Manuál JBL Reflect Flow Sluchátka

Potřebujete manuál pro svůj JBL Reflect Flow Sluchátka? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 112 komentářů a má 430 hlasů s průměrným hodnocením produktu 35/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

S M L
S M L
R
×1
×1
×1
×1
×1
Ambient Aware
OFF
TalkThru
×3
L R
led
behaviors
Charging
fully charged
Low Battery
Charging
fully charged
Low Battery
BT connecting
BT connected
power on
5S
R
L/R
5S
L/R
2
S
×2
Siri
®
/ Google Assistant / Bixby
2S
S M L
S M L
quick
start
guide
reflectflow
SELECT YOUR SIZE ATTACH ear tips and
ENHANCERS
Mix and match for a perfect
fit and audio performance
how
to
wear
First
time
use
power
on &
connect
Pairing
POWER
OFF
BUTTON COMMAND
TECH
SPEC
Step 1
Step 3
Step 2
R
Automatically entering pairing mode Choose
"JBL REFLECT FLOW" to connect
ON
Settings Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL REFLECT FLOW
Now Discoverable
Connected
power ON power off
CONNECTING
L
R
automatic pairing
L
Manual Controls
power on & connect to device
+
×2
Driver size: 5.8 mm Dynamic driver
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivity: 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Maximum SPL: 94 dB
Microphone sensitivity: -40 dBV @ 1 kHz / Pa
Impedance: 14 ohm
Bluetooth transmitted power: < 12.5 dBm
Bluetooth transmitted modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frequency: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Bluetooth profile version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth version: 5.0
Headset battery type: Lithium-ion battery (110 mAh / 3.7 V DC)
Charging case battery type: Lithium-ion battery (850 mAh / 3.7V DC)
Power supply: 5 V 1 A
Charging time (headset & charging case): < 2 hrs from empty
Music playtime with BT on: up to 10 hrs
Weight: 85 g
Charging
WHAT’S
IN THE
BOX
HVAD DER ER I ÆSKEN
SÅDAN BÆRES DE
VÆLG DIN STØRRELSE
DU KAN MIKSE OG MATCHE DIG TIL DEN
PERFEKTE PASFORM OG LYDOPLEVELSE
FASTGØR ørepropperne og ENHANCERS
Trin 1 / Trin 2 / Trin 3
IBRUGTAGNING
TÆND OG TILSLUT
Går automatisk i parrings-tilstand
Vælg “JBL REFLECT FLOW” for
at tilslutte
PARRING
automatisk parring
VERPACKUNGSINHALT
TRAGEMÖGLICHKEITEN
WÄHLE DEINE GRÖSSE
FÜR EINE PERFEKTE PASSFORM UND
AUDIO-PERFORMANCE DIE VERSCHIEDENEN
AUFSÄTZE AUSPROBIEREN
OHRSTÜCKE und ADAPTER ANBRINGEN
Schritt 1 / Schritt 2 / Schritt 3
ERSTMALIGE VERWENDUNG
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wechselt automatisch in den
Kopplungsmodus
„JBL REFLECT FLOW“ zum Verbinden
auswählen
CONTENU DE LA BOÎTE
COMMENT LES PORTER
CHOISISSEZ VOTRE TAILLE
MÉLANGEZ ET ASSOCIEZ POUR UN
CONFORT ET DES PERFORMANCES
AUDIO PARFAITS
ATTACHEZ les embouts et les
EXTENSIONS
Étape1 / Étape2 / Étape3
PREMIÈRE UTILISATION
ALLUMAGE ET CONNEXION
Passage automatique au mode
de jumelage
Choisissez «JBL REFLECT FLOW» pour
la connexion
VERPAKKINGSINHOUD
AANWIJZINGEN
KIES JE MAAT
MIX EN MATCH VOOR DE PERFECTE
PASVORM EN AUDIOPRESTATIES
BEVESTIG oordopjes en ENHANCERS
Stap 1 / Stap 2 / Stap 3
EERSTE GEBRUIK
INSCHAKELEN & AANSLUITEN
Koppelingsmodus wordt automatisch
ingeschakeld
Selecteer “JBL REFLECT FLOW” om
verbinding te maken
KOPPELEN
Automatische koppeling
PAKKAUKSEN SISÄL
NÄIN KÄYTÄT LAITETTA
VALITSE KOKOSI
YHDISTELE PARHAAN ISTUVUUDEN JA
ÄÄNENTOISTON SAAMISEKSI
LIITÄ korvasovitteet ja SIIVEKKEET
Vaihe 1 / Vaihe 2 / Vaihe 3
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
VIRRAN KYTKEMINEN JA YHDISTÄMINEN
Automaattinen siirtyminen
parinmuodostustilaan
Valitse “JBL REFLECT FLOW” yhdistääksesi
PARINMUODOSTUS
automaattinen parinmuodostus
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
COME INDOSSARLI
SELEZIONA LA TUA MISURA
MISCHIA E ABBINA PER VESTIBILITÀ E
PRESTAZIONI AUDIO PERFETTI
POSIZIONAMENTO DEGLI INSERTI AURICOLARI
Passo 1 / Passo 2 / Passo 3
PRIMO UTILIZZO
ACCENSIONE E COLLEGAMENTO
Entra automaticamente nella
modalità di abbinamento
Scegli “JBL REFLECT FLOW” per
effettuare il collegamento
ABBINAMENTO
abbinamento automatico
CONTENIDO DE LA CAJA
CÓMO LLEVARLOS
SELECCIONA TU TALLA
COMBÍNALOS PARA DISFRUTAR DE UN AJUSTE
Y UN RENDIMIENTO DE AUDIO PERFECTOS
INSTALA las puntas para los oídos y
los COMPLEMENTOS
Paso 1 / Paso 2 / Paso 3
PRIMER USO
ENCENDIDO Y CONEXIÓN
Acceso automático al modo de
emparejamiento
Selecciona “JBL REFLECT FLOW” para
realizar la conexión
A DOBOZ TARTALMA
HOGYAN VISELENDŐ
VÁLASSZA KI A MÉRETÉT
VÁLOGASSON ÖSSZE KÜLÖNBÖZŐ ELEMET
A TÖKÉLETES ILLESZKEDÉSHEZ ÉS AUDIÓ
HANGZÁSHOZ
CSATLAKOZTASSA a fül illesztékeket
és az ERŐSÍTŐKET
1.lépés / 2.lépés / 3.lépés
ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS & CSATLAKOZTATÁS
A párosítási módba való automatikus
belépés
Válassza ki a “
JBL REFLECT FLOW
” opciót
a csatlakoztatáshoz
INNHOLD
SLIK BRUKER DU ENHETEN
VELG STØRRELSE
MIKS OG MATCH FOR Å FÅ PERFEKT
PASSFORM OG LYD
FEST øretelefonene og FORSTERKERNE
Trinn 1 / Trinn 2 / Trinn 3
FØRSTE GANGS BRUK
SLÅ PÅ OG KOBLE TIL
Går inn i paringsmodus automatisk
Velg «JBL REFLECT FLOW» for
å koble til
PARING
Automatisk paring
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Driverstørrelse: Dynamisk driver på 5,8 mm
Frekvensområde: 20 Hz - 20 kHz
Følsomhed: 102 dB SPL ved 1 kHz/1 mW
Maks. SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV @1kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-transmitteret styrke: < 12.5.5 dBm
Sendt Bluetooth-modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402-2,480 GHz
Bluetooth-profil version: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-version: 5.0
Batteritype til hovedtelefoner: Lithiumionbatteri (110 mAh/3,7 V DC )
Opladning opladningsboks type: Litiumionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømforsyning: 5 V
1 A
Opladningstid: < 2 timer fra tom
Musikafspilningstid med BT aktiveret: op til 10 timer
Vægt: 85 g
TECHNISCHE DATEN
Treibergröße: 5,8-mm-Dynamiktreiber
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Empfindlichkeit: 102 dB SPL bei 1 kHz/1 mW
Maximaler Schalldruckpegel: 94 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV bei 1 kHz/Pa
Impedanz: 14 ohm
Bluetooth-Übertragungsleistung: < 12,5,5 dBm
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-Frequenz: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-Profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-Version: 5.0
Headset-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (110 mAh/3,7 V DC)
Ladeschalen-Akkutyp:
Lithium-Ionen-Akku (850 mAh/3,7 V DC)
Energieversorgung: 5 V 1 A
Ladezeit: < 2 Std. bei leerem Akku
Musikwiedergabezeit mit
eingeschaltetem BT: bis zu 10 Std.
Gewicht: 85 g
SPÉC. TECHNIQUES
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 5,8 mm
Réponse en fréquence : 20 Hz– 20 kHz
Sensibilité : 102 dB SPL @ 1 kHz / 1 mW
Pression sonore max. : 94 dB
Sensibilité du microphone : -40 dBV à 1 kHz/Pa
Impédance : 14 ohms
Puissance de l'émetteur Bluetooth : < 12,5,5 dBm
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Fréquences Bluetooth : 2,402 GHz– 2,480 GHz
Version du profil Bluetooth : A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Version Bluetooth : 5.0
Type de batterie du casque :
Batterie lithium-ion (110 mAh / 3,7 V CC)
Type de batterie du boîtier chargeur :
Batterie lithium-ion (850 mAh / 3,7 V CC)
Alimentation électrique : 5 V 1 A
Temps de charge : < 2 h depuis vide
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 10 heures
Poids : 85 g
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Driver formaat: 5.8 mm dynamische driver
Frequentierespons: 20 Hz – 20 kHz
Gevoeligheid: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Microfoongevoeligheid: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedantie: 14 ohm
Bluetooth zendvermogen: < 12.5.5 dBm
Bluetooth verzonden modulatie: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frequentie: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profielversie: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versie: 5.0
Headset batterijtype:
Lithium-ion batterij (110mAh / 3,7 V DC )
Oplaadhouder Batterijtype:
Lithium-ion Battery (850mAh / 3,7V DC)
Voeding: 5 V 1 A
Oplaadtijd: <2 uur wanneer leeg
Muziekafspeeltijd met BT aan: tot 10 uur
Gewicht: 85 g
