Manuál Auriol IAN 94449 Hodinky

Potřebujete manuál pro svůj Auriol IAN 94449 Hodinky? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 7 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Zeit markieren
(Z31815A, Z31815E)
Die Lünette
8
ist dafür vorgesehen,
eine Zeitspanne zu markieren (z. B.
Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt
sich die abgelaufene Zeit einfach
ablesen.
Drehen Sie die Lünette
8
gegen den Uhrzeigersinn, um den
Beginn einer Zeitmessung zu
markieren.
Segmente entnehmen
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Hinweis: Die Segmente, die
entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil markiert. Sie sind mit
Stiften miteinander verbunden. Diese
können in Pfeilrichtung
herausgeschoben werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trockenen Tuch.
Tag Anzeige – „SAM“
3. Sie können nun die Zeiger bis
03.45 Uhr wieder im
Uhrzeigersinn drehen. Die
Sprache ändert sich
anschließend.
Tag Anzeige – „SON“
4. Die Sprachen können Sie
ändern indem Sie die Schritte
1-3 wiederholen.
Beispiel: „SUN“„SON“
„MON“MON“„TUE“
„DIE“.
Wasserdichtigkeit
Diese Uhr ist wasserdicht bis
fünf bar (Englisch: 5 bar water
resistant) gemäß DIN 8310.
Abbildung E zeigt die zulässigen
Anwendungsbereiche. Bitte
beachten Sie, dass
Wasserdichtigkeit keine
bleibende Eigenschaft ist. Sie
sollte jährlich und insbesondere
vor besonderen Belastungen
geprüft werden, da die
eingebauten Dichtelemente in
ihrer Funktion und im alltäglichen
Gebrauch nachlassen.
gedrückt haben, startet der
Sekundenzeiger
3
.
4. Zum Einstellen des Datums ziehen
Sie die Krone
2
bis Pos. 1
5
heraus. Drehen Sie die Krone
2
bis das gewünschte Datum
7
eingestellt ist.
(Z31815A, Z31815E)
Spracheneinstellung
des Wochentags
(Z31815E)
Ziehen Sie die Krone in die
2. Position
6
, und drehen Sie den
Stunden-und Minutenzeiger im
Uhrzeigersinn, um den gewünschten
Wochentag
9
einzustellen. (Zum
Beispiel: Englisch – Deutsch)
1. Nachdem der gewünschte
Wochentag im Kalenderrahmen
angezeigt wurde (die Zeiger
zeigen zu diesem Zeitpunkt
03.45 Uhr morgens an), müssen
Sie die Zeiger entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Tag Anzeige – „SUN“
2. Drehen Sie die Zeiger gegen
dem Uhrzeigersinn, bis diese
sich zwischen 21.00 Uhr und
23.15 Uhr befinden.
Armbanduhr
Inbetriebnahme
Batterie wecheln
Hinweis: Wenden Sie sich zum
Wechseln der Batterie an ein
Fachgeschäft.
Anzeige
1
Minutenzeiger
2
Krone
3
Sekundenzeiger
4
Stundenzeiger
5
Position 1
6
Position 2
7
Datumanzeige
8
Lünette (drehbarer Außenring)
9
Wochentagsanzeige
Zeit und Datum
einstellen
1. Einstellen der Uhrzeit ziehen Sie
die Krone
2
bis Pos. 2
6
heraus.
2. Durch Drehen der Krone
2
Stunden und Minuten
1
,
4
einstellen.
3. Sobald Sie die Krone
2
wieder
in die Normalstellung zurück
Entsorgung
Die Verpackung besteht
aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über
die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt,
wenn es aus gedient hat,
im Interesse des
Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien
müssen gemäß Richtlinie
2006 / 66 / EC recycelt werden.
Geben Sie Batterien und / oder das
Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung
der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie
können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der
Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb =
Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien bei einer kommunalen
Sammelstelle ab.
GARANTIE
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt für
Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B.
Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter,
Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
Von der Garantieleistung
ausgeschlossen ist ebenfalls das
Nachlassen der Wasserdichtheit.
Der Zustand der Wasserdichtheit ist
keine bleibende Eigenschaft und
sollte daher regelmäßig gewartet
werden. Bitte beachten Sie, dass
durch das Öffnen und Reparieren
Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu
nicht ermächtigt sind, Ihre
Garantieansprüche erlöschen.
IAN 94449
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31815A / Z31815B /
Z31815C / Z31815D /
Z31815E / Z31815F
Version: 10/2013
Neodhazujte použitý
výrobek, v zájmu ochrany
životního prostředí, do
domácího odpadu.
Zajistěte jeho odbornou
