszköz elfelejtése elemet
a Bluetooth-eszközökön a többpontos
csatlakozás leválasztásához.
1. Bluetooth-eszköz
Csatlakozáshoz válassza a „JBL TUNE660NC”
lehetőséget
2. Bluetooth-eszköz
TÖLTÉS
LED TULAJDONSÁGAI
ANC be
| Be-/kikapcsolás | BT csatlakoztatása
BT csatlakoztatva | Alacsony akkumulátor
Töltés | Teljesen feltöltve
ESKENS INNHOLD
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Slå på og gå i sammenkoblingsmodus
automatisk
Annet
Android 6.0+
Velg “JBL TUNE660NC” for å koble til
MANUELL SAMMENKOBLING
Strøm av
Manuell sammenkoblingsmodus
Velg “JBL TUNE660NC” for å koble til
KNAPPEKOMMANDO
Siri® / Google-assistent / Bixby
ANC PÅ / AV
FLERPUNKTSFORBINDELSE
*Maks. 2 enheter
Gå i sammenkoblingmodus med den
andre enheten.
1. Sett musikken på den nåværende enheten
på pause og velg «Spill av» på den andre
enheten for å bytte musikkilde.
2. Telefonsamtaler prioriteres alltid.
3. Hvis den ene enheten går utenfor
Bluetooth-rekkevidde, eller slår seg av,
må du koble til den gjenværende enheten
igjen manuelt.
4. Velg «Glem denne enheten» på
Bluetooth-enhetene dine for å koble fra
erpunkts-tilkobling.
Den første Bluetooth-enheten
Velg “JBL TUNE660NC” for å koble til
Den andre Bluetooth-enheten
LADER
LED-ATFERD
ANC på
| Slå på/av | BT tilkobles
BT tilkoblet | Lite batteri
Lader | Fulladet
DETTA FINNS I LÅDAN
SLÅ PÅ & ANSLUT
Slå på och starta parkopplingsläge
automatiskt
Övriga
Android 6.0+
Välj “JBL TUNE660NC” för att ansluta
MANUELL PARKOPPLING
Stäng av
Manuellt parkopplingsläge
Välj “JBL TUNE660NC” för att ansluta
KNAPPKOMMANDO
Siri®/Google Assistent/Bixby
ANC PÅ/AV
FLERPUNKTSANSLUTNING
* Max 2 enheter
Starta parkopplingsläge med den
2:a enheten
1. För att växla musikkälla, pausa musiken på
den nuvarande enheten och välj Spela på den
andra enheten.
2. Telefonsamtal har alltid prioritet.
3. Om en enhet rör sig utanför
Bluetooth-räckvidden eller stängs av kan
du behöva återansluta den återstående
enheten manuellt.
4. Välj “Glöm den här enheten” på dina
Bluetooh-enheter för att stänga av
erpunktanslutning.
1:a Bluetooth-enheten
Välj “JBL TUNE660NC” för att ansluta
2:a Bluetooth-enheten
LADDNING
LED-FUNKTION
ANC på
| Ström på/av | BT ansluter
BT anslutet | Låg batterinivå
Laddning | Fullt laddad
产品清单
开启和连接
打开电源并自动进入配对模式
其他
Android 6.0以上版本
选择“JBL TUNE660NC”以连接
手动配对
关闭
手动配对模式
选择“JBL TUNE660NC”以连接
按钮命令
Siri® / Google 智能助理 / Bixby
ANC(主动降噪)打开/关闭
多点连接
*最多 2 台设备
与第二台设备进入配对模式
1.如需切换音源,请暂停当前设
备上的音乐并选择在第二台设
备上播放。
2.电话永远优先。
3.如果一台设备超出蓝牙范围或
关闭电源,您可能需要手动重新
连接其他设备。
4.在您的蓝牙设备上选择“忽略
此设备”以断开多点连接。
第一台蓝牙设备
选择“JBL TUNE660NC”以连接
第二台蓝牙设备
充电
LED 指示灯模式
ANC(主动降噪)打开
开启/关闭 | 蓝牙正在连接
蓝牙已连接 | 电量不足
正在充电 | 已充满
同梱品
電源オン&接続
電源をオンにすると自動的にペア
リングモードに入ります
その他
Android 6.0+
接続するには「JBL TUNE660NC
を選択
手動でのペアリング
電源オフ
手動でのペアリングモード
接続するには「JBL TUNE660NC」を選択
ボタン操作
Siri®/Googleアシスタント/Bixby
ANCオン/オフ
マルチポイント接続
*最高2台のデバイス
2台目のデバイスでペアリングモー
ドに入ります
1.音楽ソースを切り替えるには、現
在使用中のデバイスの音楽を一時
停止し、2台目のデバイスで再生を
選択します
2.通話は常に優先されます
3.1台のデバイスがBluetoothの圏外に
ある、または電源が切れている場
合、もう1台を手動で再接続しなけ
ればならないことがあります
4.マルチポイント接続を切るに
は、Bluetooth対応デバイスの「
このデバイスを消去する」を選
択します
1台目のBluetooth対応デバイス
接続するには「JBL TUNE660NC」を選択
2台目のBluetooth対応デバイス
充電中
LEDの動作
ANCオン | パワーオン/オフ
Bluetoothに接続中 | Bluetooth接続済み
バッテリー残量少 | 充電中
充電完了
PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Virran kytkentä ja automaattinen laiteparin
muodostustilaan siirtyminen
Muut
Android 6.0+
Valitse "JBL TUNE660NC" yhdistääksesi
MANUAALINEN PARINMUODOSTUS
Virta Pois
Manuaalinen Parinmuodostustila
Valitse "JBL TUNE660NC" yhdistääksesi
PAINIKEKOMENTO
Siri® / Google Assistant / Bixby
ANC PÄÄLLE / POIS PÄÄL
MONIPISTEYHTEYS
Enintään 2 laitetta
Siirry toisessa laitteessa laiteparin
muodostustilaan
1. Vaihtaaksesi musiikkilähdettä tauota
musiikki nykyisessä laitteessa, ja valitse
toisto toisesta laitteesta.
2. Puhelu on aina etusijalla.
3. Jos yksi laite poistuu bluetooth-kantaman
alueelta tai sammuu, sinun on ehkä yhdistet
-
tävä toinen laite manuaalisesti.
4. Valitse “unohda tämä laite” bluetooth- lait
-
teestasi katkaistaksesi monipisteyhteyden.
1. bluetooth-laite
Valitse "JBL TUNE660NC" yhdistääksesi
2. bluetooth-laite
LATAUTUU
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
ANC päällä
| Virta päälle/pois päältä
Muodostetaan BT-yhteyttä | BT yhdistetty
Akun varaus vähissä | Latautuu
Täysin ladattu
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Accenderle, entreranno automaticamente in
modalità di abbinamento
Altri
Android 6.0+
Scegliere "JBL TUNE660NC" per eettuare
il collegamento
ABBINAMENTO MANUALE
Spegnimento
Modalità abbinamento manuale
Scegliere "JBL TUNE660NC" per eettuare
il collegamento
PULSANTE COMANDO
Siri® / Assistente Google / Bixby
ANC ACCESA / SPENTA
COLLEGAMENTO MULTI-PUNTO
*Massimo 2 dispositivi
Avviare la modalità di abbinamento col
2°dispositivo
1. Per cambiare sorgente musicale, mettere
in pausa la musica sul dispositivo corrente e
selezionare play sul 2° dispositivo.
2. Le telefonate avranno sempre la priorità.
3. Se un dispositivo va fuori dalla portata
del bluetooth o si spegne, potrebbe essere
necessario ricollegare manualmente il dispos
-