TEKNISET TIEDOT
Kuuloke-elementin koko: 5,8 mm dynaaminen elementti
Taajuusvaste: 20 Hz–20 kHz
Herkkyys: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimi SPL: 94 dB
Mikrofonin herkkyys: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedanssi: 14 ohmia
Bluetooth-lähettimen teho: < 12.5.5 dBm
Bluetooth-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-taajuusalue: 2,402 GHz–2,480 GHz
Bluetooth-profiiliversio: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-versio: 5.0
Kuulokkeiden akkutyyppi: Litium-ioniakku (110 mAh/3,7 V DC)
Latauskotelon akkutyyppi: Litium-ioniakku (850 mAh/3,7 V DC)
Virtalähde: 5 V
1 A
Latausaika: < 2 h tyhjästä
Musiikin toistoaika, kun BT on päällä: jopa 10 h
Paino: 85 g
SPECIFICHE TECNICHE
Dimensione del driver: Driver dinamico da 5,8 mm
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilità: 102 dB SPL@1kHz/1mW
SPL Massimo: 94 dB
Sensibilità del microfono: -40 dBV@1kHz/Pa
Impedenza: 14 ohm
Potenza trasmessa via Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulazione della trasmissione Bluetooth:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frequenza Bluetooth: 2.402 GHz – 2.480 GHz
Versione profilo Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versione Bluetooth: 5.0
Tipo di batteria della cuffia: Batteria agli ioni di litio (110mAh /
3.7 V DC )
Tipo di batteria custodia con caricatore: Batteria agli ioni di litio (850mAh /
3.7V DC )
Alimentazione: 5 V
1 A
Tempo di ricarica: < 2 ore da scarica
Autonomia in riproduzione con BT attivo:
no a 10 ore
Peso: 85 g
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tamaño de la unidad: Unidad dinámica de 5,8 mm
Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad: 102 dB SPL a 1kHz/1mW
SPL máximo: 94 dB
Sensibilidad del micrófono: -40 dBV a 1kHz/Pa
Impedancia: 14 ohmios
Potencia de transmisión Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Modulación de transmisión Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frecuencia de Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versión de perfil de Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versión Bluetooth: 5.0
Tipo de batería del auricular:
Batería de litio-ión (110 mAh / 3,7 V CC)
Tipo de batería de la funda de carga:
Batería de litio-ión (850 mAh / 3,7V CC)
Alimentación: 5 V 1 A
Tiempo de carga: < 2 h desde vacío
Tiempo de reproducción de música con
BT activado: hasta 10 h
Peso: 85 g
MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK
Meghajtó mérete: 5,8 mm-es dinamikus meghajtó
Frekvenciaválasz: 20 Hz – 20 kHz
Érzékenység: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Maximum SPL: 94 dB
Mikrofon érzékenysége: -40 dBV 1kHz/Pa mellett
Impedancia: 14 ohm
Bluetooth által továbbított teljesítmény:
< 12.5.5 dBm
Bluetooth által továbbított moduláció: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvencia: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth-profil verzió: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth-verzió: 5.0
Headset akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (110 mAh /
3,7 V DC )
Töltőtok akkumulátorának típusa: Lítium-ion akkumulátor (850 mAh /
3,7V DC )
Tápegység: 5 V
1 A
Töltési idő: < 2 óra lemerült akkumulátorról
Zenelejátszási idő bekapcsolt BT mellett:
akár 10 óra
Súly: 85 g
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Driverstørrelse: 5,8 mm dynamisk driver
Frekvensrespons: 20 Hz – 20 kHz
Følsomhet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofonfølsomhet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetoothoverført spenning: < 12.5.5 dBm
Bluetoothoverført modulasjon: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Bluetoothfrekvens: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profilversjon: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversjon: 5.0
Batteritype for hodetelefoner: Litium-ionbatteri (110 mAh/3,7 V DC)
Batteritype for ladeveske: Litioum-ionbatteri (850 mAh/3,7 V DC)
Strømtilførsel: 5 V
1 A
Ladetid: < 2 t fra tomt
Spilletid for musikk med BT på: Opp til 10 t
Vekt: 85 g
SLUK
MANUEL KONTROL
tænd & tilslut enhed
Tilslutter
TÆNDT / SLUK
KNAP-KOMMANDO
Opladning
LED-SIGNALER
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
TÆNDT / BT tilslutter / BT tilsluttet /
lavt batteriniveau / Lader op /
fuldt opladt
KOPPLUNG
automatische Kopplung
AUSSCHALTEN
MANUELLE BEDIENELEMENTE
Einschalten und mit Gerät verbinden
Verbindung wird hergestellt
EINSCHALTEN / AUSSCHALTEN
TASTENBEFEHL
AUFLADEN
LED-ANZEIGEN
Akku schwach / Aufladen / Voll geladen
EINSCHALTEN / BT wird verbunden /
BT verbunden / Akku schwach /
Aufladen / Voll geladen
JUMELAGE
jumelage automatique
ARRÊT
COMMANDES MANUELLES
allumage et connexion à un appareil
Connexion
MARCHE / ARRÊT
COMMANDES DES BOUTONS
CHARGE
SIGNIFICATIONS DE LA LED
Batterie faible / Charge /
pleine charge
MARCHE / Connexion BT / BT connecté
Batterie faible / Charge /
pleine charge
UITSCHAKELEN
HANDMATIGE BEDIENING
Inschakelen & met apparaat
verbinden
Aansluiten
INSCHAKELEN / UITSCHAKELEN
KNOPBEDIENING
OPLADEN
LED-FUNCTIES
Zwakke batterij / Opladen /
Volledig geladen
INSCHAKELEN / Bluetooth koppelen /
Bluetooth gekoppeld / Zwakke
batterij / Opladen / Volledig geladen
VIRRAN KATKAISU
MANUAALISET OHJAIMET
virran kytkeminen ja yhdistäminen
laitteeseen
Yhdistetään
VIRTA PÄÄLLÄ / VIRRAN KATKAISU
PAINIKEKOMENTO
LATAAMINEN
LED-MERKKIVALON TOIMINNOT
akun varaus vähissä / Latautuu /
yteen ladattu
VIRTA PÄÄLLÄ / Yhdistetään BT / BT
yhdistetty / akun varaus vähissä /
Latautuu / täyteen ladattu
SPEGNIMENTO
CONTROLLI MANUALI
accensione e collegamento al
dispositivo
Connessione in corso
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
PULSANTE COMANDO
IN CARICA
COMPORTAMENTO DEI LED
Batteria quasi scarica / In carica /
Completamente carica
ACCENSIONE / Collegamento BT / BT
collegato / Batteria quasi scarica /
In carica /Completamente carica
EMPAREJAMIENTO
emparejamiento automático
APAGADO
CONTROLES MANUALES
encender y conectar con el
dispositivo
Conectar
ENCENDIDO / APAGADO
BOTÓN DE COMANDO
CARGA
COMPORTAMIENTOS DE LOS LED
Batería baja / Carga / Carga completa
ENCENDIDO / BT conectando / BT
conectado / Batería baja / Carga /
Carga completa
PÁROSÍTÁS
automatikus párosítás
KIKAPCSOLÁS
MANUÁLIS VEZÉRLÉSEK
a készülék bekapcsolása &
csatlakoztatása
Csatlakoztatás
BEKAPCSOLÁS / KIKAPCSOLÁS
GOMB PARANCS
TÖLTÉS
LED JELLEMZŐK
alacsony akkumulátor töltöttség /
Töltés / teljesen feltöltött
BEKAPCSOLÁS / BT csatlakoztatás / BT
csatlakoztatva / alacsony akkumulátor
töltöttség / Töltés / teljesen feltöltött
SLÅ AV
MANUELLE KONTROLLER
slå på og koble til enheten
Tilkobling
SLÅ PÅ / SLÅ AV
KNAPPEKOMMANDO
LADING
LED-LYSENES ATFERD
lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
SLÅ PÅ / BT kobler til / BT tilkoblet /
Lavt batterinivå / Lading / fullt
ladet opp
DA DE
FR
NL
FI
IT
ES
HU
NO
CONTEÚDO DA CAIXA
MODO DE USAR
SELECIONE O TAMANHO CORRETO
TESTE ATÉ ENCONTRAR O MELHOR
ENCAIXE E O MELHOR SOM
COLOQUE AS PONTEIRAS E OS EXPANSORES
Etapa 1 / Etapa 2 / Etapa 3
PRIMEIRO USO
LIGUE E CONECTE
Os fones entrarão automaticamente
no modo de emparelhamento
Selecione “JBL REFLECT FLOW” para
conectar
EMPARELHAMENTO
同梱品
装着方法
イズ
オ・
フォ
せと調
イヤ チップとエ
取り付
テップ 1 / ステップ 2 / ステップ 3
めての使
オン&接続
自動的にペアグモに入
は「 JBL REFLECT
FLOW」を
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
JAK KORZYSTAĆ ZE SŁUCHAWEK
WYBIERZ PREFEROWANY ROZMIAR
POŁĄCZ ZE SOBĄ ODPOWIEDNIE KOŃCÓWKI I
WKŁADKI, ABY UZYSKAĆ WYGODĘ NOSZENIA
SŁUCHAWEK I NAJLEPSZE PARAMETRY AUDIO.
PRZYMOCUJ KOŃCÓWKI I WKŁADKI
Krok 1 / Krok 2 / Krok 3
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE
Automatyczne przejście do trybu parowania
Wybierz „JBL REFLECT FLOW”, aby
się połączyć.
PAROWANIE
Automatyczne parowanie
VAD SOM FINNS I LÅDAN
ANVÄNDNING
VÄLJ DIN STORLEK
PROVA DIG FRAM FÖR ATT HITTA BÄST
PASSFORM OCH LJUD.
FÄST örontoppar och FÖRSTÄRKARE
Steg 1 / Steg 2 / Steg 3
FÖRSTA ANVÄNDNING
SLÅ PÅ OCH ANSLUT
Startar parkopplingsläget
automatiskt
Välj “JBL REFLECT FLOW” för
att ansluta
PARKOPPLING
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
КАК НОСИТЬ
ВЫБЕРИТЕ РАЗМЕР
МЕНЯЙТЕ И СОЧЕТАЙТЕ ДЛЯ
ИДЕАЛЬНОГО ЗВУКА И УДОБСТВА
УСТАНОВИТЕ вкладыши и УСИЛИТЕЛИ
Шаг 1 / Шаг 2 / Шаг 3