likvidaci do tříděného
odpadu. Informujte se o
sběrnách tříděného
odpadu a o jejich
otevíracích dobách u
příslušné správy v místě
Vašeho bydliště.
Defektní nebo vybité baterie se
podle směrnice 2006 / 66 / EC musí
recyklovat. Baterie a / nebo zařízení
odevzdejte do nabízených sběren
zpět.
Pb
Ekologické škody v
důsledku chybného
zlikvidování baterií!
Baterie se nesmí zlikvidovat
vdomácím odpadu. Mohou
obsahovat jedovaté těžké kovy a
podléhají zpracování zvláštního
odpadu. Chemické symboly těžkých
kovů: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb =
olovo. Proto odevzdejte
opotřebované baterie u komunální
joggingu). Pomocí lunety lze
uplynulý čas snadno odečíst.
K označení počátku měření času
otáčejte lunetou
8
proti směru
pohybu hodinových ručiček.
Odejmutí segmentů
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Upozornění: Segmenty, které lze
odejmout, jsou označeny šipkou Jsou
spolu spojeny kolíky. Tyto lze ve
směru šipky vysunout.
Čistění a ošetřování
Výrobek čistěte jen zvenku
měkkou suchou tkaninou.
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z
ekologických materiálů,
které můžete odstranit do
odpadu v místních
sběrnách tříděného
odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění
použitého výrobku do odpadu u Vaší
místní obecní nebo městské správy.
3. Potom otočte ručičky ve směru
hodinových ručiček znovu na
3:45 ráno a jazyk dne se změní
na jiný.
Displej dne - „SON“
4. Opakováním těchto postupů
1-3, se jazyk dne postupně mění
na druhý.
Příklad: „SUN“SON“
„MON“MON“„TUE“
„DIE“
Vodotěsnost
Tyto hodinky jsou vodotěsné
(anglicky: 5 bar water resistant)
podle DIN 8310. Na obr.E jsou
zobrazeny přípustné oblasti
použití. Mějte na paměti, že
vodotěsnost není trvalou
vlastnos. Měla by se ročně a
zejména před zvláštním
zatížením přezkoušet, neboť
vestavěné těsnicí prvky ve své
funkci a vdenním používání
povolí.
Označení času
(Z31815A, Z31815E)
Luneta
8
je určena k tomu, aby se
označil časový interval (např. doba
se vteřinová ručička
3
.
4. K nastavení data vytáhněte
korunku
2
až k pol. 1
5
.
Otáčejte korunkou
2
až se na
displeji data
7
nastaví
požadované datum.
(Z31815A, Z31815E)
Nastavení jazyka
pro displej dne v
týdnu (Z31815E)
Pro nastavení požadovaného dne v
týdnu
9
vytáhněte korunku do 2.
polohy
6
a otáčejte hodinovou a
minutovou ručičkou ve směru
hodinových ručiček (Příklad:
Dvojjazyčný displej dne: Anglicky -
německý)
1. Poté, když se v rámečku
kalendáře objeví požadovaný
den (ručičky ukazují v té době
3:45 odpoledne) otočte ručičky
proti směru chodu hodinových
ručiček.
Displej dne - „SUN“
2. Otočte ručičky proti směru
chodu hodinových ručiček, až
tentokrát ukazují čas mezi 9:00
a 11:15 večer.
Displej dne - „SAM“
Náramkové
hodinky
Příprava k použití
Výměna baterie
Poznámka: Nechte si baterie
vyměnit ve specializovaném
obchodě.
Zobrazení
1
Minutová ručička
2
Korunka
3
Vteřinová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Poloha 2
7
Zobrazení data
8
Luneta (otočný vnější prstenec)
9
Displej dne v týdnu
Nastavení času a
data
1. K nastavení hodinového času
vytáhněte korunku
2
do
pol. 2
6
.
2. Otočením korunky
2
nastavte
hodiny a minuty
1
,
4
.
3. Jakmile jste korunka
2
znovu
vtisknuli do běžné polohy, spustí
CZ CZ CZ
CZ CZ
sběrny.
ZÁRUKA
Výrobek byl vyroben s nejvyšší
pečlivostí podle přísných
kvalitativních směrnic a před
odesláním prošel výstupní kontrolou.
V případě závad máte možnost
uplatnění zákonných práv vůči
prodejci. Vaše práva ze zákona
nejsou omezena naší níže uvedenou
zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek
dostáváte 3 roky záruku ode dne
zakoupení. Záruční lhůta začíná od
data zakoupení. Uschovejte si dobře
originál pokladní stvrzenky. Tuto
stvrzenku budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data
zakoupení tohoto výrobku vyskytne
vada materiálu nebo výrobní vada,
výrobek Vám – dle našeho
rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,
jestliže se výrobek poškodí,
neodborně použil nebo neobdržel
CZ CZ
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a
výrobní vady. Tato záruka se
nevztahuje na díly výrobku
podléhající opotřebení (např. na
baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např.
vypínačů, akumulátorů nebo dílů
zhotovených ze skla.
Ze záruky je rovněž vyloučeno
snížení vodotěsnosti. Vodotěsnost
není trvalou vlastností a proto se