itivo rimanente.
4. Selezionare "dissocia questo dispositivo"
sui dispositivi bluetooth per scollegare il
collegamento multi-punto.
1°dispositivo Bluetooth
Scegliere "JBL TUNE660NC" per eettuare
il collegamento
2°dispositivo Bluetooth
RICARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Accesa
| Accensione/spegnimento
Collegamento BT | BT collegato | Batteria scarica
Ricarica | Completamente carica
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Włączanie zasilania i automatyczne przejście do
trybu parowania
Inne
Android 6.0+
Wybierz JBL TUNE660NC”, aby nawiązać
połączenie
PAROWANIE RĘCZNE
Wył. Zasilania
Tryb parowania ręcznego
Wybierz JBL TUNE660NC”, aby nawiązać
połączenie
DZIAŁANIE PRZYCISKÓW
Siri® / Asystent Google / Bixby
ANC WŁ./WYŁ.
POŁĄCZENIE WIELOPUNKTOWE
*Maks. dwa urządzenia
Włączanie trybu parowania z drugim
urządzeniem
1. Aby przełączyć źródło muzyki, wstrzymaj jej
odtwarzanie na bieżącym urządzeniu i wybierz
odtwarzanie na drugim.
2. Połączenia telefoniczne zawsze mają priorytet.
3. Jeśli urządzenie utraci zasięg łączności
Bluetooth lub wyłączy się, można ręcznie
połączyć pozostałe urządzenia.
4. Wybierz opcję „Zapomnij to urządzenie” na
urządzeniach bluetooth, aby przerwać połączenie
wielopunktowe.
1. urządzenie Bluetooth
Wybierz JBL TUNE660NC”, aby nawiązać
połączenie
2. urządzenie Bluetooth
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
ANC wł.
| Wł./wył. zasilania
Nawiązywanie połączenia z Bluetooth
BT podłączone | Niski poziom akumulatora
Ładowanie | Pełne naładowanie
KUTU İÇERİĞİ
GÜCÜ AÇMA VE BAĞLANMA
Gücü açın ve otomatik olarak eşleştirme
moduna girin.
Diğerleri
Android 6.0+
Bağlanmak için “JBL TUNE660NC” seçin
MANUEL EŞLEŞTİRME
GÜCÜ KAPATMA
Manuel eşleştirme modu
Bağlanmak için “JBL TUNE660NC” seçin
DÜĞME KOMUTU
Siri® / Google Asistan / Bixby
ANC AÇIK/KAPALI
ÇOK NOKTALI BAĞLANTI
* En fazla 2 cihaz
2. Cihaz ile eşleştirme moduna gir
1. Müzik kaynağını değiştirmek için, mevcut
cihaz üzerinde müziği duraklatın ve 2. cihaz
üzerinde oynatmayı seçin.
2. Telefon çağrısı her zaman öncelikli
olacaktır.
3. Eğer bir cihaz Bluetooth aralığından çıkar
veya kapanırsa,kalan cihazı el ile yeniden
bağlamanız gerekebilir.
4. Çok noktalı bağlantıyı kesmek için
Bluetooth cihazlarınızda “bu bağlantıyı unut”
seçeneğini seçin.
1. Bluetooth cihazı
Bağlanmak için “JBL TUNE660NC” seçin
2. Bluetooth cihazı
ŞARJ ETME
LED GÖSTERGELERİ
ANC açik | Gücü açma/kapama
BT bağlanıyor |
BT bağlandı
Düşük pil gücü | Şarj etme | Tam şarj oldu
包裝盒內物品
開機並連接
開機並自動進入配對模式
其他
Android 6.0+
選擇「JBL TUNE660NC」以進
行連接
手動配對
關機
手動配對模式
選擇「JBL TUNE660NC」以進
行連接
按鈕命令
Siri® / Google Assistant / Bixby
ANC 開啟 / 關閉
多點連接
*最多 2 個裝置
與第 2 個裝置一起進入配對模式
1.若要切換音樂來源,暫停目
前裝置上的音樂,然後選擇第 2
個裝置上的播放按鈕。
2.通話將始終優先。
3.若一個裝置超出藍牙範圍或斷
電,您可能需要手動重新連接
剩餘裝置。
4.選擇藍牙裝置上的「忘記此裝
置」以斷開多點連接。
1 個藍牙裝置
選擇「JBL TUNE660NC」以進
行連接
2 個藍牙裝置
充電情況
LED 狀態
ANC 開啟 | 通電/斷電
藍牙正在連接 | 藍牙已連接
電池電力不足 | 充電中 | 已充滿電
구성품
전원 켜기 & 연결
전원 켜기 페어링 모드 자동 진입
기타
Android 6.0+
연결할 JBL TUNE660NC 선택
수동 페어링
전원 끄기
수동 페어링 모드
연결할 JBL TUNE660NC 선택
버튼 명령
Siri® / Google 어시스턴트 / Bixby
ANC 켜기 / 끄기
멀티포인트 연결
*최대 2대의 장치까지 연결
번째 장치로 페어링 모드 진입
1. 음원을 전환하려면 현재 장치
에서 재생 중인 음악을 일시 중지
하고 번째 장치에서 재생을
택하십시오.
2. 통화 기능이 항상 우선순위
입니다.
3. 장치가 Bluetooth 범위를 벗어나거
전원이 꺼질 경우 다른 장치를
재연결해야 있습니다.
4. Bluetooth 장치에서 " 장치 삭제"
선택하여 멀티포인트 연결을
해제합니다.
번째 Bluetooth 장치
연결할 JBL TUNE660NC 선택
번째 Bluetooth 장치
충전
LED 동작
ANC 켜기 | 전원 켜기/끄기
BT 연결 | BT 연결됨 | 배터리 부족
충전 | 완전 충전됨
ﺔﺒﻠﻌﻟﺍ ﻯﻮﺘﺤﻣ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻯﺮﺧﺃ
Android 6.0+ ﻡﺎﻈﻧ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "JBL TUNE660NC" ﱰﺧ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "JBL TUNE660NC"
ﱰﺧ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
Siri® / Google Assistant / Bixby
(ﻂﺸﻨﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﺇ) ANC ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﺍ
ﴡﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﻥﺍﺯﺎﻬﺟ*
ﺎﺜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ً
ﻓﺎﻘﻳﺇ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻒﻗﻭ ،ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟ .1
הזיראה תלו כת
רוביחו הלעפה
#ןפואב#סנכית#איהו#הדיחיה#תא#לעפה
דומיצ#בצמל#יטמוטוא
םירחא
Dqgur lg#913+
J EL#WXQ H993QF0ב#רוחבל#שי#/ רבחתהל#ידכ
ינדי דומיצ
יוביכ
ינדי#דומיצ#בצמ
J EL#WXQ H993QF0ב#רוחבל#שי#/ רבחתהל#ידכ
ןצחל תדוקפ
V lu 2J r r j oh #D v v lvwdq w2E l{ e |
DQF #לש#יוביכ2הלעפ ה
יתדוקנ-בר רוביח
רתויה#לכל#םירישכמ#5 -
ינשה#רישכמה#םע#דומיצ#בצמל#הס ינכ
#שי#/העמשה#תורוקמ#ןיב#הפלחהל#14
CONTENU DE LA BOÎTE
ALLUMAGE ET CONNEXION
Allumage et passage automatique au mode
de jumelage
Autres
Android 6.0+
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE660NC ».
JUMELAGE MANUEL
Arrêt
Mode de jumelage manuel
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE660NC ».
COMMANDES DES BOUTONS
Siri® / Google Assistant / Bixby
RBA active / inactive
CONNEXION MULTIPOINT
* 2 appareils maximum.
Passage au mode de jumelage pour le
2ème appareil
1. Pour commuter la source musicale,
suspendez la musique sur l’appareil en cours et
sélectionnez la lecture sur le 2ème appareil.