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Автоматический переход в режим
сопряжения
Выберите JBL REFLECT FLOW для
подключения
СОПРЯЖЕНИЕ
автоматическое сопряжение
구성품
착용 방법
원하는 크기 선택
완벽한 착용감과 오디오 성능을
위한 믹스 매치
이어팁과 ENHANCERS 장착
1단계 / 2단계 / 3단계
처음 사용
전원 켜기 & 연결
페어링 모드로 자동 진입
연결할 JBL REFLECT FLOW 선택
페어링
자동 페어링
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tamanho do driver: Driver dinâmico de 5,8 mm
Resposta de frequência: 20 Hz a 20 kHz
Sensibilidade: 102 dB NPS a 1 kHz/1 mW
NPS máximo: 94 dB
Sensibilidade do microfone: -40 dBV a 1 kHz/Pa
Impedância: 14 ohms
Potência de transmissão Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulação de transmissão Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK e 8DPSK
Frequência Bluetooth: 2,402 GHz a 2,480 GHz
Versões de perfil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5 e HFP 1.6
Versão Bluetooth: 5.0
Tipo de bateria: Íon de lítio (110 mAh / 3,7 V DC)
Tipo de bateria do estojo carregador: Íon de lítio (850 mAh / 3,7 V DC )
Alimentação de energia: 5 V
1 A
Tempo de carregamento: < 2 h (a partir de carga zero)
Tempo de reprodução com BT ligado: Até 10 horas
Peso: 85 g
スペック
ドライバ サイ:
5.8mm
ミッ ドラ
周波数特性:
20Hz
20kHz
出力音圧レベル:
102dB SPL@1kHz/1mW
最大音圧レベル:
94dB
の出力音圧レベ:
-40dBV@1kHz/Pa
インピ ダンス:
14
Bluetooth 応トランスミッター :
12.5.5dBm
未満
Bluetooth 応トランスミッター 調 :
GFSK
π/4 DQPSK
8DPSK
Bluetooth周波数:
2.402 GHz
2.480 GHz
Bluetooth ファ ョン:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
Bluetooth ジョン :
5.0
ット :
ー( 110mAh / 3.7V DC
充電用ケスのリー:
ー( 850mAh/3.7V DC
電源:
5 V 1 A
充電時間:
空の状態から約2時間
ヤホン本体の音楽再生時間:
最大約10時間
重量:
ヤホン本体左右各約8g、充 73g
DANE TECHNICZNE
Rozmiar przetworników: 5,8 mm przetwornik dynamiczny
Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz
Efektywność: 102 dB SPL dla 1 kHz/1 mW
Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL: 94 dB
Czułość mikrofonu: -40 dBV dla 1 kHz/Pa
Impedancja: 14 omów
Moc nadajnika Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulacja nadajnika Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8 DPSK
Częstotliwość Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Wersja profilu Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Wersja Bluetooth: 5.0
Typ akumulatora słuchawek: Akumulator litowo-jonowy (110
mAh / 3,7 V DC)
Typ akumulatora etui ładującego:
Akumulator litowo-jonowy (850
mAh / 3,7 V DC)
Zasilanie: 5 V 1 A
Czas ładowania: < 2 h od zupełnego rozładowania
Czas odtwarzania muzyki z włączoną
funkcją Bluetooth: do 10 h
Masa: 85 g
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Elementstorlek: 5,8 mm Dynamiskt element
Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz
Sensitivitet: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
Maximal SPL: 94 dB
Mikrofonsensitivitet: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedans: 14 ohm
Bluetooth-sändningseffekt: < 12,5,5 dBM
Bluetooth-sändningsmodulering: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth-frekvens: 2,402 GHz - 2,480 GHz
Bluetooth-profilversion: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetoothversion: 5.0
Hörlurarnas batterityp: Litiumjonbatteri (110 mAh / 3,7 V DC)
Laddningsetuiets batterityp: Litiumjonbatteri (850 mAh / 3,7 DC)
Strömförsörjning: 5 V
1 A
Laddningtid: < 2 timmar från tomt batteri
Musikspeltid med BT på: upp till 10 timmar
Vikt: 85 g
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Размер мембраны:   5,8 
Частотная характеристика: 20  – 20 
Чувствительность:    102 
 1 , 1 
Макс. уровень звукового давления: 94 
Чувствительность микрофона: -40 *  1 /
Импеданс: 14 
Мощность Bluetooth-передатчика: 12,5,5 /
Модуляция Bluetooth-передатчика: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Частота Bluetooth: 2,402  – 2,480 
Версия профиля Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Версия Bluetooth: 5.0
Тип аккумулятора гарнитуры:
-  (110 *
/ 3,7  . )
Тип аккумулятора зарядного чехла:
-  (850 *
/ 3,7  . )
Источник питания: 5  1 A
Время зарядки: < 2   
Время воспроизведения музыки с
включенным Bluetooth:  10 
Вес: 85 
기술 사양
드라이버 크기:
5.8mm
다이내믹 드라이버
주파수 응답:
20Hz~20kHz
민감도:
102dB SPL@1kHz/1mW
최대 SPL:
94 dB
마이크 민감도:
-40 dBV@ 1kHz/Pa
임피던스:
14 
Bluetooth 송신 출력:
<12.5.5dBm
Bluetooth 송신 변조:
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth 주파수:
2.402GHz~2.480GHz
Bluetooth 프로필 버전:
A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth 버전:
5.0
헤드셋 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(110mAh/3.7V DC)
충전 케이스 배터리 유형:
리튬 이온 배터리
(850mAh/3.7V DC)
전원 공급 장치:
5 V 1 A
충전 시간:
배터리 방전부터 2시간 미만
BT 음악 재생:
최대
10
시간
중량:
85g
Emparelhamento automático
DESLIGAR
CONTROLES MANUAIS
Ligue e conecte ao dispositivo
Conectando
LIGA / DESLIGA
BOTÕES DE COMANDO
CARREGANDO
FUNCIONAMENTO DOS LEDs
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
LIGA / Conectando BT / BT conectado /
Bateria descarregada / Carregando /
Bateria carregada
アリン
自動的にペア
オフ
ント
オン&デバイスに接続
接続中
オン / オフ
タンコンド
充電状態
LEDの動作
ー残量少 / 充電中 /
充電完了
オン / BTに接続中 / BTに接続済
/ ー残量少 / 充電中 /
充電完了
WYŁĄCZANIE ZASILANIA
STEROWANIE RĘCZNE
Włączanie zasilania i łączenie z
urządzeniem
Łączenie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / WYŁĄCZANIE
ZASILANIA
STEROWANIE PRZYCISKAMI
ŁADOWANIE
DZIAŁANIE DIODY LED
Bateria bliska wyczerpania /
Ładowanie / Pełne naładowanie
WŁĄCZANIE ZASILANIA / Nawiązywanie
połączenia z Bluetooth / Połączono z
Bluetooth / Bateria bliska wyczerpania
/ Ładowanie / Pełne naładowanie
automatisk parkoppling
STÄNGA AV
MANUELLA KONTROLLER
slå på och anslut till enheten
Ansluta
STARTA UPP / STÄNGA AV
KNAPPKOMMANDO
LADDAR
LED-BETYDELSE
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
STARTA UPP / ansluter BT / BT-ansluten /
låg batterinivå / Laddar /
fullständigt laddad
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
включите и подключите к устройству
Подключение
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ПИТАНИЯ
Кнопка управления
ЗАРЯДКА
СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРА
Аккумулятор разряжен / Зарядка /
полностью заряжено
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО / Подключение
BT / Подключен BT / Аккумулятор
разряжен / Зарядка / полностью
заряжено
전원 끄기
수동 제어
전원 켜기 & 장치 연결
연결중
전원 켜기 / 전원 끄기
버튼 명령
충전
LED 동작
배터리 부족 / 충전 / 완전
충전됨
전원 켜기 / BT 연결중 / BT 연결됨 /
배터리 부족 / 충전 / 완전 충전됨
PT-BR
JP
PL
SV RU
KO
包裝盒內物品
如何佩帶
選擇您的尺寸
混合搭配以獲得完美的貼
合度及音效
安裝耳套及加固器
1 / 2 / 3
首次使用
通電並連接
自動進入配對模式
擇「 JBL REFLECT FLOW」以
進行連接
配對
自動配對
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺀﺍﺪﺗﺭﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﻚﻟ ﺐﺳﺎﻨﳌﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ
ﻰﻘﻧﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﲆﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍﻭ ﺞﻣﺪﻟﺍ
ﻞﻀﻓﻷﺍ ﺀﺍﺩﻷﺍﻭ
ﺕﺎﻨﺴﺤﳌﺍﻭ ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻌﻄﻗ ﻕﺎﻓﺭﺇ
ﺔﺜﻟﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ / ﱃﻭﻷﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ
ﻝﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﱃﺇ
ً
ﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻠﻟ JBL REFLECT FLOW ﱰﺧ
ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻥﺍﱰﻗﻻﺍ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ
产品清单
如何佩戴
选择尺寸
混合搭配为您量身定制
随附耳塞套和增强型耳塞套
步骤 1 / 步骤 2 / 步骤 3
第一次使用
启动和连接
自动进入配对模式
择“ JBL REFLECT FLOW以连接
配对
自动配对
关闭
הזיראב המ
שובלל ךיא
םכל םיאתמה לדוגה תא ורחב
המאתהל ומיאתהו ובברע
עמש יעוציבו תמלשומ
םיריבגמו ןזוא תוירכ ופיסוה
3 בלש / 2 בלש / 1 בלש
הנושאר הלעפה
רוביחו הלעפה
דומיצ בצמל תיטמוטוא הסינכ
ידכ JBL REFLECT FLOW ורחב
רבחתהל
דומיצ
יטמוטוא דומיצ
ISI KOTAK
CARA PEMAKAIAN
PILIH UKURAN ANDA
PERPADUAN KESEMPURNAAN DAN
KINERJA AUDIO
PASANG eartip dan ENHANCER
Langkah 1 / Langkah 2 / Langkah 3
PENGGUNAAN PERTAMA
NYALAKAN & SAMBUNGKAN
Otomatis masuk ke mode penyambungan
Pilih “JBL REFLECT FLOW” untuk
menyambungkan
PENYAMBUNGAN
Menyambung otomatis
技術規格
驅動器尺寸:
5.8 mm
動態驅動器
頻率回應:
20 Hz – 20 kHz
靈敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大 SPL:
94 dB
麥克風靈敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14
歐姆
藍牙發射機功率:
< 12.5.5 dBm
藍牙發射機調變:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
藍牙頻率:
2.402 GHz – 2.480 GHz
藍牙設定檔版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
藍牙版本:
5.0
耳機電池類型:
鋰離子電池 (110mAh / 3.7 V DC )
