Manuál Ecomed MC-90E Masážní přístroj

Potřebujete manuál pro svůj Ecomed MC-90E Masážní přístroj? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 0 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

FR
23305 08/2012
remarques concernant l’alimentation en courant
Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la
tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation
secteur.
L’appareil doit être branché de telle façon que la fiche secteur soit facilement
accessible.
• Vérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de
courant.
Maintenez le câble d’alimentation et l’appareil loin de toute source de chaleur,
surface chaude, source d’humidité et de tout liquide. Ne touchez jamais à la
fiche secteur ou à l’interrupteur d’alimentation avec des mains mouillées ou
humides ou lorsque vous êtes dans l’eau.
Ne rattrapez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez immédiate-
ment la fiche secteur.
• Après utilisation, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise.
• Pour débrancher l’appareil du courant, ne tirez jamais par le câble, mais débran-
chez la fiche au niveau de la prise !
• L’appareil ne doit jamais être soulevé, tiré ou tourné par le câble d’alimentation.
Lorsque le câble est endommagé, l’appareil ne peut plus être utilisé. Pour des
raison de sécurité, il ne peut être remplacé que par un service après-vente
autorisé. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service
clientèle pour le faire réparer.
Faites attention à ce que personne ne risque de trébucher sur les câbles. Les
câbles ne doivent être ni pliés, ni coincés, ni tordus.
pour les personnes représentant des cas particuliers
• Cet appareil n’est pas destiné aux personnes (y compris les enfants) à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d’expérience et/ou
de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de
leur sécurité ou ont été instruites de l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés en s’assurant qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil en complément ou en remplacement de soins
médicaux. Les douleurs chroniques et les symptômes pourraient empirer.
Nous recommandons de ne pas utiliser le matelas de massage ou de consulter
auparavant votre médecin si:
- vous êtes enceinte,
- vous portez un stimulateur cardiaque, des articulations artificielles ou des
implants électroniques,
- si vous souffrez des maladies ou maux suivants: troubles circulatoires, varices,
plaies ouvertes, contusions, peau fissurée, inflammation des veines.
N’utilisez pas l’appareil à proximité des yeux ou d’autres parties sensibles du
corps.
L’appareil est chaud en surface. Les personnes insensibles à la chaleur doivent
être prudentes lors de l’utilisation de l’appareil.
Arrêtez l’application si elle est douloureuse ou désagréable et consultez votre
médecin.
Demandez conseil à votre médecin si vous avez des questions d’ordre théra-
peutique concernant l’utilisation du siège de massage.
Si vous avez des douleurs non expliquées, si vous suivez un traitement médical
et/ou si vous utilisez des appareils médicaux, consultez votre médecin avant
d’utiliser le siège de massage.
avant la mise en marche de l’appareil
Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état du câble et du siège de
massage. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux.
N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou le câble,
si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou le siège est tombé ou s’il
est humide. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service
clientèle pour le faire réparer.
pour la mise en marche de l’appareil
• Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans la notice.
• Toute autre utilisation annule les droits à la garantie.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé au secteur.
• La durée maximale de fonctionnement pour une utilisation est de 15 minutes.
• Évitez tout contact de l’appareil avec des objets pointus ou coupants.
N’utilisez pas l’appareil à proximité d’émetteurs électromagnétiques à haute
fréquence.
Ne posez et n’utilisez jamais l’appareil juste à côté d’un radiateur électrique ou
d’une autre source de chaleur.
• N’utilisez jamais le siège de massage si celui-ci est plié ou froissé.
• Ne montez pas sur l’appareil.
L’appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle ou
médicale. Si vous avez des doutes d’ordre médical, parlez-en à votre
médecin avant d’utiliser le coussin de massage.
Utilisez le siège de massage uniquement dans des pièces fermées.
N’utilisez pas le coussin de massage dans des pièces humides (par
exemple lorsque vous prenez votre bain ou lorsque vous vous
douchez).
pour l’entretien et le nettoyage
• L’appareil ne demande pas d’entretien.
• Vous-même êtes seulement autorisés à nettoyer l'appareil. En cas de panne, ne
réparez pas vous-même l’appareil; une telle intervention de votre part mettrait
fin à vos droits à garantie mais peut présenter également des risques non
négligeables (feu, blessure, décharge électrique). Ne faites exécuter les répara-
tions que par des services après-vente agréés.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Si des liquides s’infiltrent dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
secteur.
Ne pas laver !
Ne pas nettoyer chimiquement !