2. Un appel téléphonique a toujours la priorité.
3. Si un appareil sort de la portée du Bluetooth
ou est éteint, vous devez reconnecter l’appareil
restant manuellement.
4. Sélectionnez « Oublier cet appareil » sur
vos appareils Bluetooth pour déconnecter
le multipoint.
1e appareil Bluetooth
Choisissez de vous connecter à « JBL TUNE660NC ».
2e appareil Bluetooth
CHARGE
SIGNIFICATIONS DU TÉMOIN
RBA active
| Marche/arrêt
Connexion BT | BT connecté
Batterie faible | Charge
Charge complète
VERPAKKINGSINHOUD
INSCHAKELEN EN VERBINDEN
Inschakelen om automatisch naar de
koppelingsmodus te gaan
Anderen
Android 6.0+
Selecteer "JBL TUNE660NC" om verbinding
te maken
HANDMATIG KOPPELEN
Uitschakelen
Handmatige koppelingsmodus
Selecteer "JBL TUNE660NC" om verbinding
te maken
KNOPFUNCTIE
Siri® / Google Assistent / Bixby
ANC AAN/UIT
MEERPUNTSVERBINDING
*Maximaal 2 apparaten
Open de koppelingsmodus op het 2e apparaat
1. Om van muziekbron te wisselen, pauzeer je
de muziek op het huidige apparaat en selecteer
je 'afspelen' op het 2e apparaat.
2. Telefoongesprekken hebben altijd voorrang.
3. Als een apparaat buiten Bluetooth-bereik
komt of wordt uitgeschakeld, moet je mogelijk
het andere apparaat handmatig opnieuw
verbinden.
4. Selecteer "Vergeet dit apparaat" op je Blue
-
tooth-apparaten om de meerpuntsverbinding
te verbreken.
1e Bluetooth-apparaat
Selecteer "JBL TUNE660NC" om verbinding
te maken
2e Bluetooth-apparaat
OPLADEN
LED-FUNCTIES
ANC aan | In-/uitschakelen | BT verbinden
BT verbonden | Batterij bijna leeg
Opladen | Volledig opgeladen
CONTEÚDO DA CAIXA
LIGA/DESLIGA E CONEXÃO
Ao ser ligado, o fone entra no modo de
emparelhamento
Outros dispositivos
Android 6.0 ou superior
Selecione “JBL TUNE660NC” para se conectar
EMPARELHAMENTO MANUAL
Desliga
Modo de emparelhamento manual
Selecione “JBL TUNE660NC” para se conectar
BOTÃO DE COMANDO
Siri®, Google Assistente ou Bixby
Liga/desliga o cancelamento de ruídos
CONEXÃO MULTIPONTO
*Máximo dois dispositivos
Entre no modo de emparelhamento com o
segundo dispositivo
1. Para usar outra fonte de sinal, pause a
música no dispositivo atual e ligue a música
em outro dispositivo.
2. Chamadas sempre têm prioridade.
3. Se um dispositivo sair do alcance do Blue
-
tooth ou se desligar, o outro dispositivo pode
ter que ser reconectado manualmente.
4. Para desfazer uma conexão multiponto,
selecione “Esquecer este dispositivo” nos
dispositivos Bluetooth.
Primeiro dispositivo Bluetooth
Selecione “JBL TUNE660NC” para se conectar
Segundo dispositivo Bluetooth
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DO LED
Cancelamento de ruídos (ANC) ligado
Liga/Desliga | BT conectando | BT conectado
Bateria fraca | Carregando | Bateria carregada
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И СОПРЯЖЕНИЕ
Включение и автоматический переход в
режим сопряжения
Другое
Android 6.0+
Выберите «JBL TUNE660NC» для подключения
РУЧНОЕ СОПРЯЖЕНИЕ
Питание выключено
Режим ручного сопряжения
Выберите «JBL TUNE660NC» для подключения
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ
Siri® / Google Ассистент / Bixby
ANC ВКЛ./ВЫКЛ.
МНОГОТОЧЕЧНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
* Максимум 2 устройства
Перейдите в режим сопряжения со вторым
устройством
1. Чтобы переключить источник музыки,
поставьте музыку на паузу на текущем
устройстве и включите воспроизведение на
втором устройстве.
2. Телефонный звонок всегда будет в
приоритете.
3. Если одно устройство выходит из диапазона
работы Bluetooth или отключается, вам нужно
вручную переподключиться к оставшемуся
устройству.
4. Выберите «Забыть это устройство» на
своем Bluetooth-устройстве, чтобы отключить
подключение к нескольким устройствам
одновременно.
Первое Bluetooth-устройство
Выберите «JBL TUNE660NC» для подключения
Второе Bluetooth-устройство
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
ANC вкл. | Включение/выключение питания
Подключение Bluetooth
Подключение по Bluetooth установлено
Аккумулятор разряжен | Зарядка
Полностью заряжены
ISI KOTAK
MENYALAKAN & MENYAMBUNG
Nyalakan dan Anda akan otomatis memasuki
mode penyambungan
Lainnya
Android 6.0+
Pilih “JBL TUNE660NC” untuk menyambung
PENYAMBUNGAN MANUAL
Mematikan
Mode penyambungan manual
Pilih “JBL TUNE660NC” untuk menyambung
TOMBOL PERINTAH
Siri®/Asisten Google/Bixby
ANC Nyala/MATI
SAMBUNGAN BANYAK TITIK
*Maksimum 2 perangkat
Masuk ke mode penyambungan dengan
perangkat ke-2
1. Untuk beralih sumber suara, jeda musik
di perangkat saat ini, lalu pilih putar dari
perangkat ke-2.
2. Panggilan telepon akan selalu diutamakan.
3. Jika salah satu perangkat berada di luar
jangkauan bluetooth atau dalam keadaan
mati, Anda mungkin perlu menyambungkan
ulang perangkat yang lain secara manual.
4. Pilih “lupakan perangkat ini” pada perang
-
kat bluetooth Anda untuk memutuskan
sambungan banyak titik.
Perangkat bluetooth ke-1
Pilih “JBL TUNE660NC” untuk menyambung
Perangkat bluetooth ke-2
MENGISI DAYA
POLA LED
ANC nyala | Nyalakan/matikan
BT Menyambung | BT Tersambung
Daya baterai lemah | Mengisi daya
Daya terisi penuh