充電盒電池類型:
鋰離子電池 (850mAh / 3.7V DC)
電源:
5 V 1 A
充電時間:
從電量耗盡開始不到 2 小時
在藍牙開啟情況下的音樂播放時間:
長達 10 小時
重量:
85 g
ﺔﻴﻨﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
:ﻞﻐﺸ
ُ
ﳌﺍ ﻢﺠﺣﻢﻣ 5.8 ﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻐﺸ
ُ
:ﺩﺩﱰﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 20 - ﺰﺗ ﺮﻫ 20
:ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ
1 ﲆﻋ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 102 ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃ
ﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ 1/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ
:ﺕﻮﺻ ﻂﻐﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﴡﻗﺃﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 94
:ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﳌﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣﻝﺎﻜﺳﺎﺑ/ﺗﺮﻫﻮﻠﻴﻛ 1 ﲆﻋ ﺖﻟﻮﻓ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ -40
:ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﻭﺎﻘﳌﺍﻡﻭﺃ 14
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﺓﺭﺪﻗﻁﺍﻭ ﲇﻠﻣ ﻞﺒﻴﺴﻳﺩ 12.5.5 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻝﺎﺳﺭﺇ ﻤﻀﺗ8DPSK ،
π
/4-DQPSK ، GFSK
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.480 – ﺰﺗﺮﻫﺎﻐﻴﻏ 2.402
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻒﻠﻣ ﺍﺪﺻﺇHFP 1.6 ،AVRCP 1.5 ،A2DP 1.3
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺍﺪﺻﺇ5.0
:ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻋﺳ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 110) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧ
(ﺮﻤﺘﺴﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﺖﻟﻮﻓ 3.7/ﺒﻣﺃ ﲇﻠﻣ 850) ﻥﻮﻳﺃ ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
:ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﺩﺍﺪﻣﻹﺍ ﺭﺪﺼﻣﺒﻣﺃ 1 ﺖﻟﻮﻓ 5
:ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭﺔﻏﺭﺎﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻋﺎﺳ 2 >
:ﺙﻮﺗﻮﻠﺒﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻊﻣ ﻰﻘﻴﺳﻮﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺖﻗﻭ
ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﻰﺘﺣ
:ﻥﺯﻮﻟﺍﻡﺍﺮﺟ 85
技术规格
驱动单元尺寸:
5.8 mm
动圈驱动单元
频率响应:
20 Hz – 20 kHz
灵敏度:
102 dB SPL@1kHz/1mW
最大声压级:
94 dB
麦克风灵敏度:
-40 dBV@1kHz/Pa
阻抗:
14 ohm
蓝牙发射器功率:
<12.5.5 dBm
蓝牙发射器调制:
GFSK
π/4-DQPSK
8DPSK
蓝牙频率:
2.402 GHZ-2.480 GHZ
蓝牙配置文件版本:
A2DP 1.3
AVRCP 1.5
HFP 1.6
蓝牙版本:
5.0
耳机电池类型:
锂离子电池
(110mAh / 3.7 V DC)
充电保护盒电池类型:
锂离子电池
(850mAh / 3.7 V DC)
电源:
5 V 1 A
充电时间:
2 小时以内(从空电量到充满)
开启蓝牙后的音乐播放时间:
长达
10
小时
重量:
85 g
ינכט טרפמ
:לוקמרה לדוגמ"מ 5.8 ימניד לוקמר
:רדת תבוגת20Hz – 20kHz
:תושיגר102dB SPL@1kHz/1mW
:יברימ SPL94dB
:ןופורקימה תושיגר-40dBV@1kHz/Pa
:הבכע14ohm
:רדושמ Bluetooth קפסה12.5.5dBm>
:רדושמ Bluetooth ןונפאGFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
:Bluetooth רדת2.402GHz – 2.480GHz
:Bluetooth ליפורפ תסרגA2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
:Bluetooth תסרג5.0
:תוינזואה תללוס גוס
(110mAh / 3.7V DC) ןוי-םויתיל תללוס
:הניעטה זראמ תללוס גוס
(850mAh / 3.7V DC) ןוי-ןויתיל תללוס
:חוכ קפס
5 V
1 A
:הניעט ןמז
קיר בצממ םייתעשמ תוחפ
:BT תועצמאב הקיזומ תעמשה ןמ ז
תועש 10 דע
:לקשמ
םרג 85
SPESIFIKASI TEKNIS
Ukuran driver: Driver Dinamis 5,8 mm
Respons frekuensi: 20 Hz – 20 kHz
Sensitivitas: 102 dB SPL@1 kHz/1 mW
SPL Maksimum: 94 dB
Sensitivitas mikrofon: -40 dBV@1 kHz/Pa
Impedansi: 14 ohm
Daya transmisi Bluetooth: < 12,5,5 dBm
Modulasi transmisi Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Frekuensi Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Versi profil Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Versi Bluetooth: 5.0
Tipe Baterai Headset:
Baterai ion Litium (110mAh / 3,7 V - DC)
Tipe Baterai kotak pengisi daya: Baterai ion Litium (850mAh / 3,7V- DC)
Catu daya: 5 V
1 A
Lama pengisian daya: < 2 jam lagi habis
Waktu putar musik dengan BT menyala: hingga 10 jam
Berat: 85 g
斷電
手動控制鈕
通電並連接至裝置
正在連接
通電 / 斷電
按鈕命令
充電
LED 狀態
電池電量低 / 充電中 /
已充滿電
通電 / 藍牙正在連接 /
藍牙已連接 / 電池電量低 /
充電中 / 已充滿電
ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ
ٍ
ﺭﺎﺟ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺇ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ﺭﺰﻟﺍ ﻣﺍﻭﺃ
ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ
LED ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺎﻴﻛﻮﻠﺳ
/ ﻦﺤﺸﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ
Bluetooth / ـﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ / ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
ِ
ﺭﺎﺟ / ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ / ﻞﺼﺘﻣ Bluetooth
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ / ﻦﺤﺸﻟﺍ
手动控制
启动并连接到设备
连接
开启 / 关闭
按钮命令
充电
LED 变化模式
电池电量低 / 正在充电 /
电量已充满
开启 / 蓝牙正在连接 /
蓝牙已连接 / 电池电量低 /
正在充电 / 电量已充满
יוביכ
תינדי הרקב
רישכמל תורבחתהו הלעפה
רבחתמ
יוביכ / לעופ
הלועפ ןצחל
הניעט
LED תרונ יוויח
ןועט / הניעט / השלח הללוס
ואולמב
/ עצבתמ BT רוביח / לעופ
/ הניעט / השלח הללוס / רבוחמ BT
ואולמב ןועט
POWER OFF (MATI)
KONTROL MANUAL
nyalakan & sambungkan dengan
perangkat
Menyambungkan
POWER ON (MENYALA) / POWER OFF (MATI)
TOMBOL PERINTAH
MENGISI DAYA
POLA LED
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
POWER ON (MENYALA) /
Menyambungkan BT / BT Tersambung /
Baterai lemah / Mengisi daya /
Terisi penuh
ZH-TW
AR
ZH-CN
HE
ID
IC RF Exposure Information and Statement
The SAR limit of Canada (C) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue. Device types: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) has also been tested against
this SAR limit According to this standard, the highest SAR value reported during product certication for head use is 0.049 W / kg.
The device was tested for typical bodily operations where the product was kept 5 mm from the head. To maintain compliance with IC RF
exposure requirements, use accessories that maintain a separation distance of 0mm between the user’s head and the back of the headset.
The use of belt clips, holsters and similar accessories shall not contain metal parts in its assembly. Use of accessories that do not meet these
requirements may not comply with IC RF exposure requirements and should be avoided.
Head operation
The device was subjected to a typical head manipulation test. In order to comply with RF exposure requirements, a minimum separation
distance of 0 cm must be maintained between the user’s ear and the product (including the antenna). Head exposure that do not meet these
requirements may not meet RF exposure requirements and should be avoided. Use only the supplied or approved antenna.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
Informations et énoncés sur l’exposition RF de l’IC.
La limite DAS du Canada (C) est de 1,6 W/kg, arrondie sur un gramme de tissu. Types d’appareils: (IC: 6132A-REFLECTFLOW) a également été
testé en relation avec cette limite DAS selon ce standard. La valeur DAS la plus élevée mesurée pendant la certication du produit pour une
utilisation au niveau de la tête est de 0,049 W / kg.
L’appareil a été testé dans des cas d’utilisation typiques en relation avec le corps, où le produit a été utilisé à 5 mm de la tête. Pour continuer
à respecter les standards d’exposition RF de l’IC, utilisez des accessoires qui maintiennent une distance de séparation de 0 mm entre la tête
de l’utilisateur et l’arrière du casque. L’utilisation de clips de ceinture, d’étui ou d’accessoires similaires ne doivent pas contenir de pièces
métalliques. Les accessoires ne respectant pas ces exigences peuvent ne pas respecter les standards d’exposition RF de l’IC et doivent être évités.
Utilisation au niveau de la tête
L’appareil est testé dans un cas d’utilisation typique autour de la tête. Pour respecter les standards d’exposition RF, une distance de séparation
minimum de 0 cm doit être maintenue entre l’oreille et le produit (antenne comprise). L’exposition de la tête ne respectant pas ces exigences
peut ne pas respecter les standards d’exposition RF et doit être évité. Utilisez uniquement l’antenne incluse ou une antenne certiée.
IC: 6132A-REFLECTFLOW
해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – www.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
 : JBL
 :  
:    , ,06901 , .,   400,  1500
 : 
  : OOO “  “, , 127018, ., . , .12,  1
 : 1 
   : www.harman.com/ru . +7-800-700-0467
  : 2 
 
