Manuál Creative Aurvana X-FI Sluchátka

Potřebujete manuál pro svůj Creative Aurvana X-FI Sluchátka? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Important Safety Information
Do not use the hearphones while operating a motorised vehicle as it can
pose a danger to other motorists, pedestrians or yourself.
Be alert and careful when using the hearphones outdoor.
Do not listen with the hearphones at excessive volume levels, prolonged
exposure can cause hearing damage.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, car cela n’est pas
sans risque pour votre sécurité, et celle des autres automobilistes et
piétons.
Soyez vigilant et prudent lorsque vous utilisez les écouteurs à l’extérieur.
N’utilisez pas les écouteurs à des niveaux sonores excessifs; une
exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut en effet entraîner
des dommages auditifs.
Tragen Sie die Kopfhörer nicht beim Autofahren, da Sie ansonsten andere
Verkehrsteilnehmer oder sich selbst gefährden könnten.
Seien Sie beim Tragen der Kopfhörer im Freien vorsichtig.
Stellen Sie beim Tragen der Kopfhörer die Lautstärke nicht zu hoch ein, da
dies zur Hörschäden führen kann.
Non utilizzare gli auricolari durante la guida in quanto ciò può comportare
pericoli per sé e per gli altri.
Essere sempre vigili e cauti quando si utilizzano gli auricolari in esterni.
Non tenere il volume a un livello eccessivo poiché l’esposizione
prolungata può causare danni all’udito.
No utilice los auriculares mientras conduce, ya que constituyen un peligro
para peatones, para otros conductores y para su propia persona.
Utilice los auriculares en el exterior con precaución.
No abuse del volumen. El uso de auriculares a un volumen elevado
durante un período prolongado de tiempo puede causar problemas de oído.
Gebruik de oortelefoon niet tijdens het rijden omdat dit gevaar kan
opleveren voor andere weggebruikers, voetgangers of uzelf.
Wees oplettend en voorzichtig wanneer u de oortelefoon buitenshuis
gebruikt.
Luister niet met de oortelefoon bij een hoog volumeniveau omdat langdurige
blootstelling aan een hoog volume schade aan het gehoor kan veroorzaken.
Não utilize os auscultadores enquanto conduz, pois podem representar
um perigo para os outros condutores, peões e para si mesmo.
Esteja atento e tenha cuidado quando utiliza auscultadores no exterior.
Não oiça com auscultadores num volume excessivamente alto, a
exposição prolongada pode provocar danos na audição.
Ikke bruk øretelefonene når du kjører, siden det kan utgjøre en fare for
andre motorister, fotgjengere og deg selv.
Vær oppmerksom og forsiktig når du bruker øretelefonene utendørs.
Ikke bruk øretelefonene med høyt lydvolum i lengre perioder, siden det
kan gi hørselskade.
Älä käytä kuulokkeita autoa ajaessa. Se voi vaarantaa omasi tai muiden
tiellä liikkujien turvallisuuden.
Ole tarkkaavainen ja varovainen, kun käytät kuulokkeita ulkona liikkuessasi.
Älä kuuntele kuulokkeita liian kovalla äänenvoimakkuudella.
Pitkäkestoinen kuuntelu liian kovaa voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Använd inte hörlurarna när du kör ett fordon, eftersom det kan utgöra en
trafikfara för andra och dig själv.
Var på din vakt och försiktig när du använder hörlurarna utomhus.
Använd inte hörlurarna på hög volym under längre tid, eftersom det kan
orsaka hörselskador.
Brug ikke hovedtelefonerne, mens du kører, da det kan bringe andre
trafikanter og dig selv i fare.
Vær opmærksom og forsigtig, når du bruger hovedtelefonerne udendørs.
Undlad høj lydstyrke, når du bruger hovedtelefonerne. Høj lyd i længere
tid skader hørelsen.
Nepoužívejte sluchátka při řízení. Můžete tím ohrozit ostatní motoristy,
chodce i isebe.
Při použití sluchátek venku buďte opatrní a obezřetní.
Neposlouchejte zvukový materiál příliš nahlas. Takový poslech po dlouhou
dobu může poškodit sluch.
Nie używaj słuchawek podczas prowadzenia samochodu, gdyż w ten
sposób możesz spowodować zagrożenie dla innych kierowców, pieszych lub
dla siebie.
Zachowaj szczególną ostrożność podczas używania słuchawek na zewnątrz.
Korzystając ze słuchawek, nie ustawiaj głośności na zbyt wysoki poziom,
może to bowiem doprowadzić do uszkodzenia słuchu.
Не пользуйте наушниками при вождении автомобиля – это может
