Manuál Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna

Potřebujete manuál pro svůj Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 1 často kladený dotaz, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

As possibilidades de eliminação do produto utilizado poderão
ser averiguadas junto do seu Município ou Câmara Municipal.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de
acordo com a diretiva 2006 / 66 / CE.
Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos
destinados à sua recolha.
Danos ambientais devido à
eliminação incorreta das pilhas!
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem
conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação
de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são
os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha
adequado do seu município.
Assistência Técnica
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
ALEMANHA
Tel.: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 285900
KLB-Art Nr. 14134
Para qualquer questão,
guarde o talão de compra e
o número de artigo (por ex.º
IAN 12345) como compro-
vativo da mesma.
Ligar / Desligar iluminação
Para alternar o modo de luminosidade prima o botão de
LIGAR / DESLIGAR
1
como indicado na tabela seguinte:
1 x LIGAR / Luz de presença
2 x Luz intermitente
3 x Luz intermitente de intervalo
4 x DESLIGADO
Substituir as pilhas
Troque as pilhas
7
como na figura B.
1. Puxe as alças de silicone sob o suporte
5
.
2. Puxe a carcaça LED
6
para frente.
3. Remova a tampa preta do compartimento de pilhas
8
e troque ambas as pilhas. Respeite a polaridade correta
de acordo com a fig. B. Volte a montar todas as peças
na ordem inversa.
Limpeza e conservação
Nunca utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasi-
vos para não danificar o material.
Para limpar e conservar, utilize um pano seco e sem fios.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem
ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
parte interior da tampa do compartimento
das pilhas. Caso contrário, as pilhas po-
derão explodir.
Não exponha as pilhas a uma carga me-
cânica demasiado elevada.
Evite o contacto com a pele, olhos e mu-
cosas. Em caso de contacto com o ácido
das pilhas, lave imediatamente a zona
afetada com água limpa abundante e
consulte um médico logo que possível.
Evite condições e temperaturas extremas
que possam ter efeito sobre as pilhas, por
ex. em elementos térmicos.
Se necessário, limpe os contactos das pil-
has e do aparelho antes da sua colocação.
Colocação em funcionamento
Aviso: Remova antes da primeira utilização as fitas isolan-
tes
4
entre as pilhas
7
e o compartimento de pilhas
2
.
Verifique se a tampa do compartimento de pilhas está com-
pletamente fechada e, dado o caso, feche-a.
Fixar iluminação
Fixe a iluminação como na figura A.
PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca recarregue pilhas não
recarregáveis, não provoque curto-circuito
nem as abra. As consequências poderão
ser o sobreaquecimento, perigo de incên-
dio ou a explosão. Nunca atire pilhas para
o fogo ou água. As pilhas podem explodir.
Retire de imediato as pilhas gastas do
produto. Caso contrário, existe elevado
risco de derrame.
Troque sempre todas as pilhas ao mesmo
tempo. Não utilize tipos diferentes de pil-
has, nem junte pilhas usadas com pilhas
novas.
Verifique regularmente as pilhas quanto a
derrame.
As pilhas danificadas ou com ácido derra-
mado podem provocar queimaduras ao
entrarem em contacto com a pele; por isso,
neste caso, deverá utilizar sempre luvas
de proteção adequadas!
Caso o aparelho não seja utilizado durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a
polaridade correta! Esta é indicada na
experiência e conhecimento, se forem vigi-
adas ou instruídas em relação ao uso se-
guro do aparelho e se compreenderem os
perigos que daí possam resultar. As cri-
anças não devem brincar com o produto.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador
não devem ser realizadas por crianças
sem vigilância.
Não utilize o aparelho, caso verifique
qualquer tipo de danos.
No funcionamento, não olhar de curta
distância para dentro do LED.
Não observar o LED com um instrumento
ótico (por ex. lupa).
Trocar a lâmpada LED não é possível.
Indicações de segurança
relativas às pilhas
PERIGO DE MORTE!
As pilhas não devem ser manuseadas por
crianças. Não deixe as pilhas espalhadas.
As crianças ou animais de estimação po-
dem engoli-las. Se isso acontecer, consulte
imediatamente um médico.