 :               ,  
  «-».      ,    2010 : 000000-MY0000000,  «M» - 
 ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010, B - 2011, C - 2012  ..).
          .         .  
   ,           .   ,   ()
  .    ,   ,   .      
.        . ,     -     .
SA_JBL_JBL REFLECT FLOW_QSG_CR_V14
KUTU İÇERİĞİ
TAKILMASI
KENDİNİZE UYGUN BOYUTU SEÇİN
MÜKEMMEL BİR UYUM VE SES
PERFORMANSI İÇİN KARIŞIM VE UYUŞMA
KULAK UÇLARINI VE ARTTIRICILARI TAKIN
1. ADIM / 2. ADIM / 3. ADIM
İLK KULLANIM
GÜCÜ AÇ ve BAĞLAN
EŞLEŞTİRME MODUNA OTOMATİK
OLARAK GİRME
BAĞLANMAK İÇİN “JBL REFLECT
FLOW” SEÇİN
EŞLEŞTİRME
TEKNİK ÖZELLİKLER
Sürücü boyutu: 5,8 mm Dinamik sürücü
Frekans yanıtı: 20 Hz – 20 kHz
Hassasiyet: 1kHz/1mW’da 102 dB
Maksimum SPL: 94 dB
Mikrofon hassasiyeti: 1kHz/Pa'da -40 dBV
Empedans: 14 ohm
Bluetooth iletilen güç: < 12,5,5 dBm
Bluetooth iletilen modülasyon: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Bluetooth frekansı: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Bluetooth profil sürümü: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Bluetooth sürümü: 5,0
KULAKLIK PİL TİPİ: Lityum-iyon pil (110mAh / 3,7 V DC)
Şarj çantası Pil tipi: Lityum-iyon pil (850mAh / 3,7V DC)
Güç kaynağı: 5 V
1 A
Şarj süresi: Bo durumdan < 2 saat
BT ile müzik çalma süresi: 10 saate kadar
Ağırlık: 85 g
OTOMATİK EŞLEŞTİRME
GÜÇ KAPALI
MANUEL KONTROLLER
GÜCÜ AÇMA VE CİHAZA BAĞLANMA
BAĞLANIYOR
GÜÇ AÇIK/GÜÇ KAPALI
DÜĞME KOMUTU
ŞARJ EDİLİYOR
LED DAVRANIŞLARI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
GÜÇ AÇIK / BT BAĞLANIYOR / BT BAĞLI
ZAYIF PİL / ŞARJ EDİLİYOR / TAM
ŞARJ OLDU
TR
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΥΤΙ
ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΦΟΡΕΣΕΤΕ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΣΑΣ
ΣΥΝΥΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΑΙΡΙΑΞΤΕ ΤΑ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΑΠΟΟΣΗ ΗΧΟΥ
ΣΥΝΕΣΤΕ ΤΑ ΒΥΣΜΑΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ
ΤΟΥΣ ΕΝΙΣΧΥΤΕΣ
ΒΗΜΑ 1 / ΒΗΜΑ 2 / ΒΗΜΑ 3
ΧΡΗΣΗ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΔΕΣΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΖΕΥΞΗΣ
ΕΠΙΛΕΞΤΕ “JBL REFLECT FLOW” ΓΙΑ ΝΑ
ΣΥΝΕΘΕΙΤΕ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μέγεθος οδηγού: υναικό οδηγό 5,8 mm
Συχνότητα απόκρισης: 20 Hz – 20 kHz
Ευαισθησία: 102 dB SPL@1kHz/1mW
Μέγιστο SPL: 94 dB
Ευαισθησία μικροφώνου: -40 dBV@1kHz/Pa
Αντίσταση: 14 ohm
Ισχύς μετάδοσης Bluetooth: < 12.5.5 dBm
Διαμόρφωση μετάδοσης Bluetooth: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Συχνότητα Bluetooth: 2,402 GHz – 2,480 GHz
Έκδοση προφίλ Bluetooth: A2DP 1.3, AVRCP 1.5, HFP 1.6
Έκδοση Bluetooth: 5,0
Τύπος μπαταρίας ακουστικού:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (110mAh / 3,7 V DC )
Τύπος μπαταρίας θήκης φόρτισης:
Μπαταρία ιόντων λιθίου (850mAh / 3,7V DC)
Τροφοδοσία: 5 V 1 A
Χρόνος φόρτισης: < 2 ώρε όταν είναι άδεια
Διάρκεια αναπαραγωγής μουσικής με το
BT ενεργοποιημένο: έω 10 ώρε
Βάρος: 85 g
ΖΕΥΞΗ
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΖΕΥΞΗ
ΣΒΗΣΙΜΟ
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ
ΑΝΑΜΜΑ & ΣΥΝΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ
ΣΥΝΕΣΗ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΒΗΣΙΜΟ
ΕΝΤΟΛΗ ΠΛΗΚΤΡΟΥ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ LED
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
ΑΝΑΜΜΑ / ΣΥΝΕΣΗ BT / BT ΣΥΝΕΘΗΚΕ
ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ / ΦΟΡΤΙΣΗ /
ΕΧΕΙ ΦΟΡΤΙΣΕΙ ΠΛΗΡΣ
EL
Stáhnout manuál v český (PDF, 2.05 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte JBL Reflect Flow Sluchátka a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s JBL Reflect Flow Sluchátka?
Ano Ne
35%
65%
430 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o JBL Reflect Flow Sluchátka. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Андрей 01-03-2020
Jak správně nabíjet sluchátka. Účtují mě velmi špatně. Indikátor nabíjení nepřetržitě zhasne.