Appareil et éléments de commande
Unité de commande
Touche CHAUFFAGE
Touche MASSAGE
Siège de massage
Moteurs de massage shiatsu
Lumière rouge avec
chauffage
Éléments fournis
Veuillez vérifier tout d’abord qu’il ne vous manque rien.
La fourniture comprend:
• 1 ecomed Matelas de massage Shiatsu pour siège MC-90E • 1 Mode d’emploi
Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport,
contactez immédiatement votre revendeur.
Qu’est-ce que le massage shiatsu ?
Le shiatsu, une des grandes techniques de massage comme le drainage lympha-
tique et la réflexologie, utilise la pression des doigts. Des contacts doux et des
pressions bénéfiques réveillent et libèrent les flux d’énergie vitale. L’objectif du
massage est d’éliminer les contractions ainsi que d’harmoniser le corps et l’esprit
par l’harmonisation des flux d’énergie vitale.
Mise en Service
Placez le matelas de massage
sur une chaise haute ou un fauteuil et fixez-le
avec les sangles au dos.
• Raccordez l’appareil au secteur avec la prise.
• Asseyez-vous alors sur le siège
et familiarisez-vous avec son utilisation.
Comment fonctionne le matelas de massage Shiatsu d’ ecomed?
Le matelas ecomed est un appareil moderne de massage shiatsu du dos. Le
revêtement de siège pour massage shiatsu ecomed comporte deux têtes de
massage rotatives
pour un massage shiatsu de tout le dos. Les têtes de massage
se déplacent de haut en bas et de bas en haut. L’appareil dispose en outre d’une
fonction chauffante à lumière rouge
dans les têtes de massage. La combinaison
unique de massage shiatsu intense et de rayonnement de chaleur garantit l’effi-
cacité du massage et la détente qu’il procure. Le traitement thermique au niveau du
dos peut être utilisé séparément ou en combinaison avec la fonction de massage.
La minuterie intégrée éteint automatiquement l’appareil au bout de 15 minutes.
Touches de fonction au niveau de l’unité de commande
• Touche MASSAGE
:
- Appuyez sur la touche de massage
, l’appareil met en marche le massage
shiatsu qui masse l’ensemble du dos. Une DEL intégrée dans la touche
s’allume en vert.
- Appuyez sur la touche de massage
une deuxième fois pour stopper la
fonction de massage.
• Touche CHAUFFAGE
:
- Appuyez sur la touche chaleur
pour activer la fonction chaleur à lumière
rouge. Une DEL intégrée dans la touche s’allume en rouge.
- Appuyez à nouveau sur la touche chaleur
pour désactiver la fonction
chaleur.
ATTENTION
Veillez à ne pas dépasser la durée maximale de fonctionnement
de 15 minutes !
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit éteint, refroidi et que le cordon
secteur soit débranché de la prise de courant. Laissez refroidir l’appareil.
• Ne nettoyez le siège de massage qu’avec une brosse souple. N’utilisez en aucun
cas de brosses, de produits de nettoyage détergents, d’essence, de dissolvant ou
d’alcool. Frottez le siège avec un chiffon propre et doux pour le sécher.
Ne jamais immerger l'appareil pour le nettoyer et éviter toute infiltration d'eau
dans le boîtier.
• N’utilisez à nouveau l’appareil que lorsqu’il est entièrement sec.
• Si le câble est entortillé, déroulez-le.
Rangez l’appareil dans son emballage d’origine et conservez-le dans un endroit
propre et sec.
Élimination de l’appareil
Cet appareil ne doit pas être placé avec les ordures ménagères.
Chaque consommateur doit ramener les appareils électriques ou élec-
troniques, qu’ils contiennent des substances nocives ou non, à un point
de collecte de sa commune ou dans le commerce afin de permettre leur
élimination écologique.
Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous
adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur.
Caractéristiques techniques
Nom et modèle : ecomed Matelas de massage
Shiatsu pour siège MC-90E
Alimentation électrique : 220 - 240 V~ 50 Hz
Puissance consommée : 30 W
Durée de fonctionnement : 15 minutes max.
Conditions de fonctionnement : uniquement dans des pièces sans humidité
Conditions de rangement : sec et frais
Dimensions : environ 58 x 46 cm
Poids : environ 3,2 kg
Longueur de câble : environ 1,75 m
Numéro d’article : 23305
Numéro EAN : 40 15588 23305 0
Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits,
nous nous réservons le droit de procéder à des modifications
techniques et de design.
Conditions de garantie et de réparation
En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé
ou contactez directement le service clientèle. S’il est nécessaire d’expédier
l’appareil, veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif
d’achat.
