Manuál AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo

Potřebujete manuál pro svůj AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 0 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov,
ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih
odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se
lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.
Proizvajalec / servis
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Dunaj
AVSTRIJA
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +43 1 440 28 62 17
E-naslov: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 353411_2007
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite blagajniški ra-
čun in številko izdelka (IAN 123456_7890) kot doka-
zilo o nakupu.
Predvidena uporaba
Ta izdelek je stojalo za perilo. Samo za uporabo v not-
ranjih prostorih. Spreminjanje izdelka ni dovoljeno in
privede do poškodb. Posledica so poleg tega lahko do-
datne smrtne nevarnosti in poškodbe. Ta izdelek je bila
zasnovan izključno za domačo uporabo. Ni predviden
za komercialno uporabo. Za škodo, nastalo zaradi ne-
strokovne uporabe, proizvajalec ne prevzame nikakršne
odgovornosti.
Tehnični podatki
Številka izdelka: CS92124G
Skupna dolžina
za sušenje: pribl. 20 m
Mere (Š x V x D): sklopljeno pribl. 54,5 x 5,5 x 126,5 cm /
razklopljeno pribl. 54,5 x 109,5 x
191 cm
Masa izdelka: 2,75 kg
Največja
obremenitev: 17 kg
ID proizvodnje: 01/2021
Pazite na varno postavitev in uporabljajte samo na ravnih
in trdnih tleh.
Za ta izdelek niso na voljo nobeni nadomestni deli.
Varnostni napotki
SMRTNA NEVARNOST
IN NEVARNOST NESREČ ZA MALČKE
IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli
ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadu-
šitve.
NEVARNOST ZADAVITVE
IN ZADUŠITVE! Otrokom ne dovolite zadrževanja
v bližini izdelka. Otrokom ne dovolite igranja z izdel-
kom. Otrokom ne dovolite igranja z embalažno folijo.
Otroci se lahko med igro zataknejo v njej in se zadu-
šijo. Izdelek je treba shraniti zunaj dosega otrok in v
zaprtem prostoru!
To ni igrača. Otrokom ne dovolite zadrževanja v
bližini krilnega sušilnika perila.
POZOR! NEVARNOST ZMEČKANIN! Med
razklapljanjem in sklapljanjem krilnega sušilnika
perila pazite na svoje dlani in prste.
Nikoli ne poskušajte sami popravljati izdelka.
Ne usedite se na krilni sušilnik perila in se ne nasla-
njajte nanj.
Redno in pred vsako uporabo preverite krilni sušilnik
perila glede poškodb.
Poškodovanega krilnega sušilnika perila ni več dovo-
ljeno uporabljati.
Krilnega sušilnika perila ne uporabljajte kot polico ali
odlagališče.
Ne prekoračite maksimalne nosilnosti izdelka 17 kg.
Izdelka ne uporabljajte ob močnem vetru ali med ne-
vihto.
Uporaba
Napotek: Z izdelka odstranite ves embalažni material.
Postavljanje krilnega sušilnika perila
Krilni sušilnik perila postavite tako, kot je prikazano
na slikah A in B.
Da boste preprečili nenamerno sklapljanje, po posta-
vljanju stojala za perilo potisnite otroško varovalo
navzdol, da se zaskoči na zglobu.
Napotek: Za ta krilni sušilnik perila so po potrebi
na voljo pokrovčki kot nadomestni deli. Po potrebi se
obrnite na našo servisno službo.
Obešanje perila
Enakomerno porazdelite perilo za obešanje po vsej
površini.
Ne prekoračite maksimalne nosilnosti izdelka 17 kg.
Sklapljanje krilnega sušilnika perila
Preden sklopite izdelek, povlecite varovalko na zglobu
navzgor in ven iz zgloba.
Pri sklapljanju kril pazite, da bo zgornje krilo prekri-
valo spodnjega, da boste preprečili nenamerno raz-
klapljanje kril.
