Manuál Crivit IAN 278717 Naviják na udici

Potřebujete manuál pro svůj Crivit IAN 278717 Naviják na udici? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

FREESPOOL REEL 3000-S / 5000-S
FREESPOOL REEL 3000-S / 5000-S
Instructions for use
HORGÁSZORSÓ 3000-S / 5000-S
Használati útmutató
RIBIŠKA ROLA S PROSTIM TEKOM 3000-S / 5000-S
Navodilo za uporabo
VOLNOBEŽNÝ RYBÁRSKÝ NAVIJÁK 3000-S / 5000-S
vod k obsluze
RYBÁRSKY VOLNOBEŽNÝ NAVIJÁK 3000-S / 5000-S
vod na obsluhu
ANGELFREILAUFROLLE 3000-S / 5000-S
Gebrauchsanweisung
IAN 278717
3mm
A
B
E F
DC
GB
Congratulations!
With your purchase you have decided
on a high-quality product. Get to know
the product before you start to use it.
Carefully read the following
operating instructions. Use the
product only as described and only for
the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that
the documentation is included.
Parts Overview (Fig. A)
Free spool lever
Knob
Anti-Reverse Lock – Prevents the spool
from spinning and twisting
Spool with front drag – Adjust your
drag here
Brake nut
Free spool system (Fig. B)
Slide the free spool lever forward to
activate free spooling. If a fish bites it can
now take line off the spool with the bail
closed.
The free spooling drag can be adjusted
with the knob without impacting the
brake. Free spooling will automatically
engage when the knob is turned. The bail
may also be closed manually.
The brake (Fig. C)
Large fish are too strong to simply reel in.
Adjust the brake nut until the spool
slides with the rod bent about halfway. The
fish can now first make a run and pull line
off the spool, but quickly tires as it has to
fight the resistance from the brake.
Spooling reel with line
Tie the line to the reel using a grinner knot
(Fig. D).
Spool the reel to about 3mm from the lip
(Fig. E).
Using free spool
1. Trolling
When trolling from a boat with bait fish,
unlike artificial bait, you should not set the
hook immediately when the fish bites. Its
rather advisable to first give the predatory
fish a few seconds to turn and swallow
the bait fish. Set free spooling as light as
possible – once it bites the fish can now
easily pull line off the spool while the fisher-
man gains time to grab the rod. Be sure to
pop the free spooling before it completely
unwinds, for example by slightly turning the
knob!
2. Bottom fishing (Fig. F)
The rod is on two holders, free spooling is
engaged. When a fish bites the bite indica-
tor will move upward. The free spool must
be closed before completely unwinding.
In standing water free spooling is fine-tuned
so that the biting fish can pull line off the
spool without the line wafting off the spool
or tangling as with an open bail. When
fishing rivers it must be adjusted according
to the current.
3. Fishing carp
In modern carp fishing the fish will hook
to the heavy lead itself. The bite is actually
the carp’s first method of flight. Unlike other
fishing methods in this case high resistance
is not only beneficial but required. Close
free spooling as far as possible to set
the hook deeper and take the line off the
bottom as soon as possible (risk of snags).
However, be sure the rod is securely seated
in the rod holder to avoid the rod falling
into the water on a bite!
3 Years Warranty
The product was produced with great care
and under constant supervision. You re-
ceive a three-year warranty for this product
from the date of purchase. Please retain
your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not af-
fected by this warranty.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or contact
us by e-mail. Our service employees will
advise as to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be personally
available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 278717
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare
Parts Service
HU
Gratulálunk!
Vásárlásával egy kiváló minőségű termék
mellett döntött. Az első használatba vételt
megelőzően ismerkedjen meg a termékkel.
Ehhez figyelmesen olvassa el a
következő használati útmutatót.
Csak a leírásnak és csak a megadott
felhasználási területeknek megfelelően