Les conditions de garantie sont les suivantes:
1. Une garantie de deux ans à compter de la date d’achat est accordée sur les
produits ecomed. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit
être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
2. Durant la période de garantie, les défauts liés à des erreurs de matériel ou de
fabrication sont éliminés gratuitement.
3. Les services effectués sous garantie n’entraînent pas de prolongation de la
période de garantie, ni pour l’appareil, ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie:
a. tous les dommages dus à un usage incorrect, par exemple au nonrespect de
la notice d’utilisation.
b. les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par
l’acheteur ou par de tierces personnes non autorisées.
c. les dommages survenus durant le transport de l’appareil depuis le site du
fabricant jusque chez l’utilisateur ou lors de l’expédition de l’appareil au
service clientèle.
d. les accessoires soumis à une usure normale.
5. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs causés
directement ou indirectement par l’appareil, y compris lorsque le dommage
survenu sur l’appareil est couvert par la garantie.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED est une marque déposée de la société MEDISANA AG.
En cas de besoin de service après-vente, d’autres accessoires et pièces détachées
merci de vous adresser à:
MEDISANA Benelux N.V.
Euregiopark 30
6467 JE Kerkrade
Pays-Bas
Tel.: 0031 / 45 547 0860
Fax : 0031 / 45 547 0879
Internet: www.medisana.be/fr/nl
FR Appareil et éléments de commande
IT Apparecchio ed elementi per la regolazione
Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier
les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en
avoir besoin par la suite.
Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui
impérativement ce mode d’emploi à disposition.
Consignes de sécurité
IT
alimentazione di corrente
Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la
tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di ali-
mentazione.
• Collegare l’apparecchio alla corrente in modo che la spina sia bene accessibile.
• Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento.
Tenere lontano il cavo di alimentazione e l’apparecchio da fonti di calore, da
superfici calde, dall’umidità e dall’acqua o altri liquidi. Non toccare mai la spina
o l’interruttore con le mani bagnate o umide o quando ci si trova nella vasca da
bagno o nella doccia.
Non recuperare l’apparecchio se cade in acqua. Staccare immediatamente la
spina.
• Staccare la spina dalla presa immediatamente dopo l’uso.
• Per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente, non tirare mai il cavo
di alimentazione, bensì la spina di rete!
Non trasportare, tirare o ruotare l’apparecchio afferrandolo dal cavo di alimen-
tazione.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio se il cavo è danneggiato. Per motivi
di sicurezza il cavo deve essere sostituito solamente da un centro di assistenza
autorizzato. Per evitare pericoli, inviare l'apparecchio al centro di assistenza per
la riparazione.
Accertarsi che i cavi di collegamento siano posizionati in modo che non vi si
possa inciampare. Non devono essere piegati, serrati o attorcigliati.
persone particolari
Questo apparecchio non deve essere mai maneggiato da bambini, né utilizzato
da persone con discapacità fisiche, sensoriali o intellettive o con esperienza in-
sufficiente e/o carenza di competenze sempre che, per la loro incolumità, non
vengano assistiti da una persona competente o non vengano adeguatamente
istruiti su come impiegare l’apparecchio.
• Assicurarsi e controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio come supporto o sostituzione di applicazioni
mediche. Le malattie croniche e i sintomi potrebbero peggiorare.
• Non utilizzare il supporto per massaggio, o, meglio, consultare un medico prima
dell’uso, se
- si è in gravidanza,
- si è portatori di pace-maker, di arti artificiali o di impianti elettronici,
- si soffre di una o più delle malattie o dei disturbi elencati qui di seguito: dis-
turbi di vascolarizzazione, vene varicose, ferite aperte, contusioni, lacerazioni
cutanee, flebiti.
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità degli occhi o di altre parti del corpo
sensibili.
La superficie dell'apparecchio è molto calda. Le persone insensibili al calore
devono utilizzare l'apparecchio con cautela.
Se si dovessero presentare dolori o se il massaggio non venisse percepito in
modo gradevole, interrompere l’utilizzo e consultare il proprio medico.
Consultare il proprio medico per questioni terapeutiche relative all'applicazione
di un sedile massaggiante.
• In caso di dolori indefiniti, se si è sotto trattamento medico e/o si utilizzano dispo-
sitivi medici, consultare il proprio medico prima di utilizzare il sedile massaggiante.
prima dell’uso dell’apparecchio
• Prima di impiegare l’apparecchio controllare sempre se il cavo e il sedile massag-
giante sono danneggiati. Un apparecchio difettoso non deve essere messo in
funzione.
Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni alle parti del cavo, quando
l’apparecchio non funziona correttamente e quando il sedile è caduto per terra
o è diventato umido. Per evitare pericoli, inviare l'apparecchio al centro di assi-
stenza per la riparazione.
per l’uso dell’apparecchio
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per l’impiego previsto come da istruzioni.
• In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
• Non lasciare incustodito l'apparecchio se è collegato alla rete di alimentazione.
• Il tempo d’impiego massimo per ogni seduta è di 15 minuti.
• Evitare il contatto dell'apparecchio con oggetti taglienti o appuntiti.
Non utilizzare l’apparecchio vicino a trasmettitori elettromagnetici ad alta
frequenza.
Non posizionare e utilizzare mai l'apparecchio direttamente accanto a un forno
elettrico o altre fonti di calore.
• Non utilizzare mai il sedile massaggiante quando è ripiegato o sgualcito.
• Non salire sopra l'apparecchio.
L’apparecchio non è destinato a un uso commerciale o al settore
medico. In caso di dubbi sulla salute, consultare il proprio medico
prima dell'utilizzo del cuscino massaggiante.
Utilizzare il cuscino massaggiante solo in luoghi chiusi.
Non utilizzare il cuscino massaggiante in ambienti umidi (ad es.
mentre si fa il bagno o la doccia).
manutenzione e pulizia
• L’apparecchio non richiede manutenzione.
• L'utilizzatore può effettuare solo interventi di pulizia sull'apparecchio. In caso di
guasto non riparate l’apparecchio da soli. In questo modo non solo cesserebbe
ogni diritto ad usufruire della garanzia e ma potrebbero anche nascere seri
pericoli (incendi, scariche elettriche, ferite). Fate eseguire le riparazioni solo da
centri di assistenza tecnica autorizzati.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Qualora nell’apparecchio entrasse dell’acqua, disinserire immediatamente la
spina dalla presa di alimentazione elettrica.
Non lavare!
Non pulire con sostanze chimiche!
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Unità di comando
Pulsante RISCALDAMENTO
Pulsante MASSAGGIO
Sedile massaggiante
Motori per massaggio shiatsu
Luce rossa con
riscaldamento
Materiale in dotazione
Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo.
La fornitura include:
• 1 ecomed Coprisedile massaggianti shiatsu MC-90E
• 1 Manuale d’istruzioni per l’uso Qualora si riscontrasse un danno dovuto al
trasporto durante il disimballaggio, contattare immediatamente il rivenditore.
Cosa è un massaggio Shiatsu?
Lo Shiatsu è una forma di digitopressione ed è una delle tecniche di massaggio più
importanti, come il linfodrenaggio manuale e il massaggio riflessogeno. Con
delicati tocchi e pressioni benefiche, si risveglia l’energia vitale e la si fa scorrere.
L’obiettivo di questo massaggio è sciogliere le tensioni muscolari e armonizzare
corpo e psiche mediante il flusso ottimale di energia vitale.
Messa in funzione
Posizionare il supporto per massaggio
su una sedia o una poltrona alta e
fissarlo con le cinghie di sicurezza sul lato posteriore.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa.
• Sedersi ora sul sedile
e acquisire dimestichezza con il suo utilizzo.
Come funziona il supporto per massaggio Shiatsu di ecomed?
Grazie al vostro supporto per massaggio Shiatsu ecomed disponete di un appa-
recchio moderno per un vero massaggio Shiatsu della zona dorsale. Il sedile per
massaggio shiatsu ecomed dispone di due testine di massaggio rotanti
per il
massaggio shiatsu nell’intera zona dorsale. Le testine di massaggio si muovono
dall’alto verso il basso e nuovamente verso l’alto. Inoltre, all’interno delle testine di
massaggio l’apparecchio è dotato di una funzione di calore a luce rossa attivabile
. La combinazione unica di massaggio shiatsu intenso ed emissione di calore
permette un utilizzo efficace e rilassante del sedile per il massaggio. Il trattamento
termico nella zona della schiena può essere utilizzato separatamente o in combi-
nazione con la funzione di massaggio. Il timer integrato spegne automaticamente
l’apparecchio dopo 15 minuti.
I tasti di funzione sull’unità di comando
• Tasto Massaggio
:
- Premere il tasto Massaggio
, l’apparecchio attiva la modalità di massaggio
shiatsu, con cui viene massaggiata tutta la schiena. Un LED integrato nel tasto
inizia a diventare verde.
- Premere il tasto Massaggio
una seconda volta, l’apparecchio disattiva la
funzione di massaggio.