Skladiščenje, čiščenje in nega
Ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih čistilnih
sredstev.
Izdelek očistite z vlažno krpo z dodatkom mila, da
bo ostal v dobrem stanju.
Po uporabi postavite izdelek na suhem mestu in ga
shranite zaščiteno pred neposrednimi sončnimi žarki.
Popravilo in vzdrževanje
Popravila in vzdrževalna dela mora izvesti strokovnjak v
skladu z navodili proizvajalca.
Mosott ruha felakasztása
Felakasztáshoz egyenletesen ossza el a mosott ruhát
a teljes felületen.
Ne lépje túl a termék legfeljebb 17 kg teherbírását.
Szárnyas ruhaszárító összecsukása
Mielőtt a terméket összecsukja, húzza felfelé a csuk-
lón lévő biztosítót ki a csuklóból.
Ügyeljen a szárnyak összecsukásánál, hogy a felső
szárny fedje az alsót és így akaratlanul nem tudnak
kinyílni a szárnyak.
Tárolás, tisztítás és ápolás
Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket.
A termék minőségének megőrzése érdekében egy
nedves kendővel és szappannal tisztítsa.
A használat után helyezze a terméket száraz helyre
és védje a közvetlen napsugárzástól.
Javítás és karbantartás
A javítási és karbantartási munkálatokat szakember
végezze a gyártó utasításainak betartásával.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, ame-
lyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmat-
lanítás céljából.
A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakó-
helye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.
Gyártó / szerviz
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Bécs
AUSZTRIA
Tel.: 0680020246
www.casasi.com
IAN 353411_2007
Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és
a cikkszámot (IAN 123456_7890) a vásárlás tényének
igazolására.
Garancia
A terméket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, ak-
kor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik
meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben
ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.
A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától
számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdő-
dik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizony-
lat
szükséges a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag-
vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint
a terméket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garan-
cia megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem szak-
szerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik.
A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek
normál kopásnak vannak kitéve és ezért fogyóeszköznek
tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülé-
re, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
Legenda uporabljenih piktogramov
Preberite navodilo za uporabo!
Upoštevajte opozorila in varnostne napotke!
Smrtna nevarnost in nevarnost nesreč za
malčke in otroke
22
PAP
Embalažo in izdelek odvrzite na okolju
prijazen način!
Stojalo za perilo
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu novega izdelka. Od-
ločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo
uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno
preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne
napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano,
in samo za predviden namen uporabe. To navodilo hra-
nite na varnem mestu. V primeru izročitve izdelka tretjim
jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Olvassa el a használati útmutatót!
Tartsa be a figyelmeztetéseket és a
biztonsági tudnivalókat!
Kisgyerekek és gyerekek számára élet- és
balesetveszélyes
22
PAP
A csomagolást és a terméket környezetba-
rát módon ártalmatlanítsa!
Ruhaszárító
Bevezetés
Gratulálunk új termékének vásárlásához. Kiváló
minőségű terméket választott. Az első üzembevé-
tel előtt ismerje meg a terméket. Olvassa el figyelmesen
a használati útmutatót és a biztonsági tudnivalókat. A
terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhaszná-
lási területeken alkalmazza. Őrizze meg ezt az útmuta-
tót egy biztos helyen. A termék harmadik személynek
történő továbbadása esetén adja át a teljes termékdo-
kumentációt is.
Rendeltetésszerű használat
A jelen termék egy ruhaszárító. Csak beltéri használatra.
Tilos a termék átalakítása és az károkhoz vezet. Ezen kívül
sérülés és életveszély lehet a nem megfelelő használat
következménye. Ezt a terméket kizárólag otthoni hasz-
nálatra tervezték. Közületi használatra nem alkalmas.
A szakszerűtlen alkalmazásból eredő károkért a gyártó
nem vállal felelősséget.