представлять опасность для других водителей, пешеходов и для вас.
Будьте внимательны и соблюдайте осторожность при пользовании
наушниками вне дома.
При пользовании наушниками не устанавливайте повышенный уровень
громкости на длительное время – это может вызвать ухудшение слуха.
Vezetés közben ne használja a fülhallgatót, mert veszélyezteti a többi
vezetőt, a gyalogosokat vagy önmagát.
Legyen figyelmes és óvatos, amikor a szabadban használja a fülhallgatót.
Ne használja hosszú ideig a fülhallgatót túl nagy hangerőn, mert károsíthatja
a hallását.
Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά κατά την οδήγηση, διότι θα
μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο έναν άλλον οδηγό, τους πεζούς ή
εσάς τους ίδιους.
Να είστε σε εγρήγορση και προσεκτικοί κατά τη χρήση των
ακουστικών σε εξωτερικούς χώρους.
Μην ακούτε με τα ακουστικά σε υπερβολική ένταση, καθώς η
παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ακουστική βλάβη.
Älä aseta akkuja paikalleen, jos niiden napaisuudet (-/+) ovat väärin päin.
Älä aseta akkuja väkisin akkukoteloon.
Älä oikosulje akkuja metalliesineillä, kuten avaimilla tai kaulaketjuilla.
Tämä saattaa vaurioittaa akkua ja muita sähköisiä komponentteja.
Ladda inte batterierna med polerna (-/+) i motsatt läge.
Försök inte tvinga in batterierna i batteriluckan med våld.
Kortslut inte batteriet med metallföremål som nyckelringar eller smycken.
Detta kan skada batteriet och andra elektriska delar.
Isæt ikke batterierne med omvendt polaritet (-/+).
Tving ikke batterierne ned i batterirummet.
Undgå at kortslutte batteriet ved at placere det i nærheden af metalgen
stande som nøgleringe eller smykker. Dette kan beskadige batteriet og
andre elektriske komponenter.
Nevkládejte baterie se zaměněnou (-/+) polaritou.
• Nevkládejte baterie násilím.
Zajistěte. aby baterie nebyla zkratována kovovými předměty, například
kroužky na klíče nebo šperky. Baterie a další elektrické součásti by mohly
být poškozeny.
Wkładając baterie, należy zachować prawidłową biegunowość (-/+).
Baterii nie należy wkładać do komory na siłę.
Nie należy dopuścić do zwarcia baterii metalowym przedmiotem, np.
Breloczkiem lub biżuterią, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
baterii lub innych komponentów elektrycznych.
Bcтaвляйтe бaтapeи c yчeтoм иx пoляpнocти (-/+).
Пpи ycтaнpкe бaтapeй в paбoчий oтceк нe пpилaгaйтe чpeзмepныx yc илий.
He зaмыкaйтe кoнтaкты бaтapeи мeтaлличecкими пpeдмeтами, нaпp
имep ключaми или ювeлиpными издeлиями. 3тo мoжeт вывecти из cт
poя бaтapeю и дpyгиe злeктpичecкиe кoмпoнeнты.
Az elemeket nem szabad ellentétes polaritással (-/+) behelyezni.
Az elemeket ne próbálja erővel a rekeszbe helyezni.
Vigyázzon, hogy az elemek sarkait ne zárja rövidre valamilyen fém tárggyal
(pl.kulcstartóval vagy ékszerrel).
Μην τοποθετείτε μπαταρίες με αντιστραμμένες πολικότητες (-/+).
Μην πιέζετε τις μπαταρίες στο θάλαμο των μπαταριών.
Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία με μεταλλικά αντικείμενα,
όπως μπρελόκ ή κοσμήματα. Αυτό μπορεί να καταστρέψει την
μπαταρία και άλλα ηλεκτρικά στοιχεία.
Precautions
Do not load batteries with polarities (-/+) reversed.
Do not force batteries into the battery compartment.
Do not short-circuit the battery with metallic objects such as key holders or
jewellery. This may damage the battery and other electrical components.
N’introduisez pas de piles aux pôles (-/+) inversés.
Ne forcez pas pour insérer les piles dans leur compartiment.
Ne mettez pas les piles en court-circuit avec des objets métalliques tels
que des porte-clés ou des bijoux. Cela pourrait endommager la pile et
d’autres com posants électriques.
Legen Sie die Batterien nicht mit umgekehrten Polen (-/+) ein.
Wenden Sie beim Einlegen der Batterien in das Batteriefach keine Gewalt
an.
Schließen Sie die Batterie nicht mit Metallobjekten kurz wie beispielsweise
Schlüsselanhängern oder Schmuck. Hierdurch können Sie die Batterie
oder andere elektrische Komponenten beschädigen.
Non caricare le batterie con i poli (-/+) invertiti.
Non inserire con forza le batterie nel compartimento.
Evitare il cortocircuito delle batterie con oggetti metallici, come portachiavi
o gioielli. Le batterie e altri componenti elettrici potrebbero danneggiarsi.