Dados técnicos
Denominação do tipo: 4233
Potência nominal: 0,3 W
Tipo de proteção: IP44 (segundo DIN EN 60529)
Pilhas: 2 x CR2032, 3 V
Coordenadas de cor: x < 0,270
Material fornecido
2 iluminações LED
4 pilhas, CR2032 (já colocadas)
1 manual de montagem e instruções
Indicações de segurança
importantes
GUARDE TODAS AS INDICAÇÕES DE SE-
GURANÇA E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS
UTILIZAÇÕES!
As crianças subestimam frequen-
temente os perigos. Mantenha o
material da embalagem fora do alcance
das crianças. O produto não é um brin-
quedo.
Este aparelho pode ser utilizado por cria
nças
a partir dos 8 anos, assim como por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou deficiências na
Conjunto de iluminação de LEDs
Introdução
Parabéns pela aquisição do seu novo aparelho.
Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qua-
lidade. O manual de instruções é parte integrante
deste aparelho. Ele contém indicações importantes referentes
à segurança, utilização e tratamento residual. Antes da utili-
zação do aparelho, familiarize-se com todas as indicações
de utilização e de segurança. Utilize o aparelho apenas da
forma descrita e para as finalidades indicadas. Ao transmitir o
ap
arelho a terceiros, entregue também os respetivos documentos.
Utilização adequada
O produto foi concebido para a utilização universal como, por
exemplo, no laser, acampamento, outdoor e andar de bicicleta.
É importante tomar em consideração as disposições nacionais
para a utilização no trânsito. O produto não foi concebido
para a utilização comercial e somente para a utilização re-
comendada. Para a iluminação de quartos, o produto não é
apropriado (Coordenadas de cor x < 0,270).
Descrição das peças
1
Interruptor LIGAR /
DESLIGAR
2
Compartimento
de pilhas
3
Alça de silicone
4
Fita isolante (Pilha)
5
Suporte (Alça de
silicone)
6
Carcaça LED
7
Pilha
8
Tampa do comparti-
mento das pilhas
Legenda dos pictogramas utilizados
Ler as instruções!
Perigo de morte e de acidente para bebés e
crianças!
Considerar as indicações de aviso e de
segurança!
Cuidado! Perigo de explosão!
Ponto Verde - Reciclagem de embalagens.
Simbolo de identificação de aparelhos eletro
e eletrónicos.
Danos ambientais devido à eliminação
incorreta das pilhas / baterias!
Produtos e embalagens devem ser eliminadas
de maneira sustentável.
21
PAP
Código de reciclagem para eliminação de
papelão.
Inclusive pilhas
O produto corresponde às diretrizes europeias
específicas do produto
Servicio de asistencia
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
ALEMANIA
Telf.: +49 2 51 132 37 57
Correo electrónico:
www.klb-service.eu
IAN 285900
KLB-Art. ref. 14134
Para realizar cualquier con-
sulta, tenga a mano el tique
y el número de artículo (por
ej. IAN 12345) como justifi-
cante de compra.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Para eliminar el producto una vez terminada su vida útil con-
sulte a las autoridades locales o municipales.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según
lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE.
Recicle las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida
adecuados.
¡Daños medioambientales debidos
a un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos.
Estos pueden contener metales pesados tóxicos que deben
tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos es-
peciales. Los símbolos químicos de los metales pesados son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas usadas
deben reciclarse en un punto de recogida local.
Encender / apagar el
sistema de iluminación
Para cambiar el modo de iluminación, pulse el interruptor
de ENCENDIDO / APAGADO
1
según las indicaciones
de la tabla que aparece a continuación:
1 x ENCENDIDO / luz fija
2 x luz parpadeante
3 x luz parpadeante en intervalos
4 x APAGADO
Cambiar las pilas
Cambie las pilas
7
, tal y como se muestra en la fig. B.
1. Pase la anilla de silicona bajo el soporte
5
.
2. Saque la carcasa LED
6
hacia delante.