Android 6.0+
JBL TUNE660NC 




JBL TUNE660NC 


Siri® / Google Assistant / Bixby
ANC 






PAUSE

PLAY 



BLUETOOTH








BLUETOOTH
FORGET THIS DEVICE” 
 BLUETOOTH 
JBL TUNE660NC

 BLUETOOTH

LED 
ANC

BT 
BT 



ES
HU
NO
SV
ZH-CN
JP
FI
IT
PL
TR
ZH-TW
KO
AR HE
FR
NL
PT-BR
RU
ID
MM
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo: TUNE660NC
Tamaño de la unidad: unidad dinámica de 32 mm/1,26"
Alimentación: 5 V
1 A
Peso: 166 g
Tipo de batería de los auriculares: Batería de ion-litio polimérica (610 mA/3,7 V)
Tiempo de carga: < 2 h desde carga agotada
Tiempo de reproducción de música con
Bluetooth activado: hasta 55 horas
Tiempo de reproducción de música con las
funciones de Bluetooth y ANC (cancelación
activa del ruido activadas): 44 horas
Tiempo de reproducción de música con la
conexión AUX y la cancelación activa del
ruido activadas: 35 horas
Intervalo de frecuencias: 20 Hz– 20 kHz
Impedancia: 32 ohm
Sensibilidad: 100 dB NPS a 1 kHz/1 mW
SPL máximo: 96 dB
Sensibilidad del micrófono: -42 dBV a 1 kHz/Pa
Versión Bluetooth: 5.0
Versión del perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Intervalo de frecuencias del transmisor Bluetooth:
2,402 GHz– 2,480 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth:
<10 dBm
Temperatura máxima de funcionamiento: 45 ºC
MŰSZAKI SPEC.
Modell: TUNE660NC
Hangszóró mérete: 32 mm / 1,26" dinamikus hangszóró
Tápellátás: 5 V
1 A
Súly: 166 g / 0,366 font
Headset akkumulátor típusa: Polimer lítium-ion akkumulátor (610 mA /
3,7 V)
Töltési idő: < 2 óra teljesen lemerült állapotról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT-vel: legfeljebb 55 óra
Lejátszási idő BT funkcióval és ANC
funkcióval: 44 óra
Lejátszási idő AUX funkcióval és ANC
funkcióval: 35 óra
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Impedancia: 32 ohm
Érzékenység: 100 dB SPL 1 kHz / 1 mW esetén
Maximális SPL: 96 dB
Mikrofon érzékenysége: -42 dBV 1 kHz / Pa esetén
Bluetooth-verzió: 5.0
Bluetooth-profilverzió: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth jeladó frekvenciatartománya: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth jeladó teljesítmény:
< 10 dbm
Maximális üzemi hőmérséklet: 45 °C
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Modell: TUNE660NC
Driverstørrelse: 32 mm / 1,26" Dynamisk driver
Strømforsyning: 5 V
1 A
Vekt: 166 g / 0,366 pund
Hodetelefonenes batteritype: Polymer-litium-ion-batteri (610 mA / 3,7 V)
Ladetid: < 2 timer når tomt
Musikkavspillingstid med BT på: opptil 55 timer
Musikkavspillingstid med BT på og ANC på: 44 timer
Musikkavspillingstid med AUX og ANC på: 35 timer
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Følsomhet: 100 dB SPL ved 1 kHz / 1 mW
Maksimal SPL: 96 dB
Mikrofonfølsomhet: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Bluetooth-versjon: 5.0
Bluetooth-profilversjon: A2DP 1,3 AVRCP 1,5 HFP 1.6
Frekvensområde for Bluetooth-sender: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-senderens strøm:
<10 dbm
Maks driftstemperatur: 45 °C
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Modell: TUNE660NC
Storlek på element: 32 mm/1,26 tum dynamiskt
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Vikt: 166 g
Hörlurarnas batterityp: Polymer litiumjonbatteri (610 mA/3,7 V)
Laddningstid: < 2 timmar från tomt
Musikspelstid med BT på: Upp till 55 timmar
Musikspeltid med BT och ANC på: 44 timmar
Musikspeltid med AUX och ANC på: 35 timmar
Frekvensomfång: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Känslighet: 100 dB SPL vid 1 kHz/1 mW
Max SPL: 96 dB
Mikrofonkänslighet: -42 dBV vid 1 kHz/Pa
Bluetooth-version: 5.0
Bluetooth-profilens version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-sändarens frekvensomfång: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-sändarens effekt:
<10 dbm
Max drifttemperatur: 45 °C
技术规格
型号: TUNE660NC
驱动单元尺寸: 32 mm / 1.26 " 动圈驱动单元
电源: 5 V
1 A
重量: 166 g / 0.366 lbs
耳机电池类型: 聚合物锂离子电池 (610 mA / 3.7 V)
充电时间: 2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙时的音乐播放时间: 长达 55 小时
开启蓝牙和 ANC(主动降噪)时
的音乐播放时间: 44 小时
开启 AUX ANC(主动降噪)时的
音乐播放时间: 35 小时
频率响应: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 32 ohm
灵敏度: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
最大 SPL 96 dB
话筒灵敏度: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
蓝牙版本: 5.0
蓝牙配置文件版本: A2DP 1.3AVRCP 1.5HFP 1.6
蓝牙发射器频率范围: 2.402 GHz – 2.480 GHz
蓝牙发射器功率: < 10 dbm
最高运行温度: 45
°
C
技術仕様
モデル: TUNE660NC
ドライバーサイズ: 32mmダイナミックドライバー
電源: 5V
1A
重量: 166g
イヤホン本体のバッテリータ
イプ:
ポリマーリチウムイオン電池
610mA/3.7V
充電時間: 2時間未満
最大再生時間: 最大約55時間
BTANCをオンにした状態での
再生時間: 44時間
AUX接続でANCオンの再生時間: 35時間
周波数特性: 20Hz20kHz
インピーダンス: 32
Ω
出力音圧レベル: 100dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル: 96dB
マイクの出力音圧レベル: -42dBV@1kHz/Pa
Bluetoothバージョン: 5.0
Bluetoothプロファイルバージョン: A2DP 1.3AVRCP 1.5HFP 1.6
Bluetooth対応トランスミッター周
波数帯域: 2.402GHz2.480GHz
Bluetooth対応トランスミッター出力:
10dBm未満
最大動作保証温度: 45
°
C
TEKNISET TIEDOT
Malli: TUNE660NC
Elementin koko: 32 mm / 1,26" dynaaminen elementti
Virransyöttö: 5 V
1 A
Paino: 166 g / 0,366 paunaa
Kuulokkeen akkutyyppi: Polymeerilitium-ioniakku (610 mA / 3,7 V)