Műszaki adatok
Cikkszám: CS92124G
Teljes szárító hossz: kb. 20 m
Mérete (Sz x Ma x H): összecsukva kb. 54,5 x 5,5 x
126,5 cm / szétnyitva
kb. 54,5 x 109,5 x 191 cm
Árucikk súlya: 2,75 kg
Max. terhelés: 17 kg
Gyári azonosító: 01/2021
Ügyeljen a stabil helyzetre, és csak sík és szilárd talajon
használja.
A jelen termékhez nincsenek pótalkatrészek mellékelve.
Biztonsági tudnivalók
KISGYEREKEK
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA ÉLET- ÉS BAL-
ESETVESZÉLYES! Soha ne hagyja a gyermekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladás-
veszély áll fenn.
FOJTÁS- ÉS FULLADÁS-
VESZÉLY! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől.
Ne hagyja a gyermekeket játszani azzal. Ne hagyja
a gyermekeket a csomagolófóliával játszani. A gyer-
mekek játék közben belegabalyodhatnak és megful-
ladhatnak. Tárolja a terméket gyerekek számára nem
hozzáférhető helyen, zárt helyiségben!
Nem játékszer. Kérjük, tartsa távol a gyermekeket a
szárnyas ruhaszárítótól.
VIGYÁZAT! BECSÍPŐDÉS VESZÉLYE! Ügyeljen
a kezére és az ujjaira a szárnyas ruhaszárító felállítá-
sánál vagy összecsukásánál.
Ne kísérelje meg a terméket saját kezűleg javítani.
Ne üljön és ne támaszkodjon a szárnyas ruhaszárí-
tóra.
Kérjük, rendszeresen és használat előtt mindig elle-
nőrizze a szárnyas ruhaszárítót sérülések szempont-
jából.
A megrongálódott szárnyas ruhaszárítót tilos tovább
használni.
Ne használja a szárnyas ruhaszárítót egyéb tárgyak
tárolására vagy elhelyezésére.
Ne lépje túl a termék legfeljebb 17 kg teherbírását.
Ne használja a terméket erős szélben vagy viharban.
Használat
Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
a termékről.
A szárnyas ruhaszárító felállítása
A szárnyas ruhaszárítót az A és B ábrák szerint ál-
lítsa fel.
A szándéktalan összecsukódás megakadályozására,
a ruhaszárító felállítása után tolja lefelé a gyermek-
zárat, amíg az bekattan.
Tudnivaló: A jelen szárnyas ruhaszárítóhoz igény
esetén rendelkezésre állnak lábvédő kupakok mint
pótalkatrészek. Kérjük, igény esetén forduljon ügyfél-
szolgálatunkhoz.
CLOTHES AIRER
WÄSCHESTÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SUŠÁK NA PRÁDLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SUŠIAK NA BIELIZEŇ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4 x
A A
B
1
2
3
A
approx. 191 cm
approx. 54.5 c
m
approx. 109.5 cm
Max
17 kg
IAN 353411_2007
STOJALO ZA PERILO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
RUHASZÁRÍTÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Pooblaščeni serviser:
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Dunaj
AVSTRIJA
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH, Obkirchergasse 36, 1190 Dunaj,
AVSTRIJA jamčimo, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno de-
loval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih
spodaj na
vedenih pogojih odpravili morebitne po-
manjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali
izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali
ali vrnili kupnino.
2.
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma
izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden
iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser-
visu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo
vam, da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščen
i
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtev-
kov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka
morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere.
Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garan-
cije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spre-
menjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po
preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic po-
trošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Stáhnout manuál v český (PDF, 0.52 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat AquaPur. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka AquaPur
Modelka IAN 353411
Kategorie Sušáky na prádlo
Typ souboru PDF
Velikost souboru 0.52 MB

Všechny návody pro AquaPur Sušáky na prádlo
Další manuály Sušáky na prádlo

Manuál AquaPur IAN 353411 Sušák na prádlo