odpověď | To bylo užitečné (230) (Přeloženo Googlem)
Christoph 26-02-2020
Moje levé sluchátko přestává přehrávat hudbu. Pouze ten správný. Obojí fungovalo ještě včera.

odpověď | To bylo užitečné (219) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Moje levé sluchátko přestalo fungovat po 2 dnech. Funguje jen ten správný.

To bylo užitečné (185) (Přeloženo Googlem)
Thomas Zimmermann 13-04-2020
Zkuste znovu "připojení" v části "RUČNÍ OVLÁDÁNÍ" ze stručného návodu. Pro mě to fungovalo

To bylo užitečné (83) (Přeloženo Googlem)
Hans 14-11-2023
Ahoj, taky jsem měl ten problém. Nejprve vypněte Bluetooth na svém mobilním telefonu, poté vypněte obě sluchátka (dlouze stiskněte, dokud neuslyšíte tón). Poté zapněte levá sluchátka (krátce stiskněte), nyní by měla blikat modře. Poté jej stiskněte 3x, nyní by měl být v peeringovém režimu a blikat střídavě červeně/modře. Nyní zapněte správná sluchátka a znovu je 3x stiskněte. Obě sluchátka by nyní měla být znovu spárována. Slyšitelné slabým „pípnutím“.

To bylo užitečné (5) (Přeloženo Googlem)
Ник 30-03-2020
Nelze je žádným způsobem nabíjet!! Co dělat?? Dal jsem je nabít, krabička byla nabitá, ale samotná sluchátka se nijak nenabíjela.

odpověď | To bylo užitečné (203) (Přeloženo Googlem)
Эдуард 30-03-2020
Krabice je nabitá, ale sluchátka se nenabíjejí, co mám dělat? Jak správně nabíjet? Jen jsem to dal do krabice a zavřel, nichrom, celou noc, ráno stejně prázdný, dej odpověď

odpověď | To bylo užitečné (191) (Přeloženo Googlem)
Luca 14-10-2020
Přestala mi fungovat levá sluchátka JBL Reflect Flow. Před 4h odešel bez problémů a teď ne, když se ho dotknu, zase se něco objeví. Jaký by mohl být důvod a jak bych to mohl opravit.

odpověď | To bylo užitečné (159) (Přeloženo Googlem)

Loading…

Heinz Löhr 30-09-2020
Koupil jsem JBL Reflect Flow a vyhledejte jednoduchý návod v němčině. Nemohu nic dělat s tím, co je nabízeno na tomto webu.

odpověď | To bylo užitečné (122) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
walter Winter 12-04-2021
Prosím o návod v němčině

To bylo užitečné (100) (Přeloženo Googlem)
Gerwin 16-04-2021
Jak poznám, zda je přede mnou levé nebo pravé sluchátko?

To bylo užitečné (52) (Přeloženo Googlem)
Hannes Angermüller 12-05-2021
Prosím o návod v němčině

To bylo užitečné (40) (Přeloženo Googlem)
christian böing 31-10-2021
návod k obsluze v němčině

To bylo užitečné (12) (Přeloženo Googlem)
Marika Suorsa 07-03-2021
Dobrý den, moje zařízení již nefunguje, levá strana nejeví žádné známky života a při vyhledávání se nepřipojuje ani nenachází v telefonu, tj. je to již nesmysl nebo existuje určitá věc, jak to mohu uvést do provozu

odpověď | To bylo užitečné (99) (Přeloženo Googlem)
Татьяна 04-08-2020
Jak pochopit, že se sluchátka nabíjejí v pouzdře?

odpověď | To bylo užitečné (85) (Přeloženo Googlem)
Petra Friedhoff 31-03-2020
Chtěl bych se dívat na televizi se sluchátky. Mohu je připojit pomocí Prime Stick, ale nemohu ovládat hlasitost. Existuje pro mě nějaká rada?

odpověď | To bylo užitečné (67) (Přeloženo Googlem)
Mathieu 27-02-2020
Můj zvuk se stává, že v jednom sluchátku nelze spárovat druhé, co mám dělat?

odpověď | To bylo užitečné (60) (Přeloženo Googlem)
ANDREA 23-10-2020
Ahoj dobré ráno, Na sluchátka JBL reflect flow mi funguje pouze levé sluchátko a pravé se nenabíjí ani nezapíná, nezvlhlo a nevím co to má, jak to opravit?

odpověď | To bylo užitečné (58) (Přeloženo Googlem)
Sameh 15-05-2020
Dobrý den, jak můžete používat pouze JBL Reflect Flow single a single s bluetooth připojením, aniž byste museli nosit oba v uších.

odpověď | To bylo užitečné (51) (Přeloženo Googlem)
Артём 06-10-2020
Jak správně nabíjet sluchátka?

odpověď | To bylo užitečné (48) (Přeloženo Googlem)
Oscar 09-08-2020
Dobrý večer, může mi někdo pomoci, moje sluchátka JBL Reflect Flow fungují pouze napravo a nalevo, ne jak mohu tento problém vyřešit?

odpověď | To bylo užitečné (40) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Vulcho 17-12-2020
Brácho, s oběma sluchátky vypnutými, zapni levé, pak třikrát rychle zmáčkni levé tlačítko a začne blikat červeně a modře. Poté zapněte vpravo a stiskněte třikrát, začne také blikat červeně a modře, s tím by se měly začít synchronizovat jedno a druhé. světla se rozsvítí modře.

To bylo užitečné (43) (Přeloženo Googlem)
Oscar 09-08-2020
Dobrý večer, může mi někdo pomoci, moje sluchátka JBL Reflect Flow fungují pouze napravo a nalevo, ne jak mohu tento problém vyřešit?

odpověď | To bylo užitečné (38) (Přeloženo Googlem)
jean 06-04-2020
jak zvýšit zvuk sluchátek prosím

odpověď | To bylo užitečné (33) (Přeloženo Googlem)
Jakob 31-08-2020
Nemohu se připojit ke sluchátkům

odpověď | To bylo užitečné (26) (Přeloženo Googlem)
Rane 26-09-2020
Koupil jsem si bezdrátová sluchátka do uší JBL Reflect Flow. Na obalu byl matoucí piktogram o uvedení zařízení do provozu; malý text v angličtině. Online vyhledávání našlo i návod ve finštině, který se však otevřel jako stejný návod v angličtině jako v balení. Zařízení vrátím - ne proto, že bych ho neuměl používat, ale proto, že se prodejce neobtěžuje zpřístupnit finský návod, jak to vyžadují předpisy v této zemi!

odpověď | To bylo užitečné (26) (Přeloženo Googlem)
Trixi 15-08-2020
Když sluchátka vypnu, správná sluchátka zůstanou zapnutá a již se nevypnou.

odpověď | To bylo užitečné (24) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Konrad 11-04-2021
Podržte jej pět sekund

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Валентина 09-04-2020
Sluchátka jsou na hovno, sakra je potřebují, když ne .. v pouzdře nenabíjím. Proč potřebuji hloupě nabité pouzdro? V žádném případě nekupujte tento fuflomecin

odpověď | To bylo užitečné (23) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Сергей 18-02-2022
U každého sluchátka jsou tři kontakty, je třeba je pečlivě vyčistit. Dělal jsem to běžnou jehlou. A vše mi funguje. Je pravda, že by se to mělo provádět každé tři měsíce. Tyto tři kontakty jsou vyrobeny z nekvalitního kovu.