musí příslušné díly pravidelně
ošetřovat. Vezměte na vědomí, že
otevřením a opravou hodin nebo
hodinek osobami, které k tomu
nejsou oprávněny, zaniká nárok na
záruku.
SK SK
4. Pre nastavenie dátumu vytiahnite
korunku
2
až do polohy 1
5
.
Otáčajte korunku
2
, pokým sa
nenastaví želaný dátum
7
.
(Z31815A, Z31815E)
Nastavenie jazyka
pre zobrazenie dňa v
týždni (Z31815E)
Vytiahnite korunku do 2. polohy
6
a
otáčajte ukazovateľ hodín a minút v
smere chodu hodinových ručičiek, aby
ste nastavili želaný deň v týždni
9
.
(Napríklad: Angličtina - Nemčina)
1. Keď sa v rámčeku kalendára
zobrazí želaný deň v týždni
(ukazovatele v tom okamihu
ukazujú čas 03:45 ráno), musíte
ukazovatele otáčať v protismere
chodu hodinových ručičiek.
Zobrazenie dňa - „SUN“
2. Otáčajte ukazovatele v
protismere chodu hodinových
ručičiek, pokým sa tieto nebudú
nachádzať medzi 21:00 hod a
23:15 hod.
Zobrazenie dňa - „SAM“
3. Ukazovatele teraz môžete až po
polohu 03:45 hod. otáčať v
smere chodu hodinových ručičiek.
Náramkové
hodinky
Príprava na použitie
Výmena batérie
Poznámka: Batérie dajte vymeniť
v odbornom obchode.
Zobrazenie
1
Minútová ručička
2
Korunka
3
Sekundová ručička
4
Hodinová ručička
5
Poloha 1
6
Poloha 2
7
Zobrazenie dátumu
8
Luneta (otočný vonkajší krúžok)
9
Zobrazenie dňa v týždni
Nastavenie
času a dátumu
1. Pre nastavenie času vytiahnite
korunku
2
do pol. 2
6
.
2. Otáčaním korunky
2
nastavte
hodiny a minúty
1
,
4
.
3. Hneď ako zatlačíte korunku
2
späť do normálnej polohy,
sekundová ručička
3
sa začne
pohybovať.
jogging). Pomocou lunety sa dá
jednoducho odčítať uplynutý čas.
Otočte lunetu
8
proti smeru
hodinových ručičiek, aby ste
označili začiatok merania času.
Vybratie segmentov
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Upozornenie: Segmenty, ktoré sa
dajú vybrať, sú označené šípkou.
Navzájom sú spojené kolíkmi. Kolíky
sa dajú vysunúť v smere šípky.
Čistenie a údržba
Výrobok čistite len z vonkajšej
strany pomocou mäkkej a suchej
handričky.
Likvidácia
Obal pozostáva z
ekologicky nezávadných
materiálov, ktoré môžete
vhadzovať do
recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie
opotrebovaného produktu získate na
Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v
záujme ochrany
životného prostredia ho
nelikvidujte spolu s
domácim odpadom, ale
zabezpečte, aby bol
produkt zlikvidovaný
odborným spôsobom.
Informácie o zberných
miestach a ich otváracích
hodinách
získate na Vašej
kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa
musia odovzdať na recykciu poa
smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte
batérie a / alebo prístroj
prostredníctvom uvedených
zberných miest.
Pb
Škody na životnom
prostredí v dôsledku
nesprávnej
likvidácie batérií!
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s
domovým odpadom. Môžu
obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako
nebezpečný odpad. Chemické
značky ťažkých kovov sú
nasledov: Cd = kadmium, Hg =
ortuť, Pb = olovo. Spotrebované
batérie preto odovzdajte v
komunálnej zberni.
ZÁRUŚNÁ LEHOTA
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený
podľa prísnych akostných smerníc a
pred dodaním svedomito testovaný.
V prípade nedostatkov tohto výrobku
Vám prináležia zákonné práva voči
predajcovi produktu. Tieto zákonné
práva nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie
dostávate záruku 3 roky od dátumu
kúpy. Záručná doba začína plynúť
dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný
lístok. Tento doklad je potrebný ako
dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od dátumu
nákupu tohto zariadenia vyskytne
chyba materiálu alebo výrobná
chyba, zariadenie Vám bezplatne
opravíme alebo vymeníme - podľa
nášho výberu. Táto záruka zaniká,
ak bol prístroj poškodený,
neodborne používaný alebo
neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na
chyby materiálu a výrobné chyby.
Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené
normálnemu opotrebovaniu a preto
ich je možné považovať za
opotrebovateľné diely (napr.
batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači,
akumulátorových batériach alebo
častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.
Zo záruky je taktiež vylúčené
poľavenie vodotesnosti. Stav
vodotesnosti nie je trvalou
vlastnosťou, a preto by mal b
pravidelne udržiavaný. Myslite
prosím na to, že otváraním a