• Tasto Calore
:
- Premere il tasto Calore
, la funzione Calore a luce rossa viene attivata e un
LED integrato nel tasto diventa rosso.
- Premere di nuovo il tasto Calore
, la funzione Calore a luce rossa viene
spenta.
ATTENZIONE
Assicurarsi di non superare il tempo di impiego massimo di
15 minuti!
Pulizia e manutenzione
Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non sia
inserita nella presa di alimentazione elettrica. Fare raffreddare l'apparecchio.
• Pulire il sedile massaggiante solo con una spazzola morbida. Non utilizzare in
alcun caso spazzole, detergenti aggressivi, benzina, solventi o alcool. Asciugare
il sedile con un panno morbido pulito.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua per pulirlo e sincerarsi che in esso
non penetri dell’acqua.
• Riutilizzare l’apparecchio solo una volta che è completamente asciutto.
• Raddrizzare il cavo se attorcigliato.
• Conservare l’apparecchio preferibilmente nella confezione originaria e custodirlo
in un luogo pulito e asciutto.
Smaltimento
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettro-
niche o elettriche, contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto
di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo
che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente.
Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivendi-
tore.
Dati tecnici
Nome e modello : ecomed Coprisedile massaggianti
shiatsu MC-90E
Alimentazione elettrica : 220 - 240 V~ 50 Hz
Potenza assorbita : 30 W
Durata di funzionamento : max 15 minuti
Condizioni di esercizio : solo in ambienti asciutti
Condizioni di stoccaggio : fresco e asciutto
Dimensioni : circa 58 x 46 cm
Peso : circa 3,2 kg
Lunghezza del cavo di alimentazione : circa 1,75 m
Numero di articolo : 23305
Codice EAN : 40 15588 23305 0
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo
la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
Condizioni di garanzia e di riparazione
In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il
centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specifi-
care il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1.
I prodotti ecomed hanno una garanzia di due anni a partire dalla data di
vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla
ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavora-
zione vengono eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di
garanzia, né per l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4. La garanzia non include:
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza delle
istruzioni d’uso,
b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall’acquiren-
te o da terzi non autorizzati,
c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consuma-
tore o durante l’invio al servizio clienti,
d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti
causati dall’apparecchio anche se il danno all’apparecchio viene riconosciuto
come caso di garanzia.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY.
ECOMED è un marchio commerciale registrato di MEDISANA AG
In caso assistenza e per accessori e parti di ricambio, rivolgersi a:
SMART Srl
Via Tintoretto 12
21012 Cassano Magnago (VA)
Italy
HOT Line: 199 24 44 24
Internet: www.medisana.es/it
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di
sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli
impieghi successivi.
Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre
anche queste istruzioni per l’uso.
Norme di sicurezza
Légende Spiegazione dei simboli
IMPORTANT IMPORTANTE
Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des
dommages de l’appareil.
L’inosservanza delle presenti istruzioni può causare ferite gravi o danni
all’apparecchio.
AVERTISSEMENT AVVERTENZA
Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter d’éventuelles blessures
de l’utilisateur.
Attenersi a queste indicazioni di avvertimento per evitare che l’utente si ferisca.
ATTENTION ATTENZIONE
Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter d’éventuels dommages
de l’appareil.
Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all’apparecchio.
REMARQUE NOTA
Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour
l’installation ou l’utilisation.
Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all’istallazione o
al funzionamento.
Classe de protection II
Classe di protezione II
N° de lot
Numero LOT
Fabricant
Produttore
Matelas de massage
Shiatsu pour siège
MC-90E
Mode d’emploi
A lire attentivement s.v.p.!
Coprisedile
massaggianti shiatsu
MC-90E
Istruzioni per l’uso
Da leggere con attenzione!
FR
IT
23305_Shiatsu_MassS_MC-90E_16.08.qxd:Shiatsu Massagesitzauflage 16.08.2012 18:16 Uhr Seite 2
Stáhnout manuál v český (PDF, 5.93 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Ecomed MC-90E Masážní přístroj a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Ecomed MC-90E Masážní přístroj?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Ecomed MC-90E Masážní přístroj. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Ecomed MC-90E Masážní přístroj papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Ecomed. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Ecomed MC-90E Masážní přístroj v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Ecomed
Modelka MC-90E
Kategorie Masážní přístroje
Typ souboru PDF
Velikost souboru 5.93 MB

Všechny návody pro Ecomed Masážní přístroje
Další manuály Masážní přístroje

Manuál Ecomed MC-90E Masážní přístroj

Související produkty

Související kategorie