Manuál Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna

Potřebujete manuál pro svůj Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 2 často kladené otázky, 1 komentář a má 2 hlasů s průměrným hodnocením produktu 50/100. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

32
BHG 397
BHG 397
INHALT
Korrekte Entsorgung des Produkts ......... 3
Wichtige Sicherheitshinweise .............. 6
Vor dem ersten Gebrauch .................. 7
Hinweise zum Bedienfeld ................... 7
Warmhaltefunktion ......................... 9
Speicherfunktion ........................... 9
Umgebung ................................. 9
Warnhinweise .............................. 9
Zeitphasen-Tabelle ......................... 10
So backen Sie Brot .......................... 11
Spezielle Einweisung ....................... 12
Reinigung und Pege ...................... 12
Kleine Lebensmittelkunde ................. 13
Fehlerbehebung ............................ 15
Rezepte ..................................... 18
Garantie .................................... 21
TABLE DES MATIERES
Élimination correcte de ce produit ......... 3
Consignes de sécurité importantes ........ 38
Avant la premiere utilisation ................ 39
Remarques sur le panneau de commande ... 39
Fonction de maintien au chaud ............ 41
Fonction memoire ......................... 41
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avertissement .............................. 41
Tableau des phases ......................... 42
Voila comment faire cuire le pain ........... 43
Consignes speciales ........................ 44
Nettoyage et entretien ..................... 44
Petite introduction aux aliments ........... 45
Reparation des defaillances ................. 47
Recettes .................................... 50
Garantie .................................... 53
CONTENUTO
Corretto smaltimento del prodotto ......... 3
Avvertenze importanti per la sicurezza .... 54
Prima del primo utilizzo .................... 55
Indicazioni per il pannello comandi ........ 55
Funzione di mantenimento in caldo ....... 57
Funzione di memoria ....................... 57
Ambiente ................................... 57
Avvertenze di pericolo ..................... 57
Tabella con le fasi di tempo ................ 58
Così si fa il pane ............................ 59
Funzioni speciali ............................ 60
Pulizia e manutenzione .................... 60
Piccolo manuale di cucina .................. 61
Risoluzione dei problemi ................... 63
Ricette ...................................... 66
Garanzia .................................... 69
CONTENTS
Environmentally friendly disposal .......... 3
Important safeguards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
For the rst use ............................. 23
Control panel guide ........................ 23
Keep warm ................................. 25
Memory .................................... 25
Environment ................................ 25
Warning display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Time setting table .......................... 26
How to make bread ......................... 27
Special introduction ........................ 28
Cleaning and maintenance ................. 28
A little food science ........................ 29
Troubleshooting guide ..................... 31
Recipes ..................................... 34
Warranty .................................... 37
OBSAH
Ekologicky vhodná likvidace .............. 3
Důležité bezpečnostní pokyny ............. 70
Před prvním použitím ...................... 71
Pokyny k ovládacímu panelu ............... 71
Funkce udržovani teploty ................... 73
Paměťová funkce ........................... 73
Prostředí .................................... 73
Výstražná doporučeni ...................... 73
Tabulka časového rozvržení jednotlivých fází . 74
Chléb upečete následujícím způsobem .... 75
Speciální instrukce .......................... 76
Čištění a údba ............................. 77
Potraviny .................................... 77
Odstranění problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Recepty ..................................... 82
Zárucní list .................................. 85
D
F I
CZ
GB
EKOLOGICKY
VHODNÁ LIKVIDACE
Uvnitř EU odkazuje tento symbol na to, že
přístroj nesmí být vyhozen do domácího
odpadu. Staré přístroje obsahují cenné
materiály vhodné k recyklaci, které by
měly být k recyklaci dodány, aby nekon-
trolovanou likvidací neškodily životnímu
CORRETTO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO
Il simbolo qui riportato indica all’interno
dell’Unione europea che il prodotto non
deve essere considerato come un normale
riuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in
modo appropriato, si contribuisce ad evi-
tare potenziali conseguenze negative per
l‘ambiente e per la salute, che potrebbero
derivare da uno smaltimento inadeguato
del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l‘amministrazione comunale, il servizio locale
di smaltimento riuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
KORREKTE ENTSORGUNG
DIESES PRODUKTS
Innerhalb der EU weist dieses Symbol da-
rauf hin, dass dieses Produkt nicht über
den Hausmüll entsorgt werden darf. Altge-
räte enthalten wertvolle recy clingfähige
Materialien, die einer Wiederverwertung
zugeführt werden sollten, um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu
schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sammelsysteme
oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung
an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stoichen
Verwertung zuführen.
ÉLIMINATION CORRECTE DE
CE PRODUIT
Au sein de l‘UE, ce symbole signie qu‘il
est interdit de jeter ce produit aux ordures
ménagères. Les appareils usagés conti-
ennent des matériaux recyclables qu‘il
convient de réutiliser an de préserver
l‘environnement et la santé humaine en
évitant des déchets excessifs. C‘est pour-
quoi vous devez jeter les appareils usagés
par le biais de systèmes de collecte appro-
priés, ou renvoyer l‘appareil à l‘endroit où
vous l‘avez acheté. Le point de vente se
chargera de son recyclage.
ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY DISPOSAL
We urge you to follow the correct disposal
procedure for both your product and the
packaging materials, which will help con-
serve natural resources and protect the
environment. When it is no longer usable,
the product (and all accessories) must be
disposed of separately from household
waste. The product and its batteries (if ap-
plicable) should be taken to your local col-
lection point for recycling. Some collection
points accept products free of charge.
D
FI
CZ
GB
prostředí, popř. lidskému zdraví. Odstraňujte
prosím staré přístroje prostřednictvím vhodných
sběrných systémů, nebo pošlete přístroj k likvida-
ci na místo, kde jste jej koupili. Tam jej pak dopraví
k materiálnímu využití.
Stáhnout manuál v český (PDF, 1.34 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna?
Ano Ne
50%
50%
2 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

N.E. De Groot 25-05-2020
Vlastně měl problémy od začátku, někdy se 1 cívka otočí, jindy ne, takže na tak drahý stroj máte jen napůl scvrklý chleba, myslím, že by to nemělo být možné, bohužel obchod, kde jsem to koupil, už neexistuje takže to nelze vzít zpět nebo nechat zkontrolovat

odpověď | To bylo užitečné (0) (Přeloženo Googlem)

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Bielmeier. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Bielmeier
Modelka BHG 397
Kategorie Domácí pekárny
Typ souboru PDF
Velikost souboru 1.34 MB

Všechny návody pro Bielmeier Domácí pekárny
Další manuály Domácí pekárny

Často kladené otázky o Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Mohu formu na pečení pekárny vyčistit drátěnkou? Ověřeno

Ne. Většina pekáren má formu na pečení s nepřilnavou vrstvou, kterou lze poškodit pomocí drátěnky nebo abrazivního čističe. Používejte pouze měkkou stranu drátěnky nebo vlhkého ubrousku.

To bylo užitečné (635) Přečtěte si více

Proč musím před přidáním přísad vyjmout podnos? Ověřeno

To zabrání pádu přísad na topný článek. Mohly by hořet a způsobit kouř.

To bylo užitečné (525) Přečtěte si více
Manuál Bielmeier BHG 397 Domácí pekárna

Související produkty

Související kategorie