opravami Vašich hodiniek osobami,
ktoré na to nie sú oprávnené, zaniká
garančný nárok.
Jazyk sa následne zmení.
Zobrazenie dňa - „SON“
4. Jazyk môžete zmeniť
zopakovaním postupu v krokoch
1-3.
Napríklad: „SUN“SON“
„MON“MON“„TUE“
„DIE“
Vodotesnosť
Tieto hodinky sú vodotesné až
do hodnoty 5 bar (anglicky: 5
bar water resistant) podľa normy
DIN 8310. Obrázok E
znázorňuje povolené oblasti ich
poitia. Prosíme, dajte pozor na
to, že vodotesnosť nie je žiadna
trvalá vlastnosť. V ročnom
intervale a predovšetkým pred
mimoriadnym zaťažením by sme
mali nechať tieto hodinky
skontrolovať, pretože funkčno
zabudovaných tesniacich prvkov
môže pri ich dennom používaní
klesať.
Zaznamenať čas
(Z31815A, Z31815E)
Luneta
8
je určená na označenie
časového intervalu (napr. čas pre
SK SK
SK SK SK
Odvzemanje
segmentov
(Z31815A/ Z31815B/
Z31815C)
Opozorilo: Segmenti, ki se jih
lahko odstrani, so označeni s
puščico. Med seboj so združeni z
zatiči. Le-te se lahko potisne ven v
smeri puščice.
Čiščenje in nega
Izdelek čistite samo zunanje z
mehko, suho krpo.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena
iz okolju prijaznih
materialov, ki jih lahko
reciklirate preko krajevnih
otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja
izrabljenih električnih naprav
vprašajte na vaši občinski ali mestni
upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil,
ga zaradi varovanja okolja
ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga
odstranite okolju prijazno.
O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko
pozanimate pri vaši občinski
upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je
treba reciklirati v skladu z direktivo
2006 / 66 / EC. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od
ponujenih zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju
zaradi napačnega
odstranjevanja
baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s
hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo
strupene težke kovine in so podvržene
določilom za ravnanje z nevarnimi
odpadki. Kemični simboli težkih kovin
so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo
srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene
baterije oddajte na komunalnem
zbirnem mestu.
SI SI
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka:
00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom
jamčimo OWIM GmbH
& Co. KG da bo izdelek
v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se
zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali
izdelavi oz. po svoji presoji
izdelek zamenjali ali vrnili
kupnino.
2. Garancija je veljavna na
ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod
je 3 leta od dneva izročitve
balga. Dan izročitve blaga je
enak dnevom prodaje, ki je
razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz.
se informirati o nadaljnjih
postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan
pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list
in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod
popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz.
nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz.
prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal
priloženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in
rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni
material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za
uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list,
račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne
izključuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti
prodajalca za napake na
blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-
1218 Komenda
SI SI SI
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.36 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Auriol IAN 94449 Hodinky a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Auriol IAN 94449 Hodinky?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Auriol IAN 94449 Hodinky. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Auriol IAN 94449 Hodinky papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Auriol. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Auriol IAN 94449 Hodinky v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Auriol
Modelka IAN 94449
Kategorie Hodinky
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.36 MB