No introduzca las pilas con las polaridades invertidas (-/+).
No fuerce las pilas en el compartimiento.
No provoque un cortocircuito de la batería con objetos metálicos como
llaveros o joyas. Esto podría dañar la batería y otros componentes
eléctricos.
Laad de batterijen niet met omgekeerde polen (-/+) op.
Plaats de batterijen voorzichtig in de batterijhouder.
Sluit de batterijen niet kort met metalen objecten, zoals sleutelhangers of
juwelen. De batterij en de overige elektrische onderdelen kunnen daardoor
beschadigd raken.
Não carregue pilhas com polaridades invertidas (-/+).
Não use força para encaixar as pilhas no compartimento.
Não provoque nenhum curto-circuito na bateria com objectos metálicos,
como, por exemplo, porta-chaves ou jóias. Poderá danificar a bateria e
outros componentes eléctricos.
Ikke lad batterier med omvendt polaritet (-/+).
Ikke tving batteriene ned i batterirommet.
Ikke kortslutt batteriet med metallobjekter som nøkkelknipper eller
smykker.
Dette kan skade batteriet og andre elektriske komponenter.
Compliance
This product conforms to the following:
EMC Directive 89/336/EEC as amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC.
Ce produit est conforme aux normes suivantes:
Directive 89/336/CEE sur les émissions électromagnétiques, modifiée par
les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.
Dieses Produkt erfüllt die folgenden Bestimmungen:
EMV-Richtlinie 89/336/EWG geändert durch 92/31/EWG und 93/68/EWG.
Questo prodotto è conforme alla seguente normativa:
Direttiva EMC 89/336/CEE, modificata dalle Direttive 92/31/CEE e
93/68/CEE.
Este producto cumple:
la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE enmendada
por las directivas 92/31/CEE y 93/68/CEE.
Dit product is in overeenstemming met de volgende voorschriften:
EMC-richtlijn 89/336/EEC met betrekking tot de gewijzigde versies
92/31/EEC en 93/68/EEC.
Este produto está em conformidade com a seguinte regulamentação:
Directiva EMC 89/336/CEE conforme alterado pela directiva 92/31/CEE e
93/68/CEE
Dette produktet er i samsvar med følgende:
EMC Directive 89/336/EEC, endret av 92/31/EEC og 93/68/EEC.
Tämä tuote täyttää seuraavat tuotemääritykset:
EMC-direktiivin 89/336/ETY sekä sen täydennykset 92/31/ETY ja
93/68/ETY
Denna produkt uppfyller följande:
EMC-direktivet 89/336/EEC med tillägg 92/31/EEC och 93/68/EEC.
Dette produkt er i overensstemmelse med følgende:
EMC-direktiv 89/336/EØF som ændret ved 92/31/EØF og 93/68/EØF.
Tento produkt odpovídá následujícím předpisům:
Směrnice EMC č. 89/336/EEC ve znění pozdějších předpisů 92/31/EEC a
93/68/EEC.
Produkt ten jest zgodny z:
Dyrektyw
ą EMC 89/336/EWG zmienioną dyrektywami 92/31/EWG i
93/68/EWG.
Данное устройство отвечает следующим требованиям.
Директива EMC 89/336/EEC с поправками 92/31/EEC и 93/68/EEC.
Ez a termék megfelel a következőknek:
A 92/31/EGK és 93/68/EGK által módosított 89/336/EGK sz., az
elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv.
Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τα ακόλουθα:
Οδηγία EMC 89/336/ΕΟΚ όπως τροποποιήθηκε από τις οδηγίες
92/31/ΕΟΚ και 93/68/ΕΟΚ.
X2
A
3
4
2
5
X-F
i
C
MS
S-
3
D
N
C
X-Fi
CRYST ALIZER
6
C
B
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PT
NO
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PT
NO
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PT
NO
FI
SV
DA
CZ
PL
HU
EL
RU
FI
SV
DA
CZ
PL
HU
EL
RU
FI
SV
DA
CZ
PL
HU
EL
RU
P/No. : 03MZ031500001 Rev. A
10
11
12
8 9
1
4
3
6
7
2
5
13
Noise-Canceling Headphones
Noise-Canceling Headphones
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.35 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Creative Aurvana X-FI Sluchátka a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Creative Aurvana X-FI Sluchátka?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Creative Aurvana X-FI Sluchátka. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Creative Aurvana X-FI Sluchátka papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Creative. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Creative Aurvana X-FI Sluchátka v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Creative
Modelka Aurvana X-FI
Kategorie Sluchátka
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.35 MB