használja a terméket. Ezt a útmutatót
jól őrizze meg. Amennyiben a terméket
harmadik személynek továbbadja, adja át
neki a teljes dokumentációt is.
Alkotórészek megnevezése
(A ábra)
Szabadonfutó pecek
Forgó gomb
Visszafutás-gátló – Megakadályozza
az orsó átcsapását és elfordulását
Homlokfékes orsó – Állítsa be a fékel-
lenállást
Fékanya
Szabadonfutó-rendszer
(B ábra)
Tolja előre a szabadonfutó-pecket , a
szabadonfutó bekapcsolásához. A kapás-
nál a hal a zárt kengyel ellenére le tudja
húzni a zsinórt az orsóról.
A szabadonfutó ellenállását a for
gombbal fokozat nélkül állíthatja be,
a fék beállítását ez nem befolyásolja. A
szabadonfutó automatikusan kiugrik, ha a
hajtókart megforgatja. Választható a pecek
zi visszaállítása is.
A fék (C ábra)
A nagyobb halak olyan erősek, hogy nem
lehet őket egyszerűen felkurblizni. Úgy
állítsa be a fékanyát , hogy az or
kb. félig meghajlott bot mellett ugorjon át.
A hal ekkor kezd menekülni és a zsinórt az
orsóról lehúzni, azonban gyorsan kifárad,
mert le kell győznie a fékellenállást.
A zsinór felcvélése
Kösse a zsinórt a dobhoz grinner csomóval
(D ábra).
A zsinórt az orsóra a perem alatt kb. 3
mm-ig töltse fel (E ábra).
A szabadonfutó
használata
1. Vontatásos horgászat
Ha élő csalihallal csónakból horgászunk,
a berántásnak a műcsalival szemben nem
azonnal kell a kapáskor bekövetkeznie.
Sokkal inkább tanácsos, a rablóhalat
néhány másodpercig arra bírni, hogy
a csalihalat elforgassa és lenyelje. A szaba-
donfutót a lehető legkönnyebbre kell beál-
lítani – a kapásnál a ragadozó a zsinórt
akadálytalanul húzhatja le, miközben időt
nyerünk a horgászbot megfogására. Arra
ügyeljen, hogy a szabadonfutó az ütközés
előtt kiugorjon, ehhez elég a hajtókar egy
vid elforgatása!
2. Fenekező horgásza (F ábra)
A bot két tartón fekszik, a szabadonfutó
be van kapcsolva. Kapásnál a kapásjelző
felfelé mozdul el. Ütközés előtt le kell zárni
a szabadonfutót.
A szabadonfutót az állóvízben olyan
finomra állítsa, hogy a hal a kapáskor a
zsinórt le tudja húzni az orsóról, anélkül,
hogy a zsinór – mint a nyitott kengyelnél
– megszoruljon az orsón vagy összegu-
bancolódjon. Folyóvizekben a beállítást az
áramláshoz kell igazítani.
3. Pontyozás
A modern pontyozásnál a hal fennakad a
nehéz ólmon. A kapás pontosan érzékelhe-
tő a megakasztott ponty első menekülése-
kor. Más horgász-módszerekkel szemben,
ilyenkor a nagy ellenállás nemcsak
előnyös, hanem egyenesen szükséges is.
A szabadonfutót a lehető legszorosabbra
állítsa, hogy a horog még mélyebbre jut-
hasson el, és a zsinór idejekorán elszaba-
dulhasson a fenékről (beakadás-veszély).
Azonban vigyázzon arra, hogy botja jól
rögzítve legyen a tartójában, különben a
kapáskor a hal a vízbe viszi a botot!
3 év garancia
Ezen termék gyártása nagy gondossággal
és folyamatos ellenőrzés mellett történt.
Ön a termékre három év garanciát kap a
vásárlás időpontjától. Kérjük őrizze meg a
pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyártási
hibákra érvényes, visszaélésszerű vagy
szakszerűtlen kezelés esetén teljesen meg-
szűnik. Az Ön törvényes jogait, kiváltkép-
pen a szavatosságra vonatkozó jogait, ez
a garancia nem korlátozza.
Esetleges reklamáció esetén, kérjük, hívja
fel a szerviz alábbi közvetlen telefonvo-
nalát, vagy lépjen kapcsolatba velünk
e-mailben. Szerviz szakembereink a
további tennivalókat a lehető leggyorsab-
ban egyeztetik Önnel. Minden esetben
személyesen adunk tanácsot Önnek.
A garanciális időt garancia, törvényes sza-
vatosság vagy kulantéria alapján történő
esetleges javítások nem hosszabbítják meg.
Ez a pótolt vagy megjavított alkatrészekre
is érvényes.
A garancia lejárta után felmerülő javítások
költségeit Önnek kell fedezni.
IAN: 278717
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Termékéhez pótalkatrészek itt is találhatók:
www.delta-sport.com, Szerviz rubrika - Pótalkatrész-
ellátás Lidl
G
SI
Prisrčne čestitke!
Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovo-
sten izdelek. Pred prvo praktično uporabo
se seznanite z izdelkom. Zato skrbno
preberite naslednja navodila za
uporabo. Izdelek uporabljajte samo v
skladu z navodili in v predviden namen.