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika BT päällä: jopa 55 tuntia
Musiikin toistoaika BT ja ANC päällä: 44 tuntia
Musiikin toistoaika AUX ja ANC päällä: 35 tuntia
Taajuusvaste: 20 Hz – 20 kHz
Impedanssi: 32 ohmia
Herkkyys: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maksimi SPL: 96 dB
Mikrofonin herkkyys: -42 dBV @1 kHz / Pa
Bluetooth versio: 5.0
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-lähettimen taajuusalue: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-lähettimen teho:
< 10 dBm
Maksimi käyttölämpötila: 45 °C
SPECIFICHE TECNICHE
Modello: TUNE660NC
Dimensione del driver: Driver dinamico da 32 mm / 1,26"
Alimentazione: 5 V
1 A
Peso: 166 g / 0,366 lbs
Tipo di batteria delle cuffie: Batteria ai polimeri di litio (610 mA / 3,7 V)
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarichi
Autonomia in riproduzione con BT attivo: no a 55 ore
Autonomia in riproduzione con BT e ANC attivi:
44 ore
Autonomia in riproduzione con AUX e
ANC attiva: 35 ore
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Impedenza: 32 ohm
Sensibilità: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
SPL massimo: 96 dB
Sensibilità del microfono: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Versione Bluetooth: 5.0
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Potenza del trasmettitore Bluetooth:
< 10 dbm
Temperatura d’esercizio massima: 45 °C
DANE TECHNICZNE
Model: TUNE660NC
Rozmiar przetwornika: Dynamiczny przetwornik 32 mm / 1,26"
Zasilanie: 5 V
1 A
Waga: 166 g / 0,366 funta
Typ akumulatora do słuchawek: Akumulator litowo-jonowy (610 mA / 3,7 V)
Czas ładowania: < 2 h od wyczerpania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną funkcją
Bluetooth: do 55 h
Czas odtwarzania muzyki z włączoną funkcją
ANC oraz Bluetooth: 44 h
Czas odtwarzania muzyki z włączoną funkcją
ANC oraz AUX: 35 h
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Impedancja: 32 omy
Efektywność: 100 dB SPL przy 1 kHz / 1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 96 dB
Czułość mikrofonu: -42 dBV przy 1 kHz / Pa
Wersja Bluetooth: 5.0
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Pasmo przenoszenia nadajnika Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Moc nadajnika Bluetooth:
<10 dbm
Maks. temperatura robocza: 45°C
TEKNIK ÖZELLIKLER
Model: TUNE660NC
Sürücü Boyutu: 32 mm / 1,26" Dinamik Sürücü
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Ağırlık: 166 g / 0,366 lbs
Kulaklık pil türü: Polimer Lityum-iyon pil (610 mA / 3,7 V)
Şarj süresi: Boşaldıktan sonra < 2 saat
BT açıkken müzik çalma süresi: 55 saat kadar
BT ve ANC açıkken müzik çalma süresi: 44 saat
AUX ve ANC açıkken müzik çalma süresi: 35 saat
Frekans aralığı: 20 Hz – 20 kHz
Empedans: 32 ohm
Hassasiyet: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maksimum SPL: 96 dB
Mikrofon hassasiyeti: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Bluetooth Sürümü: 5.0
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth verici frekans aralığı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth verici gücü:
< 10 dbm
Maksimum çalışma sıcaklığı: 45 °C
技術規格
型號: TUNE660NC
驅動器尺寸:
32 mm / 1.26 "動態驅動器
電源: 5 V 1 A
重量: 166 g / 0.366 lbs
耳機電池類型: 聚合體鋰離子電池 (610 mA / 3.7 V)
充電時間: 從電量耗盡開始不到 2 個小時
在藍牙開啟時的音樂播放時間: 長達 55 小時
在藍牙及 ANC 均開啟時的音樂
播放時間:
44 小時
AUX ANC 均開啟時的音樂播
放時間:
35 小時
頻率回應: 20 Hz – 20 kHz
阻抗: 32 歐姆
敏感度: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
最大 SPL 96 dB
麥克風靈敏度: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
藍牙版本: 5.0
藍牙設定檔版本: A2DP 1.3AVRCP 1.5HFP 1.6
藍牙發射機頻率範圍: 2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙發射機功率: < 10 dbm
最高工作溫度: 45
°
C
기술 사양
모델: TUNE660NC
드라이버 크기: 32mm/1.26"다이내믹 드라이버
전원 공급 장치: 5V
1A
중량: 166g/0.366lbs
헤드셋 배터리 유형: 폴리머 리튬 이온 배터리
(610mA/3.7V)
충전 시간: 배터리 방전 상태에서 2시간 미만
BT 음악 재생: 최대 55시간
BT ANC 사용 음악 재생 시간: 44시간
AUX ANC 사용 음악 재생 시간: 35시간
주파수 응답: 20Hz~20kHz
임피던스: 32
Ω
민감도: 100dB SPL @1kHz/1mW
최대 SPL: 96dB
마이크 민감도: -42dBV @1kHz/Pa
Bluetooth 버전: 5.0
Bluetooth 프로필 버전: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 송신기 주파수 범위: 2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 송신기 출력: <10dbm
최대 작동 온도: 45
°
C
.ﺎﺜﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺪﺣﻭ ﱄﺎﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ
ً
ﺘﻗﺆﻣ
.ﺔﻴﻔﺗﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﳌﺎﻜﻤﻠﻟ
ً
ﺍﺩ ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ ﺀﻼﻳﺇ .2
ﻢﺗ ﻭﺃ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺯﺎﻬﺟ ﺮﺧ ﺍﺫﺇ .3
ً
ﻳﻭﺪﻳ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﱃﺇ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺪﻗ ،ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
.ﺧﻵﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ
ﺓﺰﻬﺟﺃ ﲆﻋ "FORGET THIS DEVICE" ﺩﺪﺣ .4
.ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ "JBL TUNE660NC" ﱰﺧ
ﺎﺜﻟﺍ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
LED ﺕﺍﴍﺆﻣ ﻁﺎﺃ
(ﻂﺸﻨﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﺇ) ANC ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ | ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ/ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ | ﻞﺼﺘﻣ ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ | ﻦﺤﺸﻟﺍ