3. Retire la tapa del compartimento de las pilas
8
negra
y cambie las pilas. Tenga en cuenta la polaridad correcta
atendiendo a la fig. B. Vuelva a colocar todas las piezas
en orden contrario.
Limpieza y conservación
Nunca utilice limpiadores agresivos o abrasivos para no
dañar el material.
Utilice un paño seco y sin pelusas para la limpieza y
conservación del producto.
aparece indicada en la tapa del comparti-
mento de la pila. De lo contrario, las pilas
podrían explotar.
No aplique cargas mecánicas sobre las
pilas.
Evite el contacto con la piel, ojos y muco-
sas. En caso de entrar en contacto con el
ácido de las pilas, lave inmediatamente la
zona afectada con abundante agua y
busque atención médica.
Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir sobre las pilas, por
ejemplo no las acerque a un radiador.
En caso necesario, limpie los contactos de
la pila y del aparato antes de introducir
las pilas.
Puesta en funcionamiento
Nota: antes del primer uso, retire la cinta de aislamiento
4
que se encuentra entre las pilas
7
y el compartimento para
pilas
2
. Compruebe si la tapa del compartimento de las
pilas está completamente cerrada y ciérrela si está abierta.
Fijar iluminación
Fije el sistema de iluminación como se indica en la fig. A.
caso de ingestión acuda inmediatamente
a un médico.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Nunca recargue pilas no recarga-
bles, no las ponga en cortocircuito ni las
abra. Estas podrían recalentarse, explotar
o provocar un incendio. Nunca arroje pi-
las al fuego o al agua. Las pilas podrían
explotar.
Retire siempre las pilas del producto una
vez agotadas. En caso contrario existe un
elevado riesgo de sulfatación de la pila.
Reemplace todas las pilas a la vez. No
utilice distintos tipos de pilas, o pilas usa-
das y nuevas juntas.
Compruebe periódicamente que las pilas
no presentan fugas.
Las pilas gastadas o dañadas pueden
provocar causticaciones en contacto con
la piel. ¡Por tanto, es imprescindible el uso
de guantes de protección en estos casos!
Retire las pilas si no va a utilizar el producto
durante un largo periodo de tiempo.
¡Cuando coloque la pila preste atención
a que la polaridad sea la correcta! Esta
experiencia y / o falta de conocimientos,
siempre y cuando se les haya enseñado
cómo utilizar el aparato de forma segura
y hayan comprendido los peligros que
pueden resultar de un mal uso del mismo.
No permita que los niños jueguen con el
producto. La limpieza y mantenimiento no
deben llevarse a cabo por niños sin la vi-
gilancia de un adulto.
No utilice el producto si observa daños
en el mismo.
Cuando la luz esté encendida, no mirar al
LED directamente a poca distancia.
No observar el LED con un instrumento
óptico (por ej. una lupa).
No es posible cambiar la bombilla LED.
Indicaciones de seguridad
acerca de las pilas
¡PELIGRO DE
MUERTE! No deje las pilas al alcance de
los niños. No deje las pilas en cualquier
lugar. Existe el peligro de que los niños o
algún animal doméstico las ingieran. En
Características técnicas
Designación de tipo: 4233
Potencia nominal: 0,3 W
Tipo de protección: IP44 (según la normativa
DIN EN 60529)
Pilas: 2 x CR2032, 3 V
Coordenada cromática: x < 0,270
Volumen de suministro
2 sistemas de iluminación LED
4 pilas, CR2032 (ya insertadas)
1 manual de instrucciones de montaje y manejo
Indicaciones gene
rales
de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!
Los niños no suelen ser conscientes
del peligro. Mantenga el material
del embalaje fuera del alcance de los ni
ños.
Este producto no es un juguete.
Este producto puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales o men-
tales reducidas o que cuenten con poca
Set de iluminación led
Introducción
Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato.
Ha elegido un producto de alta calidad. Las instruc-
ciones de uso son parte integrante de este aparato.
Contienen importantes indicaciones sobre seguridad, uso y
eliminación. Antes de usar el aparato, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el artículo
únicamente como se describe y para las aplicaciones indica-
das. Adjunte igualmente toda la documentación al entregar
el producto a un tercero.