Ta navodila dobro shranite. Ob predaji
naprave tretjim osebam jim izročite tudi vso
dokumentacijo.
Oznaka delov (slika A)
Ročica za prosti tek
Vrtljiv gumb
Zapora povratnega teka – Preprečuje
preskok in zvijanje kolesca
Rola s sprednjo zavoro – Nastavite
stopnjo zaviranja
Zavorna matica
Sistem prostega teka
(slika B)
Potisnite ročko za prosti tek naprej za
vklop prostega teka. Ob ugrizu lahko riba
kljub zaprtemu ročaju potegne vrvico s
kolesca.
Upor prostega teka se lahko brezstopenj-
sko nastavi z vrtljivim gumbom , kar ne
vpliva na nastavitev zavore. Prosti tek se
samodejno izključi, takoj ko zavrtite ročico.
Po želji je mogoče ročico položiti tudi
ročno nazaj.
Zavora (slika C)
Večje ribe so premočne, da bi jih k sebi
potegnili z ročico. Nastavite zaviralno
maticotako, da bo tuljava drsela pri
upognjeni palici. Riba tako lahko naprej
uide in za seboj potegne vrvico, se pa hitro
utrudi, ker mora premagati upor zavore.
Navijanje vrvice
Vrvico pritrdite z vozlom Grinner na špulo
(slika D).
Navijte tuljavo do pribl. 3 mm pod robom
(slika E).
Uporaba prostega teka
1. Lov rib z vlečenjem vabe
Če čolni vlečejo vabe za sebo, v nasprotju
z umetnimi vabami, vlečenja ne uporabite
takoj ob ugrizu. Veliko bolj priporočljivo je,
da se roparski ribi da nekaj časa za vrtenje
in da ribjo vabo dobro pogoltne. Prosti
tek nastavite na tako rahel način kot se le
da – ob ugrizu lahko sedaj riba nemoteno
vzame vrvico, medtem zagrabimo ribiško
palico. Pazite na to, da se bo prosti tek
hitro sprostil, na primer s kratkim obratom
ročice!
2. Talni ribolov (slika F)
Ribiška palica leži na dveh držalih, prosti
tek je vklopljen. Ob ugrizu se kazalo ugriza
obrne navzgor. Pred vlekom morate zapreti
prosti tek.
Prosti tek se v stoječi vodi nastavi tako ra-
hlo, da lahko riba vrvico potegne, brez da
bi vrv – kot pri odprtem ročaju – zanihala
ali se zapletla. V reki moramo nastavitev
prilagoditi toku.
3. Lov krapa
Pri modernih načinih lova krapa se riba
sama obesi na težki svinec. Ugriz je prvi
beg obešenega krapa. V nasprotju z
vsemi drugimi načini ribolova, tu velik upor
ne predstavlja samo prednost, temveč je
celo nujen. Prosti tek kolikor je le mogoče
zaustavite, saj boste le tako kavelj spravili
še globlje in vrvico še pravočasno potegnili
z dann (nevarnost obešenja vrvice). Toda
pazite na zanesljivo postavite Vaše palice
v stojalu, saj vam bo ob ugrizu palico
potegnilo v vodo!
3 leta garancije
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta
od datuma nakupa. Prosimo shranite račun.
Garancija velja le za napake v materialu
in proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali
neustrezni uporabi izdelka. Vaše pravne
koristi, posebno pravica do garancije, s to
garancijo niso omejene.
V primeru pritožb se prosimo obrnite na
spodaj navedeno telefonsko številko servisa
ali nam pošljite elektronsko pošto. Naši
sodelavci na servisu se bodo tako hitro
kot je le mogoče dogovorili z Vami glede
nadaljnjih ukrepov. Vsekakor bomo osebno
stopili v stik z Vami.
Čas garancije se zaradi morebitnih popra-
vil na podlagi garancije, pravnih koristi ali
kulantnosti ne podaljša. To velja tudi za
nadomeščene ali popravljene dele.
Po poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 278717
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
Nadomestne dele za Vaš izdelek najdete na:
www.delta-sport.com, rubrika servis - servis z rezervnimi
deli Lidl
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.53 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Crivit IAN 278717 Naviják na udici a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Crivit IAN 278717 Naviják na udici?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Crivit IAN 278717 Naviják na udici. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Crivit IAN 278717 Naviják na udici papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Crivit. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Crivit IAN 278717 Naviják na udici v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Crivit
Modelka IAN 278717
Kategorie Navijáky na udici
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.53 MB