#יחכונה#רישכמב#העמשהה#תא#תו השה ל
1ינשה#רישכמב#%ןגנ%# רוחבלו
#תופידע#ןתנית#דימת#/הרקמ#לכב#15
1ןופלט#תוחישל
#E o x h wr r wk 0ה#חווטמ#אצוי#םירישכמה#דחא#םא#16
#שדחמ#רבחתהל#ךרוצ#היהיש#ןכתיי#/הבכנ#וא
1רתונה#רישכמל#תינדי
#/י תדוקנ0ברה#רוביחה#תא#קתנל#ידכ#17
#%הז#רישכמ#חכש%# תורשפאב#רוחבל#שי
1E o x h wr r wk 0ה#ירישכמב
ןושאר#E o x h wr r wk #רישכמ
J EL#WXQ H993QF0ב#רוחבל#שי#/רבחתהל#ידכ
ינש#E o x h wr r wk #רישכמ
הניעטב
LED יוויח תירונ דוקפת
EW0ל
#רבחתמ#| #יוביכ2הלעפה#| #DQF#תלעפה
#הניעטב#| #השלח#הללוס#| EW#רבוחמ
ואולמב#הנועט
SPÉC. TECHNIQUES
Modèle : TUNE660NC
Taille de haut-parleur: Haut-parleur dynamique de 32 mm / 1,26"
Alimentation électrique : 5 V
1 A
Poids : 166 g / 0,366 lbs
Type de batterie des écouteurs : Batterie lithium-ion polymère (610 mA / 3,7 V
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 55 heures
Autonomie de lecture de musique avec BT et
ANC (RBA) actifs : 44 heures
Autonomie de lecture de musique avec AUX
et RBA actifs : 35 heures
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Impédance : 32 ohms
Sensibilité : 100 dB SPL à 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 96 dB
Sensibilité du microphone : -42 dBV @1 kHz / Pa
Version Bluetooth : 5.0
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bande de fréquences de l'émetteur
Bluetooth : 2,402 GHz – 2,480 GHz
Puissance de l’émetteur Bluetooth :
< 10 dbm
Température de fonctionnement maximale : 45 °C
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Model: TUNE660NC
Maat van driver: 32 mm / 1.26 " Dynamische driver
Voeding: 5 V
1 A
Gewicht: 166 g / 0.366 lbs
Type batterij voor headset: Polymeer lithium-ionbatterij (610 mA / 3.7 V)
Oplaadtijd: < 2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 55 uur
Muziekafspeeltijd met BT aan en ANC aan: 44 uur
Afspeeltijd voor muziek met AUX aan
en ANC aan: 35 uur
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Impedantie: 32 ohm
Gevoeligheid: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 96 dB
Microfoongevoeligheid: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Bluetooth-versie: 5.0
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Frequentiebereik Bluetooth-zender: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Vermogen Bluetooth-zender:
< 10 dbm
Maximale bedrijfstemperatuur: 45 °C
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo: TUNE660NC
Drivers: Drivers dinâmicos de 32 mm (1,26")
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Peso: 166 g (0,366 lb)
Bateria dos fones: Polímero e íon de lítio (3,7 V, 610 mAh)
Tempo de carregamento: < 2 horas (carga total)
Autonomia com BT ligado: Até 55 horas
Autonomia com Bluetooth e ANC
(cancelamento de ruídos) ligados: 44 horas
Autonomia com cabo AUX e ANC (cancela
-
mento de ruídos) ligados: 35 horas
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Impedância: 32 ohms
Sensibilidade: 100 dB SPL a 1 kHz / 1 mW
SPL máximo: 96 dB
Sensibilidade do microfone: -42 dBV a 1 kHz/Pa
Versão Bluetooth: 5.0
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Intervalo de frequência do transmissor
Bluetooth: 2,402 a 2,480 GHz
Potência de transmissão Bluetooth:
< 10 dbm
Temperatura máxima de uso: 45 °C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: TUNE660NC
Размер мембраны: мембрана динамика 32 мм / 1,26 дюйма
Источник питания: 5 В
1 А
Вес: 166 г / 0,366 фунта
Тип батареи наушников: Литий-ионный полимерный аккумулятор
(610 мА / 3,7 В)
Время зарядки: < 2 ч в случае полной разрядки
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth: до 55 ч
Время воспроизведения музыки при
включенных функциях ANC (активное
шумоподавление) и Bluetooth: 44 ч
Время воспроизведения музыки при
включенных функциях AUX и ANC: 35 ч
Частотная характеристика: 20 Гц — 20 КГц
Сопротивление: 32 Ом
Чувствительность: 100 дБ УЗД при 1 кГц/1 мВт
Макс. уровень звукового давления: 96 дБ
Чувствительность микрофона: -42 дБВ при 1 кГц/Па
Версия Bluetooth: 5.0
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Диапазон частот передатчика Bluetooth: 2,402 ГГц — 2,480 ГГц
Мощность передатчика Bluetooth:
<10
дБ
/
мВт
Максимальная температура эксплуатации: 45 °C
SPESIFIKASI TEKNIS
Model: TUNE660NC
Ukuran driver: Driver dinamis 32 mm/1,26 "
Catu daya: 5 V
1 A
Berat: 166 g/0,366 lbs
Tipe baterai headset: Baterai lithium-ion polimer (610 mA/3,7 V)
Lama pengisian daya: < 2 jam dari baterai habis
Waktu putar musik dengan BT aktif: hingga 55 jam
Pemutaran musik dengan BT dan ANC aktif: 44 jam
Lama pemutaran musik saat AUX dan
ANC aktif: 35 jam
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 32 ohm
Sensitivitas: 100 dB SPL @ 1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 96 dB
Sensitivitas mikrofon: -42 dBV @ 1 kHz/Pa
Versi Bluetooth: 5.0
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Rentang frekuensi pemancar Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Daya pemancar Bluetooth:
<10 dbm
Suhu pengoperasian maksimal: 45 °C
TECH SPEC
Model: TUNE660NC
Driver size:

/

Dynamic driver
Power supply: 5 V 1 A
Weight:

Headset battery type:
610 mA / 3.7 V)
Charging time: < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on:

Music playtime with BT on and ANC on:

AUX

ANC
 

20 Hz – 20 kHz
Impedance: 32 ohm
Sensitivity: 100 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 96 dB
Microphone sensitivity: -42 dBV @ 1 kHz / Pa
Bluetooth version: 5.0
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth transmitter frequency range: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth transmitter power:
< 10 dbm
Maximum operation temperature: 45 °C
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﺍﺮﻄﻟﺍ
TUNE660NC
:
ﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣ
ﺔﺻﻮﺑ 1.26/ﻢﻣ 32 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ
ﻐﺸ
ُ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣ
ﺒﻣﺃ 1
ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻥﺯﻮﻟﺍ
ﻞﻃﺭ 0.366/ﻡﺍﺮ 166
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 610) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺮﻤﻴﻟﻮﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ
ﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺘﻋﺎﺳ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 55 ﻰﺘﺣ
ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
:ANC ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 44
(ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ) AUX ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻴﻐﺸﺗﻭ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
:(ﻂﺸﻨﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﺇ) ANC
ﺕﺎﻋﺎﺳ 35
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍ
32 ﻡﻭﺃ
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻦﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 100
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1 ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 96
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ
ﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺰﺗﺮﻫ ﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -42
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ
5.0
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇ
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻞﺳﺮ ﻱﺩﺩﱰﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.480- ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﺟ 2.402
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺎﺑ ﻞﺳﺮ ﺓﺭﺪﻗ
ﺕﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 10 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ
:ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮ ﺔﺟﺭ
45 ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭ
ינכט טרפמ
:םגד
WXQ H993QF
:לוקמר לדוג
*ץניא#4 15 9 2מ%מ#65 #ימניד#לוקמר
:למשח תקפסא
8 #Y #
#4#D
:לקשמ
תורביל#3 16 9 9 2*רג#49 9
:תוינזואה תללוס גוס
+9 4 3 #p D 2 6 1 : #Y ,#רמילופ#ןוי0םויתיל#תללוס
:הניעט ןמז
קיר#בצממ#םייתעשמ#תוחפ
:BT םע הקיסומ תעמשה ןמז ךשמ
תועש#88#דע
:םילעופ ANC -ו BT םע הקיזומ תעמשה ןמז
תועש#77
ANC-ו AUX םע הקיזומ תעמשה ןמז
:םילעופ
תועש#68
:רדת תבוגת
5 3 K } #– #5 3 n K }
:הבכע
6 5 #r k p
:תושיגר
43 3 #g E #V S L#ב04#n K } 24#p Z
:יברמ SPL
< 9 #g E
:ןופורקימ תושיגר
4#n K } 2S d #0ב#07 5 #g E Y
: Bluetooth תסרג
8 13
:Bluetooth ליפורפ תסרג
D 5 G S #416 /#D Y U F S #418 /#K I S #419
: Bluetooth רדשמ לש םירדת חווט
5 17 3 5 #J K } #– #5 17 ; 3 #J K }
:Bluetooth רדשמ תמצוע
< 43 #g e p
:תיברמ הלועפ תרוטרפמט
7 8 F
FCC ID: APIJBLT660NC
007-AJ0170
HP_JBL_TUNE660NC_QSG_SOP_V8
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST ONCE
EVERY 3 MONTHS. BATTERY LIFE VARIES BY USE AND SETTINGS.
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DU OPLADE DET HELT
MINDST ÉN GANG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER
AFHÆNGIG AF BRUG OG INDSTILLINGER.
DE ZUM VERLÄNGERN DER AKKULEBENSDAUER MINDESTENS EINMAL
ALLE 3 MONATE VOLLSTÄNDIG AUFLADEN. DIE AKKULEBENSDAUER
VARIIERT JE NACH ANWENDUNG UND EINSTELLUNGEN.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ.
Η ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΟΙΚΙΛΛΕΙ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ.
ES PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA, CÁRGALA
COMPLETAMENTE POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA DEPENDE DEL USO Y DE LOS AJUSTES.
FI PIDENNÄ AKUN KÄYTTÖIKÄÄ LATAAMALLA SE YTEEN VÄHINTÄÄN
KERRAN 3 KUUKAUDESSA. AKUN KÄYTTÖIKÄ VAIHTELEE KÄYTÖN JA
ASETUSTEN MUKAISESTI.
FR
POUR PROLONGER LA VIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA COMPLÈTE-
MENT AU MOINS UNE FOIS TOUS LES 3 MOIS. LA DURÉE DE VIE DE LA
BATTERIE VARIE EN FONCTION DE L’UTILISATION ET DES RÉGLAGES.
HU AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN
3 HAVONTA LEGALÁBB EGYSZER TÖLTSE FEL. AZ AKUMULÁTOR
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATTÓL ÁS A BEÁLLÍTÁSOKTÓL FÜGGŐEN
VÁLTOZIK.
IT PER PROLUNGARE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA, RICARICARE
COMPLETAMENTE ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA VITA
UTILE DELLA BATTERIA VARIA A SECONDA DELL’USO E DELLE
IMPOSTAZIONI.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE OPTIMALISEREN, 1 KEER
PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. DE LEVENSDUUR VAN DE
BATTERIJ IS AFHANKELIJK VAN GEBRUIK EN INSTELLINGEN.
NO FORLENG BATTERIETS LEVETID VED Å LADE DET HELT OPP MINST
HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AVHENGIG AV
BRUK OG INNSTILLINGER.
PL ABY PRZEDŁUŻYĆ ŻYWOTNOŚĆ BATERII, NAŁADUJ JĄ W PEŁNI CO
NAJMNIEJ RAZ CO 3 MIESIĄCE. ŻYWOTOŚĆ BATERII JEST ZALEŻNA
OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA I USTAWIEŃ.
PT-BR PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A ATÉ
A CARGA MÁXIMA PELO MENOS UMA VEZ A CADA TRÊS MESES.
A DURABILIDADE DA BATERIA DEPENDE DE COMO E ONDE ELA É
USADA.
SV LADDA BATTERIET MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD FÖR ATT
FÖRLÄNGA DESS LIVSLÄNGD. BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR
BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH INSTÄLLNINGAR.
TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN HER 3 AYDA EN AZ BİR DEFA TAM
ŞARJ EDİNİZ. PİL ÖMRÜ, KULLANIM ŞEKLİNE VE AYARLARA GÖRE
DEĞİŞKENLİK GÖSTERMEKTEDİR.
RU
ЧТОБЫ ПРОДЛИТЬ СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ АКУМУЛЯТОРА,
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАРЯДКУ ХОТЯ БЫ РАЗ В 3 МЕСЯЦА. СРОК
ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА ЗАВИСИТ ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
НАСТРОЕК.
ZH-CH
要延长电池寿命,请至少每三个月完全充电一
次。电池寿命因不同使用方式和设置而异。
ZH-TW
為延長電池壽命,每 3 個月至少要充滿電一
次。電池壽命視使用和設定而異。
ID
AGAR MASA PAKAI BATERAI LEBIH LAMA, ISI DAYA HINGGA PENUH
SETIDAKNYA 3 BULAN SEKALI. MASA PAKAI BATERAI BERBEDA-BEDA
TERGANTUNG PEMAKAIAN DAN PENGATURAN.
JP
バッテリーをより長く使用するために、約3
月毎に満充電してください。バッテリーの寿命
は使用方法および設定等により異なります
KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에 이상 배터리
완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용법
설정에 따라 다릅니다.
MM