Uso adecuado
Este producto es adecuado para el uso universal, por ejemplo,
en espacios de ocio, camping, al aire libre y en bicicletas. Te
nga
en cuenta las disposiciones nacionales para su uso en el trá-
fico. El producto está pensado únicamente para uso privado
y no para uso comercial. Este producto no es apto para la
iluminación ordinaria de las habitaciones domésticas (coor-
denada cromática x < 0,270).
Descripción de las piezas
1
Botón ON / OFF
2
Compartimento de las
pilas
3
Enganche de silicona
4
Cinta de aislamiento
(pila)
5
Soporte (enganche de
silicona)
6
Carcasa LED
7
Pilas
8
Tapa del compartimento
para las pilas
Leyenda de pictogramas utilizados
¡Leer las instrucciones!
¡Peligro de muerte y de accidentes para bebés
y niños!
¡Tenga en cuenta las advertencias e indicacion
es
de seguridad!
¡Precaución! ¡Peligro de explosión!
Punto verde - Reciclaje de embalajes.
Símbolo para reconocer los aparatos eléctricos
y electrónicos.
¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje
indebido de las pilas / baterías!
L
os productos y el embalaje deberán dese
charse
de manera respetuosa con el medio ambiente.
21
PAP
Código de reciclaje para la eliminación
de cartón.
Pilas incluidas
El producto cumple con las directivas europeas
vigentes específicas sobre el producto
zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kad-
mium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevzdejte vybité baterie u
komunální sběrny.
Servis
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
NĚMECKO
Tel.: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 285900
KLB-artikl č. 14134
Pro všechny požadavky si při-
pravte pokladní blok a číslo
výrobku (např. IAN 12345)
jako doklad o nákupu.
2. Vytáhněte LED těleso
6
dopředu.
3. Sejměte černé víčko přihrádky na baterie
8
a vyměňte
obě baterie. Dbejte na správnou polaritu znázorněnou
na obr. B. Sestavte zase všechny díly v opačném pořadí
dohromady.
Čistění a ošetřování
V žádném případě nepoužívejte agresivní čisticí nebo
drhnoucí prostředky, aby se materiál nepoškodil.
K čistění a péči o výrobek používejte suchou utěrku
nepouštějící vlákna.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete likvido-
vat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech odstranění nepotřebného výrobku do odpadu
se informujte u Vaší obecní nebo městské správy.
Vadné nebo vybité baterie se musí podle směrnice
2006 / 66 / ES recyklovat.
Baterie a / nebo zařízení odevzdejte zpět do nabízených sběren.
Škody na životním prostředí
způsobené nesprávným
odstraněním baterií do odpadu!
Baterie se nesmějí vyhazovat do domovního odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a musejí se zpracovávat jako
Zabraňte extrémním podmínkám a teplom,
kt
eré mohou negativně ovlivnit baterie, na
.
blízkosti topných těles.
Kontakt baterií a zařízení před vložením
vpřípadě potřeby očistěte.
Uvedení do provozu
Upozornění: Před prvním použitím odstraňte izolační prou-
žek
4
mezi baterií
7
a přihrádkou na baterie
2
. Zkontro-
lujte, jestli je víčko přihrádky na baterie správně uzavřené,
popřípadě ho přimáčkněte.
Připevnění osvětlení
Připevňujte osvětlení podle obr. A.
Zapínání a vypínání osvětlení
Pro změnu režimu svícení stiskněte tlačítko ZAP / VYP
1
jak je zobrazeno v následující tabulce:
1 x ZAP / trvalé světlo
2 x blikající světlo
3 x blikající světlo v intervalech
4 x VYPNUTO
Výměna baterií
Vyměňujte baterie
7
podle obr. B.
1. Vytáhněte silikonový proužek pod držákem
5
.
Vybité baterie neprodleně odstraňte z vý-
robku. V opačném případě hrozí zvýšené
nebezpečí vytečení.
Vyměňujte vždy všechny baterie současně.
Nepoužívejte společně různé typy baterií
nebo nové baterie s použitými dohromady.
Kontrolujte pravidelně těsnost baterií.
Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při
kontaktu s pokožkou způsobit poleptání;
proto bezpodmínečně noste vhodné
ochranné rukavice!
Vpřípadě delšího nepoužívání odstraňte
baterie z výrobku.
Při vkládání dbejte na jejich správnou
polaritu! Polarita je vyznačená na víčku
přihrádky na baterie. V opačném případě
mohou baterie explodovat.
Nevystavujte baterie mechanickému
zatížení.
Vyhýbejte se kontaktu baterií nebo uniklé
kyseliny s pokožkou, očima a sliznicemi.
Při kontaktu s kyselinou baterií ihned omyjte
postižená místa dostatečným množstvím
čisté vody a okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
přístroje a chápou nebezpečí, která z jeho
používání vyplývají. S přístrojem si nesmějí
hrát děti. Děti nesmějí bez dohledu prová-
dět čištění ani uživatelskou údržbu.
Zjistíte-li jakékoli poškození, přístroj nepou-
žívejte.
Nedívejte se za provozu zblízka do LED.
Nedívejte se na LED optickou pomůckou
(např. lupou).
LED nelze vyměnit.
Bezpečnostní upozornění
k bateriím
NEBEZPEČÍ OHRO-
ŽENÍ ŽIVOTA! Baterie nepatří do dět-
ských rukou. Nenechávejte baterie volně
přístupné. Hrozí nebezpečí, že je děti nebo
domácí zvířata spolknou. Vpřípadě spolk-
nutí vyhledejte okamžitě lékaře.
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Nena-
bíjejte baterie nevhodné k nabíjení,
nezkratujte baterie ani je neotvírejte. Může
dojít k požáru nebo prasknutí baterií. Nikdy
neházejte baterie do ohně nebo do vody.
Baterie mohou vybuchnout.
Technic údaje
Typové označení: 4233
Jmenovitý výkon: 0,3 W
Typ ochrany: IP44 (podle DIN EN 60529)
Baterie: 2 x CR2032, 3 V
Koordináty barvy: x < 0,270
Obsah dodávky
2 LED osvětlení
4 baterien, CR2032 (vložené)
1 návod k montáži a obsluze
Všeobecná bezpečnostní
upozornění
USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BU-
DOUCNOST!
Děti nebezpečí často podceňují.
Chraňte neustále obalový materiál
před dětmi. Výrobek není hračkou.
Tento přístroj mohou používat děti starší
osmi let, osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnosti
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a zna-
lostmi, jestliže budou pod dohledem nebo
byly poučeny o bezpečném používání
LED osvětlení
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového přístroje. Roz-
hodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k
obsluze je součástí tohoto přístroje. Obsahuje důle-
žité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci výrobku. Před
použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny kobsluze a
bezpečnostními pokyny. Používejte přístroj jen popsaným způ-
sobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Při předání pří-
stroje třetí osobě současně předejte i všechny jeho podklady.
Používání v souladu s určením
Výrobek je vhodný k univerzálnímu použití, například při akti-
vitách ve volném čase, kempinku, venku a na jízdním kole Je
třeba dbát na národní předpisy platné pro silniční provoz.
Výrobek je určen pouze pro doporučené použití, není vhodný
pro komerční účely. Tento výrobek není vhodný k osvětlení
místností (Koordináty barvy x < 0,270).
Popis dílů
1
Vypínač
2
Přihrádka na baterie
3
Silikonové poutko
4
Izolační proužek
(baterie)
5
Držák (silikono
poutko)
6
LED těleso
7
Baterie
8
Víko přihrádky na baterie
Vysvětlení použitých piktogramů
Přečtěte si pokyny!
Nebezpečí ohrožení života a zranění malých
i větších dětí!
Dbejte na výstrahy a řiďte se bezpečnostními
pokyny!
Pozor! Nebezpečí výbuchu!
Zelený bod - recyklování obalů.
Symbol k rozpoznání elektrických a
elektronických přístrojů.
Ekologické škody v důsledku chybné likvidace
baterií/akumulátorů!
Výrobky a obalový materiál se mají
odstraňovat do odpadu ekologicky.