To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
Erich Daxberger 27-02-2021
jak mohu změnit hlasitost na sluchátkách?

odpověď | To bylo užitečné (22) (Přeloženo Googlem)
Helmut Langer 28-08-2020
Kdybych věděl, jak nezralý máš návod, tak bych si ten přístroj nekoupil. Návod je vadný a sešrotovaný.

odpověď | To bylo užitečné (20) (Přeloženo Googlem)
Dave 19-06-2021
Ahoj všichni:) Před necelým rokem jsem koupil JBL reflect flow. No můj problém! Levé sluchátko se spáruje s telefonem I, ale pravé se nechce připojit k levému - takže stereo nefunguje. Vyzkoušel jsem již téměř vše, proč je tato porucha?

odpověď | To bylo užitečné (20) (Přeloženo Googlem)
Monika 23-12-2020
Mohu nějak zvednout sluchátka při poslechu hudby. Je jediná možnost náhledu na telefonu?

odpověď | To bylo užitečné (19) (Přeloženo Googlem)
LL 19-07-2020
Hlasitost sluchátek nefunguje dobře. První den nákupu fungovaly normy, ne moc nahlas, jak bychom chtěli, ale bm. Dnes ráno jsem to vložil, obecně objem byl sotva. Na telefonu je hlasitost zapnutá na plný výkon. U nabíjení také není vůbec jasné, jak se nakazí. Pouzdro se nabíjí do 4 přihrádek, vložím do něj sluchátka, ale nenabíjejí se. Dokud nebude pouzdro připojeno k síti. Ve skutečnosti a na OBR se pak nabíjí, pokud se sluchátka nenabíjejí bez sítě. Jsme zkrátka velmi zklamaní a nešťastní.

odpověď | To bylo užitečné (17) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Нэо 19-05-2021
S největší pravděpodobností je režim prostředí aktivován na levém sluchátku. Stiskněte několikrát levé sluchátko, když je máte v uchu, a pochopíte

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Вадим 11-09-2022
Pokud se nové nenabíjejí, pak jste z kontaktů neodstranili ochranné fólie

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Dariusz 14-03-2021
Ahoj, pravé sluchátko již nevydává zvuk. Jak to napravím? K

odpověď | To bylo užitečné (17) (Přeloženo Googlem)
Пожилая Жиа 09-08-2020
Nenabíjejte sakra! Dal jsem tolik peněz za tyto odpadky, aby nefungovaly ????

odpověď | To bylo užitečné (15) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Петрович 31-08-2020
Existuje stokilové řešení, čistit kontakty jehlou, to zní jako nesmysl!!!!ale mně to pomohlo

To bylo užitečné (18) (Přeloženo Googlem)
Сергей 18-02-2022
Čistila jsem i běžnou jehlou. Je třeba se zaměřit na kontakty, které jsou umístěny v pouzdře. Pro každý kanál jsou tři kontakty. Kov oxiduje rychle, není vysoce kvalitní!

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Timo 21-08-2020
Jak nastavím hlasitost na sluchátkách včera jsem kliknul někde vlevo a teď je to jen ztlumené i když mám hlasitost na mobilu plnou

odpověď | To bylo užitečné (14) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
flo 10-09-2020
když máte naposledy zapnutý režim hovoru, zajistíte, že si všimnete, když na vás někdo zvenčí mluví. Opětovným stisknutím levého tlačítka se aktivuje režim Ambition Aware, což znamená, že můžete vnímat i zvuky zvenčí. stiskněte znovu doleva a oba režimy opět deaktivujete a jste zpět ve standardním režimu

To bylo užitečné (11) (Přeloženo Googlem)
Manu L 25-08-2020
Dobrý den, sluchátka se mi již nenabíjejí, vyčistil jsem držák i sluchátka.

odpověď | To bylo užitečné (14) (Přeloženo Googlem)
Damjano István 21-12-2020
Při nabíjení baterie funguje dobře, také ukazuje plné nabití, ale jakmile odpojím nabíjení, LED klesne na polovinu Jaký může být problém se špatnou baterií? Předem děkuji za odpověď S pozdravem István Damjanov

odpověď | To bylo užitečné (13) (Přeloženo Googlem)
luca 09-12-2020
dvě sluchátka se již nespárují, co mám dělat?

odpověď | To bylo užitečné (10) (Přeloženo Googlem)
Isabel Renault 02-03-2020
Dobrý den, funguje pouze jedna sluchátka (pravá),

odpověď | To bylo užitečné (7) (Přeloženo Googlem)
Joke 13-04-2020
Chtěl bych si stáhnout holandskou příručku pro reflexní tok, ale mohu najít pouze anglický.

odpověď | To bylo užitečné (7) (Přeloženo Googlem)
Даниил 17-06-2021
Koupil jsem si sluchátka a jsou top, ale měl jsem dotaz a dal jsem box nabíjet a když je box plně nabitý vypnu ho z nabíjení, tak je otázka, proč mi bliká na bocích? Kde je zobrazen proužek s nabíjením na krabičce a pak bliká jedna malá čárka, jsou přerušené?

odpověď | To bylo užitečné (7) (Přeloženo Googlem)
Андрей 13-09-2020
Větší sračka a za takové peníze, pořád se dívejte! Sluchátka fungovala tři dny a přestala fungovat! Od slova "naprosto"! Po dobití baterie se zapnou maximálně na 20 minut a pak zase zemřou! Úplný odpad! Co jiného čekat od čínských řemeslníků! Exteriér byl odvodněný, ale uvnitř byla sláma a hovínko!

odpověď | To bylo užitečné (6) (Přeloženo Googlem)
Leonie spiess 09-11-2020
Dobrý den od mého Jbl Reflect, levá strana najednou přestala fungovat, ale dostal jsem ji teprve před 1 týdnem

odpověď | To bylo užitečné (6) (Přeloženo Googlem)
Ярэээээк 25-12-2020
Nabíjení Nifigy nefunguje, nevím, co mám dělat. Odmítají normálně nabíjet

odpověď | To bylo užitečné (6) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Гы 27-10-2021
Potřebuji vyčistit kontakty mi pomohl

To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
erick 12-01-2021
dobré ráno, jak mohu vypnout svá sluchadla jbl Reflect flow pomozte prosím

odpověď | To bylo užitečné (6) (Přeloženo Googlem)
D.Lanzerath 02-03-2021
Ve vší upřímnosti, chcete si se mnou / s námi zahrávat ...... dokonce i údajné německé pokyny, které si zde můžete vybrat, jsou v angličtině a čínštině

odpověď | To bylo užitečné (6) (Přeloženo Googlem)
Drigbe zata michel 25-09-2020
Nemohu spárovat sluchátka

odpověď | To bylo užitečné (5) (Přeloženo Googlem)
Gibbon amongered 22-10-2020
Kdo píše, že ti nenabíjejí ani ruce ze zadní sedačky, ani mozek na jedné straně, protože sluchátka jsou za ty peníze top, pokud ti nejde hlasitost, tak zmáčkni 1-2x levé sluchátko takový režim, abyste mohli mluvit, aniž byste vzlétli. Koupil jsem a nelituji, že znějí skvěle a perfektně sedí v uchu, nikdy vám neupustí

odpověď | To bylo užitečné (5) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Владимир 10-12-2020
Velmi cool sluchátka, hlavní věcí je porozumět návodu, všechny funkce fungují, dokonce některé příjemně překvapily, jak byl mluvčí slyšet bez sundání sluchátek.

To bylo užitečné (17) (Přeloženo Googlem)
Didi 10-05-2021
Údajný německý návod k obsluze je bohužel v angličtině. Udělejte si prosím svůj domácí úkol.

odpověď | To bylo užitečné (5) (Přeloženo Googlem)
Anneli 27-04-2021
Použijte prosím manuál ve finštině

odpověď | To bylo užitečné (4) (Přeloženo Googlem)
Carina 16-04-2021
Takže odpad, slyšet pouze ve sluchátku. Těžko začít

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Goretti 06-05-2021
Jak mohu jen propojit levé sluchadlo s mobilním telefonem, aniž bych musel používat to pravé

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
ibrahim 09-07-2021
Právě jsem je koupil a když je používám poprvé, zajímalo by mě, jestli je třeba před jejich synchronizací něco udělat, protože pravá sluchátka se nespojí s levým

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Johanna Windhaber 28-08-2021
Jbl Reflect flow bliká pouze červeně / modře a nelze se připojit, stejný problém na všech zařízeních. Postupoval jsem přesně podle návodu. Děkuji za pomoc

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Marita Bellen 03-12-2021
Prosím o návod v němčině

odpověď | To bylo užitečné (3) (Přeloženo Googlem)
Steen 17-09-2020
Je možné pro telefonování používat každé sluchátko zvlášť nebo hovor funguje pouze v jednom sluchátku?

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
Antonio Zamora 21-03-2021
V tuto chvíli bylo vypnuto levé sluchadlo a poté pravé. Myslel jsem, že je to baterie, ale ta levá nefunguje, jen bliká

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
Robcio 28-03-2021
Ahoj. I přes nabité pouzdro se po vložení sluchátek dovnitř nenabíjí. Proč jak problém vyřešit. Prosím o radu. Pozdravy

odpověď | To bylo užitečné (2) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Xx 23-05-2021
Pomocí malého šroubováku očistěte kontakty v pouzdře, mohly by usnout

To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Dave 19-06-2021
Pardon, myslel jsem to samozřejmě naopak. Pravý se připojuje k mobilu a levý pak jako přídavek k pravému, který však ne - z nevysvětlitelných důvodů nespáruje

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
Jan-Robert Lindberg 21-09-2021
Levá sluchátka se nepřipojují

odpověď | To bylo užitečné (2) (Přeloženo Googlem)
Hubba 29-09-2020
Jen to vyzkoušejte a určitě se dostanete do proudu!! Pokud však vložíte pravou zástrčku do nabíjecího pouzdra a chcete použít levou zástrčku, nebude to fungovat

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Владимир 29-03-2021
Jak připojím levá sluchátka?

odpověď | To bylo užitečné (1) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Нэо 19-05-2021
přečtěte si návod - stiskněte tlačítka třikrát současně

To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Andrea Jäger 11-07-2021
Z koupě jsem velmi naštvaná. Obsluha opravdu na hovno. Kupte si jiné!