Všechny návody pro Auriol Hodinky
Další manuály Hodinky

Často kladené otázky o Auriol IAN 94449 Hodinky

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Baterie v mém zařízení je oxidovaná, mohu ji přesto bezpečně používat? Ověřeno

Ja, zařízení lze stále bezpečně používat. Nejprve vyjměte oxidační baterii. Nikdy k tomu nepoužívejte holé ruce. Poté očistěte přihrádku na baterie vatovým tamponem namočeným v octě nebo citronové šťávě. Nechejte zaschnout a vložte nové baterie.

To bylo užitečné (778) Přečtěte si více

Moje mechanické hodinky běží rychle, co mám dělat? Ověřeno

Může to být způsobeno expozicí magnetickému poli. Lze to vyřešit demagnetizačním procesem provedeným profesionálním hodinářem.

To bylo užitečné (753) Přečtěte si více

Co znamená AM a PM? Ověřeno

AM znamená Ante Meridiem a označuje, že čas je před polednem.PM znamená Post Meridiem a označuje, že čas je po poledni.

To bylo užitečné (650) Přečtěte si více

Jaké je číslo modelu mého produktu Auriol? Ověřeno

Ačkoli některé produkty Auriol mají alternativní číslo modelu, všechny mají číslo IAN, pomocí kterého lze produkt identifikovat.

To bylo užitečné (613) Přečtěte si více

Co je to „chronograf“? Ověřeno

„Chronograf“ je doslova „spisovatel času“. Tento termín se používá k popisu hodin a hodinek, které udávají denní dobu a měří určité časové období, například stopky.

To bylo užitečné (562) Přečtěte si více

Co je GMT? Ověřeno

GMT znamená greenwichský střední čas (někdy nazývaný UTC, zkratka pro koordinovaný světový čas). Je čas na délku 0, která prochází Greenwichem poblíž Londýna.

To bylo užitečné (388) Přečtěte si více

Co je to křemenné hnutí? Ověřeno

Hodinky a hodiny s křemenným strojkem jsou poháněny baterií. To vysílá elektrický proud přes křemenné krystaly, které budou vibrovat. Tyto vibrace se přenášejí na pohyb. Protože vibrace mají pevnou frekvenci, jsou hodinky a hodiny s křemenným strojkem extrémně přesné.

To bylo užitečné (386) Přečtěte si více
Manuál Auriol IAN 94449 Hodinky

Související produkty

Související kategorie