21
PAP
Recyklační kód k odstranění lepenky do
odpadu.
Včetně baterie
Výrobek odpovídá specificky platným
evropským směrnicím
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie geven over de
afvalverwijdering van uitgediende producten.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn
2006 / 66 / EG worden gerecycled.
Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisvuil worden weggegooid.
Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en vallen onder het
chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen
zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef ver-
bruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Service
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
DUITSLAND
Tel.: +49 2 51 132 37 57
www.klb-service.eu
IAN 285900
KLB-art.nr. 14134
Houd bij alle vragen alstublieft
de kassabon en het artikelnum-
mer (bijv. IAN 12345) als be-
wijs van aankoop bij de hand.
Verlichting in- / uitschakelen
Voor het veranderen van de verlichtingsmodus drukt u
op de AAN- / UIT-knop
1
zoals weergegeven in de
volgende tabel:
1 x AAN / parkeerlicht
2 x Knipperlicht
3 x Interval knipperlicht
4 x UIT
Batterijen vervangen
Vervang de batterijen
7
zoals weergegeven op afb. B.
1. Trek de siliconen lus onder de houder
5
.
2. Trek de LED-behuizing
6
er naar voren uit.
3. Verwijder het zwarte batterijvakdeksel
8
en vervang beide
batterijen. Let op de juiste polariteit in overeenstemming
met afb. B. Monteer alle onderdelen weer in omgekeerde
volgorde.
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen of
schurende middelen, om het materiaal niet te beschadigen.
Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de reiniging.
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die
u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
op het deksel van het batterijvak. Anders
kunnen de batterijen exploderen.
Stel batterijen niet bloot aan mechanische
belastingen.
Vermijd het contact met huid, ogen en slijm-
vliezen. Spoel in geval van contact met
batterijzuur de desbetreffende plekken af
met voldoende schoon water en raadpleeg
onmiddellijk een arts.
Vermijd extreme omstandigheden en tem-
peraturen die invloed op de batterijen zou-
den kunnen hebben, bijv. door radiatoren.
Reinig de contacten van het product en
van de batterijen zonodig voordat u de
batterijen plaatst.
Ingebruikname
Opmerking: Verwijder voor de eerste ingebruikname de
isolatiestrip
4
tussen de batterijen
7
en het batterijvak
2
.
Controleer of het deksel van het batterijvak volledig is gesloten
en druk hem indien nodig dicht.
Verlichting bevestigen
Bevestig de verlichting zoals in afb. A wordt weergegeven.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad nie
to plaadbare batterijen nooit op,
sluit ze niet kort en / of open ze niet. Daar-
door kunnen deze oververhit raken, in br
and
vliegen of exploderen. Gooi batterijen nooit
in vuur of water. De batterijen kunnen ex-
ploderen.
Verwijder lege batterijen direct uit het pro-
duct. Anders is er sprake van een verhoogd
gevaar op lekkage.
Vervang altijd alle batterijen tegelijkertijd.
Gebruik geen verschillende types of ge-
bruikte en nieuwe batterijen met elkaar.
Controleer de batterijen regelmatig op
lekkage.
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen
bij contact met de huid chemische brand-
wonden veroorzaken.Gebruik daarom in
dergelijke gevallen geschikte veiligheids-
handschoenen!
Verwijder de batterijen uit het product als
u het gedurende een langere periode niet
gebruikt.
Let bij het plaatsen van de batterijen op
de juiste polariteit! Deze wordt
weergegeven
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster
GERMANY
KLB-Art Nr. 14134
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand van
de informatie · Stav informací · Estado de las
informaciones · Estado das informações:
03 / 2017 · Ident-No.: 4233032017-8
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.35 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Crivit. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Crivit
Modelka IAN 285900
Kategorie Cyklosvítilny
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.35 MB

Všechny návody pro Crivit Cyklosvítilny
Další manuály Cyklosvítilny

Často kladené otázky o Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké je číslo modelu mého produktu Crivit? Ověřeno

Ačkoli některé produkty Crivit mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (878) Přečtěte si více
Manuál Crivit IAN 285900 Cyklosvítilna