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Bernd Schäfer 13-11-2021
Bohužel jsem zařízení koupil v naději, že seženu funkční zařízení. Bohužel však: Součástí není žádný správný návod. Vůbec nic není samovysvětlující. Doposud jsem nemohl zařízení používat. Zkouším to dál, ale obávám se, že budu muset zařízení poslat zpět, protože je extrémně neskladné a složité na ovládání.

odpověď | To bylo užitečné (1) (Přeloženo Googlem)
Tim 11-04-2020
Můžete poslouchat hudbu sami s levým sluchátkem nebo pravé musí být vždy venku, aby levé sluchátko vydávalo hudbu

odpověď | To bylo užitečné (0) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Meow 19-04-2020
Ne, hudbu může hrát sám jen ten správný, protože ten se připojí k mobilu. Pokud chcete slyšet pouze levou rukou, stačí obě zapnout a pravou odložit

To bylo užitečné (7) (Přeloženo Googlem)
Joke 13-04-2020
Chtěl bych si stáhnout holandskou příručku pro reflexní tok, ale mohu najít pouze anglický.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Jenny 17-12-2020
Chci nejmenší velikost sluchátek, ale nemohu je nasadit.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Damjano István 21-12-2020
Při nabíjení baterie funguje dobře, také ukazuje plné nabití, ale jakmile odpojím nabíjení, LED klesne na polovinu Jaký může být problém se špatnou baterií? Předem děkuji za odpověď S pozdravem István Damjanov

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
humeau stephane 29-12-2020
Dobrý den, jak se nastavuje tón sluchátek?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Radu 12-02-2021
Hvcx

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
David 24-02-2021
Ahoj! Mám pochyby. Když jsou 2 sluchátka zcela vybitá, jak dlouho trvá, než je pouzdro ponechá plně nabité?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Claire Simard 16-03-2021
Chtěl bych získat příručku Start Guide kompletně ve francouzštině

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Miroslav 06-04-2021
Mám problém, mám náhlavní soupravu, která se připojuje přes bluethoo. Chtěl bych vědět, jak je propojit

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Williams michel 15-04-2021
Dobrý den, funguje pouze jedna sluchátka (pravá),

odpověď | To bylo užitečné (0) Přečtěte si více (Přeloženo Googlem)
Williams michel 15-04-2021
Dobrý den, funguje pouze jedna sluchátka (pravá),

To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Israel 17-04-2021
Dobrý den, mám problém, protože jedno z mých sluchátek na levé straně se nepřipojuje, jak je mohu nakonfigurovat?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Sandu Andrei 01-10-2021
Ahoj! Chci připojit sluchátka k telefonu, ale požádejte mě o heslo, prosím, pomozte mi!

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
yohann jury 05-10-2021
Mám problém se zvukem, proč je zvuk příliš snížený i při plné montáži? nejde to vůbec dobře.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Cata 08-10-2021
Jak nastavím hlasitost ve sluchátkách? Jbl odrážejí tok.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Van ooteghem 13-11-2021
Jak nastavit zvuk ze sluchátek

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
José Ángel Natera Alfonso 08-12-2021
Koupil jsem je v Portugalsku a jedno sluchátko nefunguje. Podle ostatních uživatelů to vypadá na opakující se závadu. Smůla pro společnost s takovou prestiží. už nikdy víc

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Иван Петрович Сидоров 14-12-2021
Po necelém roce provozu se pouzdro na sluchátka přestalo nabíjet. Spontánně se vybije během několika hodin.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Csóka Róbert 04-01-2022
Bohužel ne vždy levé sluchátko funguje.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Jelle 28-01-2022
Chci ovládat hlasitost přes sluchátka, ale nemůžu je nikde najít, můžete mi prosím pomoci

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Piotr 08-02-2022
Nejde mi zapnout levé sluchátko co by mohlo být příčinou.Čistil jsem kontakty a nic.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Lluvia 19-03-2022
Jedno ze sluchátek se neozývá, nejde to rozeznít, konkrétně levé, jsem na tom takhle měsíce, udělal jsem vše, co doporučují a bada, sto eur vyhozených do koše, betonový manuál nyní ve španělštině, žádné rspudas průvodce!!!

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Jose manuel 23-03-2022
Koupil jsem si jbl reflect flow a levý už víc jak měsíc není slyšet. Udělal jsem vše, několikrát jsem zmáčkl, jedna, dva, tři a ozve se zpráva, ale už ji neslyším, totální zklamání, poslední bluettoh sluchátka, která jsem si koupil vyhozené peníze.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Stefan Spoiala 24-03-2022
Jsou to 2 roky, co jsem si nasadil sluchátka! Nebyly hojně využívány, úložný box se již nenabíjí.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Jean Claude Bruttin 01-05-2022
Ahoj, Nemohu připojit levý headset, funguje pouze pravý headset, Potřebuji pomoc děkuji a zdravím

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Van Haandel 08-05-2022
Dá se také nastavit hlasitost na samotných sluchátkách? Prosím dej mi vědět Zdravím Rachello

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Marian Voiculescu 26-06-2022
Proto mám sluchátka během hovoru vypnutá

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Artur 19-12-2022
Zdravím všechny, nefungují mi levé sluchátko. Jbl rfl flow pro. Pouze správné funguje. Jak zapnu levá sluchátka? Co můžu dělat? dík

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Raphaël 27-12-2022
1 Proč zákon už nefunguje, je nový, 2 proč jsou pokyny nejen falešné, ale nesrozumitelné, nikdo z vaší strany a 3. Aplikace vyžaduje bankovní kartu přes google play a pak jaká je ještě cena a už to nestačí false dáme to vzhůru nohama začíná to dělat hodně doufám, že rychle odpovíš.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Maija Meikäläinen 27-02-2023
Hrozný návod k použití.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Yaşar 11-03-2023
Levé sluchátko nefunguje nezávisle, co mám dělat

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Erich Axmann 18-06-2023
V poslední době je můj levý reproduktor výrazně tišší než pravý.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Rikke Nielsen 02-09-2023
Můj JBL reflect je připojen k mým běžeckým hodinkám a funguje, když nebyly spuštěny žádné aktivity Jakmile ale začnu třeba běhat, praskají a znějí, jako byste zvyšovali a snižovali hlasitost Oba jsem je nechal mnohokrát resetovat a nechal jsem je odpojit od hodinek Když dám paži úplně nahoru ke sluchátkům, získám stabilní zvuk - ale nemůžu takhle běhat

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Asia 23-09-2023
Jak přepnu z režimu jednoho sluchátka na režim dvou sluchátek?

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)
Auli Backman 07-01-2024
Nemohu najít návod ve finštině do těchto sluchátek. Bylo by možné to od vás získat.

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu JBL Reflect Flow Sluchátka papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat JBL. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému JBL Reflect Flow Sluchátka v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka JBL
Modelka Reflect Flow
Kategorie Sluchátka
Typ souboru PDF
Velikost souboru 2.05 MB

Všechny návody pro JBL Sluchátka
Další manuály Sluchátka

Často kladené otázky o JBL Reflect Flow Sluchátka

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Když k zařízení připojím sluchátka, nefunguje správně, co mám dělat? Ověřeno

Je možné, že se v otvoru, kde jsou připojena sluchátka, nahromadily nečistoty, což jim bránilo ve správném kontaktu. Nejlepší způsob čištění je stlačený vzduch. Máte-li pochybnosti, nechte to provést odborníkem.

To bylo užitečné (1079) Přečtěte si více

Kdy je moje hudba příliš hlasitá? Ověřeno

Zvuky nad 80 decibelů (dB) mohou začít poškozovat sluch. Zvuky přes 120 dB okamžitě poškodí sluch. Závažnost poškození závisí na tom, jak často a jak dlouho je zvuk přítomen.

To bylo užitečné (1005) Přečtěte si více

Co je Noise Canceling? Ověřeno

Noise Canceling je technika, která se používá hlavně ve sluchátkách. Aktivní regulace hluku se používá ke snížení nebo eliminaci vlivu okolního hluku.

To bylo užitečné (559) Přečtěte si více

Funguje Bluetooth přes stěny a stropy? Ověřeno

Signál Bluetooth bude fungovat skrz stěny a strop, pokud nejsou vyrobeny z kovu. V závislosti na tloušťce a materiálu stěny může signál ztratit na síle.

To bylo užitečné (232) Přečtěte si více

Do jaké úrovně hluku je to pro děti bezpečné? Ověřeno

Děti si poškodí sluch rychleji než dospělí. Proto je důležité nikdy nevystavovat děti hluku vyšším než 85 dB. V případě sluchátek existují speciální modely pro děti. V případě reproduktorů nebo jiných situací, na které musíte dávat pozor, hluk nepřekračuje tuto úroveň.

To bylo užitečné (163) Přečtěte si více

Mohu po použití kabel omotat kolem zařízení? Ověřeno

Je lepší to nedělat, protože by to mohlo poškodit kabel. Nejlepším řešením je zabalit kabel tak, jak byl při zabalení produktu.

To bylo užitečné (156) Přečtěte si více
Manuál JBL Reflect Flow Sluchátka

Související produkty

Související kategorie