Všechny návody pro Creative Sluchátka
Další manuály Sluchátka

Často kladené otázky o Creative Aurvana X-FI Sluchátka

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Když k zařízení připojím sluchátka, nefunguje správně, co mám dělat? Ověřeno

Je možné, že se v otvoru, kde jsou připojena sluchátka, nahromadily nečistoty, což jim bránilo ve správném kontaktu. Nejlepší způsob čištění je stlačený vzduch. Máte-li pochybnosti, nechte to provést odborníkem.

To bylo užitečné (1079) Přečtěte si více

Kdy je moje hudba příliš hlasitá? Ověřeno

Zvuky nad 80 decibelů (dB) mohou začít poškozovat sluch. Zvuky přes 120 dB okamžitě poškodí sluch. Závažnost poškození závisí na tom, jak často a jak dlouho je zvuk přítomen.

To bylo užitečné (1005) Přečtěte si více

Co je Noise Canceling? Ověřeno

Noise Canceling je technika, která se používá hlavně ve sluchátkách. Aktivní regulace hluku se používá ke snížení nebo eliminaci vlivu okolního hluku.

To bylo užitečné (559) Přečtěte si více

Funguje Bluetooth přes stěny a stropy? Ověřeno

Signál Bluetooth bude fungovat skrz stěny a strop, pokud nejsou vyrobeny z kovu. V závislosti na tloušťce a materiálu stěny může signál ztratit na síle.

To bylo užitečné (232) Přečtěte si více

Do jaké úrovně hluku je to pro děti bezpečné? Ověřeno

Děti si poškodí sluch rychleji než dospělí. Proto je důležité nikdy nevystavovat děti hluku vyšším než 85 dB. V případě sluchátek existují speciální modely pro děti. V případě reproduktorů nebo jiných situací, na které musíte dávat pozor, hluk nepřekračuje tuto úroveň.

To bylo užitečné (161) Přečtěte si více

Mohu po použití kabel omotat kolem zařízení? Ověřeno

Je lepší to nedělat, protože by to mohlo poškodit kabel. Nejlepším řešením je zabalit kabel tak, jak byl při zabalení produktu.

To bylo užitečné (156) Přečtěte si více
Manuál Creative Aurvana X-FI Sluchátka

Související produkty

Související kategorie