Všechny návody pro Crivit Navijáky na udici
Další manuály Navijáky na udici

Často kladené otázky o Crivit IAN 278717 Naviják na udici

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Jaké je číslo modelu mého produktu Crivit? Ověřeno

Ačkoli některé produkty Crivit mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (879) Přečtěte si více

Tah mého rybářského navijáku není plynulý, co mám dělat? Ověřeno

To může být způsobeno podložkou, která není správně namazána, nebo podložkou namočenou v oleji. Pokud to nebylo provedeno správně, namažte podložku. Pokud je pračka namočená v oleji, je třeba ji vyměnit.

To bylo užitečné (255) Přečtěte si více

Jak správně čistit a udržovat svůj rybářský naviják? Ověřeno

Pro správné čištění a údržbu vašeho rybářského navijáku se nejprve ujistěte, že jste z cívky odstranili vlasec a všechny nečistoty. K čištění těla a rukojeti navijáku použijte měkký kartáč a jemné mýdlo. Pro vnitřní použití použijte malý kartáček a lubrikant k čištění a ochraně pohyblivých částí. Nezapomeňte také zkontrolovat, zda nejsou uvolněné nebo opotřebované díly, které může být nutné vyměnit.

To bylo užitečné (36) Přečtěte si více

Jak správně navinu svůj rybářský naviják? Ověřeno

Abyste správně navinuli svůj rybářský naviják, nejprve se ujistěte, že je cívka naplněna vhodným množstvím a typem vlasce pro lov, který plánujete provozovat. Dále provlékněte vlasec očky na prutu a přivažte jej k cívce navijáku. Držte prut a naviják pod mírným úhlem a otáčejte rukojetí, abyste nabrali prověšenou šňůru, zatímco současně navlékáte šňůru na cívku. Nezapomeňte na cívce ponechat malé množství vlasce, aby se vlasec nezamotal nebo nepraskl.

To bylo užitečné (34) Přečtěte si více

Mohu použít svůj naviják pro rybolov ve slané vodě? Ověřeno

Ano, navijáky lze použít pro rybolov ve slané vodě, ale je důležité po každém použití ve slané vodě naviják řádně vyčistit a udržovat, aby se zabránilo korozi. Je také důležité používat šňůru specifickou pro slanou vodu, protože je trvanlivější a odolnější vůči poškození solí a dalšími prvky ve vodě.

To bylo užitečné (28) Přečtěte si více

Jaké jsou různé typy rybářských navijáků? Ověřeno

Existuje několik typů rybářských navijáků, včetně přívlačových navijáků, baitcastových navijáků, spincastových navijáků a muškařských navijáků. Přívlačové navijáky jsou nejoblíbenější a nejuniverzálnější typ navijáků, vhodný pro většinu druhů rybolovu. Baitcastingové navijáky jsou určeny pro zkušenější rybáře a obvykle se používají pro sladkovodní rybolov. Spincastové navijáky jsou hybridem přívlačových a baitcastových navijáků a jsou snadno použitelné pro začátečníky. Muškařské navijáky se používají pro muškaření a mají unikátní design, který umožňuje plynulé a kontrolované uvolňování vlasce.

To bylo užitečné (27) Přečtěte si více
Manuál Crivit IAN 278717 Naviják na udici

Související produkty

Související kategorie