3



.ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ
ً
ﺓﺪﺣﺍﻭ
ً
ﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ AR
.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ
התוא ןועטל שי ,הללוסה ייח תא ךירא הל ידכ HE
ךשמ .תוח פה לכל םישדוח השולש ידמ האולמב
.תורדגהלו שומישל םאתהב הנתשי הללוסה ייח
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade
de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos
aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da Anatel – www.anatel.
gov.br
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência
prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente
autorizados.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN
International Industries, Incorporated is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Пользовательские наушники
Изготовитель: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут, гтэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
Сделано в Китае
Импортер: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1
Гарантийный период: 1 год
Срок службы: 2 года
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru
Техническая поддержка: 0467 700 (800) 8
Организация, уполномоченная на принятие претензий потребителей: OOO ХАРМАН РУС СиАйЭс“
Товар сертифицирован
Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного знака «-». Кодировка
соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: -000000MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B - февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010,
B - 2011, C - 2012 и т.д.).
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC:6132A-TUNE660NC) has also been tested against this
SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for head use is 0.000351 W/kg.The device was
tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF exposure requirements,
use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the users head and the back of the headset. The use of belt clips, holsters
and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these requirements may not comply
with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the users ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these
requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC:6132A-TUNE660NC
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC:6132A-TUNE660NC) a également été testé
en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée pendant la certication du produit pour une utilisation
au niveau de la tête est de 0.000351W/kg. L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été
utilisé à 5 mm de la tête. Pour continuer à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance
de séparation de 0 mm entre la tête de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne
doivent pas contenir de pièces métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition
RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC:6132A-TUNE660NC
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
MM
Stáhnout manuál v český (PDF, 2.9 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte JBL Tune 660NC Sluchátka a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s JBL Tune 660NC Sluchátka?
Ano Ne
60%
40%
57 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o JBL Tune 660NC Sluchátka. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

SAMUEL 07-11-2021
Nemohu připojit svá zařízení k bluetooth. Modré světlo bliká, ale na mém tabletu nebo Macu se nic nezobrazuje. Můj telefon Samsung zobrazuje SRS-XB43, ale odmítá se s ním spárovat. Co dělat. Děkuju.

odpověď | To bylo užitečné (37) (Přeloženo Googlem)
Emilie Lapprand 13-07-2023
Dobré ráno, Mám nový headset JBL tune 660NC, který se dobře propojuje přes Bluetooth s mým počítačem, ale nemohu je připojit k telefonu. Žádá mě o PIN kód doporučující 0000 a 1234. S těmito dvěma kódy to nefunguje. Můžeš mi prosím pomoct ? Díky předem. Emily

odpověď | To bylo užitečné (21) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Manon Croze 30-08-2023
Mám stejný problém, našli jste řešení?

To bylo užitečné (19) (Přeloženo Googlem)
Roberto 14-11-2022
Kontrolka nabíjení zůstane svítit i po odpojení sluchátek od napájení. Světlo bluetooth svítí, ale nejsou připojeny k ničemu. Nelze je zapnout.

odpověď | To bylo užitečné (11) (Přeloženo Googlem)
Johnny Dough 06-01-2022
Váš návod k obsluze je zcela bezcenný.

odpověď | To bylo užitečné (10) (Přeloženo Googlem)
Daniel 17-01-2022
Stále žádné pokyny ve francouzštině pro sluchátka JBL 660 NC. Oznámení v angličtině je pro mě příliš stručné

odpověď | To bylo užitečné (10) (Přeloženo Googlem)

Loading…

Maribel 17-06-2022
Jak zvýšit hlasitost na 130?

odpověď | To bylo užitečné (6) (Přeloženo Googlem)
J. Heutink 21-07-2022
Vidím pouze anglický manuál, jak získám holandský popis

odpověď | To bylo užitečné (6) (Přeloženo Googlem)
Minidly 02-07-2022
Ahoj, nelze najít uživatelskou příručku ve francouzštině, nemáte ji někdo? Děkuji

odpověď | To bylo užitečné (5) (Přeloženo Googlem)
Евгений 11-01-2022
Dobrý večer. Je manuál v ruštině?

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
OLIVIER BELLEMIN 22-08-2022
Ahoj Náhlavní souprava se automaticky přepne do „ztlumení“, když vytáčím hovor, což mě donutí zrušit zaškrtnutí tlačítka, abych mohl mluvit. Jak to odpojit?

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
samuel 23-11-2022
Nedaří se mi aktivovat mikrofon

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
anna 13-01-2023
moje prokletá a velkolepá sluchátka se zastavila s podivným ohlušujícím zvukem a modré světlo stále nebliká a začínám být docela nervózní, protože nemají ani měsíc života a zaplatil jsem 90 eur, co mám dělat ?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Ricardo Cifuentes 26-11-2023
Moje sluchátka se snadno připojují k různým zařízením, ale na mém počítači se systémem Windows je pro jejich připojení vyžadován kolík. Nevím o jakém pinu mluvíš, protože pokud vím, nemá a ani jsem mu nepřidělil žádný pin. Co mohu udělat?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Duccio Baio 13-04-2024
ptá se mě na pin. který je?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu JBL Tune 660NC Sluchátka papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat JBL. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému JBL Tune 660NC Sluchátka v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka JBL
Modelka Tune 660NC
Kategorie Sluchátka
Typ souboru PDF
Velikost souboru 2.9 MB

Všechny návody pro JBL Sluchátka
Další manuály Sluchátka

Často kladené otázky o JBL Tune 660NC Sluchátka

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Když k zařízení připojím sluchátka, nefunguje správně, co mám dělat? Ověřeno

Je možné, že se v otvoru, kde jsou připojena sluchátka, nahromadily nečistoty, což jim bránilo ve správném kontaktu. Nejlepší způsob čištění je stlačený vzduch. Máte-li pochybnosti, nechte to provést odborníkem.

To bylo užitečné (1079) Přečtěte si více

Kdy je moje hudba příliš hlasitá? Ověřeno

Zvuky nad 80 decibelů (dB) mohou začít poškozovat sluch. Zvuky přes 120 dB okamžitě poškodí sluch. Závažnost poškození závisí na tom, jak často a jak dlouho je zvuk přítomen.

To bylo užitečné (1005) Přečtěte si více

Co je Noise Canceling? Ověřeno

Noise Canceling je technika, která se používá hlavně ve sluchátkách. Aktivní regulace hluku se používá ke snížení nebo eliminaci vlivu okolního hluku.

To bylo užitečné (559) Přečtěte si více

Funguje Bluetooth přes stěny a stropy? Ověřeno

Signál Bluetooth bude fungovat skrz stěny a strop, pokud nejsou vyrobeny z kovu. V závislosti na tloušťce a materiálu stěny může signál ztratit na síle.

To bylo užitečné (232) Přečtěte si více

Do jaké úrovně hluku je to pro děti bezpečné? Ověřeno

Děti si poškodí sluch rychleji než dospělí. Proto je důležité nikdy nevystavovat děti hluku vyšším než 85 dB. V případě sluchátek existují speciální modely pro děti. V případě reproduktorů nebo jiných situací, na které musíte dávat pozor, hluk nepřekračuje tuto úroveň.

To bylo užitečné (162) Přečtěte si více

Mohu po použití kabel omotat kolem zařízení? Ověřeno

Je lepší to nedělat, protože by to mohlo poškodit kabel. Nejlepším řešením je zabalit kabel tak, jak byl při zabalení produktu.

To bylo užitečné (156) Přečtěte si více
Manuál JBL Tune 660NC Sluchátka

Související produkty

Související kategorie