Manuál Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada

Potřebujete manuál pro svůj Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada? Níže si můžete zdarma prohlédnout a stáhnout PDF manuál v češtině. Tento produkt má aktuálně 6 často kladené otázky, 0 komentářů a má 0 hlasů. Pokud toto není manuál, který chcete, kontaktujte nás.

Je váš výrobek vadný a manuál nenabízí žádné řešení? Přejděte do Repair Café a získejte opravu zdarma.

Manuál

Loading…

ADE-HSNC200
1. SETTING UP
Please follow the steps for setting up headset:
- Plug the speaker connector (green) into the speaker port
of your computer.
- Plug the microphone connector (pink) into the
microphone port.
- Adjust the headset’s boom so that it is pointed in the
direction of your mouth.
2. SAFETY
Please follow these precautions for the safety:
- To avoid damage to your hearing always ensure volume
is turned down to a minimum before using the headset.
- Keep your headset away from sources of heat, such as
heat registers, radiators, stoves and other similar
appliances.
- Keep your headset away from sources of liquids, such as
washbasins and bathtubs.
- Protect your headset from dampness.
- Not recommend for small children. Children may choke
through entanglement.
May also contain small parts.
3. PARTS AND SIGNATURES
1. Headset
2. Speaker connector (green)
3. Microphone connector (pink)
4. In-line volume control
1. PŘÍPRAVA
Postupujte podle kroků pro přípravu náhlavní soupravy:
- Zapojte konektor sluchátek (zelený) do portu pro
reproduktor v počítači.
- Zapojte mikrofonní konektor (růžový) do portu pro
mikrofon.
- Nastavte rameno náhlavní soupravy tak, aby bylo ve
směru vašich úst.
2. BEZPEČNOST
Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
- Před použitím náhlavní soupravy se vždy ujistěte, že
hlasitost je snížena na minimum, abyste si nepoškodili
sluch.
- Uchovávejte náhlavní soupravu mimo zdroje tepla,
například tepelné regulátory, radiátory, kamna nebo
podobné spotřebiče.
- Uchovávejte náhlavní soupravu mimo zdroje tekutin,
například umyvadla a vany.
- Chraňte náhlavní soupravu před vlhkostí.
- Nedoporučuje se pro malé děti. Děti by se mohly udusit
zamotaným kabelem.
Mohly by také polknout malé součásti.
3. SOUČÁSTI A JEJICH UMÍSTĚNÍ
1. Náhlavní souprava
2. Konektor sluchátek (zelený)
3. Mikrofonní konektor (růžový)
4. Vestavěný regulátor hlasitosti
1. ÜZEMBEHELYEZÉS
A mikrofonos fejhallgató üzembehelyezése során
kövesse az alábbi lépéseket:
- A hangszóró (zöld) csatlakozóját dugja a
számítógép hangszóró bemenetébe.
- A mikrofon (rózsaszínű) csatlakozóját dugja a mikrofon
bemenetébe.
- Igazítsa úgy a mikrofonos fejhallgató mikrofontartó
karját, hogy az Ön szája felé mutasson.
2. BIZTONSÁG
Tartsa be a biztonsági óvintézkedéseket:
- A halláskárosodás megelőzése érdekében a hangerőt
mindig csökkentse minimálisra, mielőtt feltenné a
fejhallgatót.
- A mikrofonos fejhallgatót tartsa távol hőforrásoktól,
például hősugárzótól, radiátortól, kályhától és egyéb
hasonló készülékektől.
- A mikrofonos fejhallgatót tartsa távol vizes helyektől,
például a mosdókagylótól és a fürdőkádtól.
- Óvja a fülhallgatót a nedvességtől.
- Kisgyermekek számára nem ajánlott. A gyermekek
belegabalyodhatnak és megfulladhatnak.
Lehetnek apró alkatrészei is.
3. ALKATRÉSZEK ÉS FELIRATOK
1. Mikrofonos fejhallgató
2. A hangszóró csatlakozója (zöld)
3. A mikrofon csatlakozója (rózsaszín)
4. In-line hangerőszabályozás
1. USTAWIENIA
Aby zapewnić prawidłowe działanie słuchawek z
mikrofonem, należy wykonać następujące czynności:
- Podłącz złącze słuchawek (zielony) do portu
słuchawek komputera.
- Podłącz złącze mikrofonu (różowe) do portu mikrofonu.
- Ustaw mikrofon tak, aby był skierowany w stronę ust.
2. BEZPIECZEŃSTWO
Należy przestrzegać następujących środków
bezpieczeństwa:
- Aby uniknąć uszkodzenia słuchawek z mikrofonem przed
ich użyciem zawsze upewnij się, że głośność jest
zmniejszona do minimum.
- Nie zbliżaj słuchawek z mikrofonem do źródeł ciepła,
takich jak wloty ciepła, grzejniki, piece i podobne
urządzenia.
- Nie narażaj słuchawek z mikrofonem na kontakt ze
źródłami wody, takimi jak umywalki i wanny.
- Chroń słuchawki z mikrofonem przed wilgocią.
- Słuchawki z mikrofonem nie są przeznaczone do użytku
przez dzieci. Dzieci narażone są na zaplątanie się w kable
i uduszenie. Słuchawki z mikrofonem także zawierać małe
części, niebezpieczne dla dzieci.
3. ELEMENTY SKŁADOWE I ICH OPIS
1. Słuchawki z mikrofonem
2. Złącze słuchawek (zielony)
3. Złącze mikrofonu (różowe)
4. Wbudowana kontrola głośności
1. INDSTILLING
Følg trinene for indstilling af hovedtelefonen:
- Sæt højttalerstikket (grøn) i computerens
højttalerindgang.
- Sæt mikrofonstikket (lyserødt) i mikrofonindgangen.
- Juster hovedtelefonens arm, så den peger i retning af din
mund.
2. SIKKERHED
Følg disse sikkerhedsforanstaltninger:
- Sørg altid for, at lydniveauet er så lavt som muligt, før du
bruger hovedtelefonen for at undgå høreskade.
- Hold hovedtelefonen væk fra varmekilder som f.eks.
radiatorer, komfurer og tilsvarende apparater.
- Hold hovedtelefonen væk fra væske såsom håndvaske og
badekar.
- Beskyt hovedtelefonen mod fugt.
- Ikke egnet til småbørn. Børn kan blive viklet ind i ledningen
og blive kvalt.
Kan også indeholde små dele.
3. DELE OG MÆRKNING
1. Hovedtelefon
2. Højttalerstik (grøn)
3. Mikrofonstik (lyserødt)
4. Indbygget lydstyrkeindstilling
Visit Partmaster.co.uk today for the easiest way to buy electrical spares and accessories.
With over 1 million spares and accessories available we can deliver direct to your door the very next day.
Visit www.partmaster.co.uk
or call
0870 6001 338
(UK customers only)
Calls charged at National Rate.
1. KÄYTTÖÖNOTTO
Ota kuulokkeet käyttöön seuraavasti:
- Kytke kaiutinliitin (vihreä) tietokoneen kaiutinporttiin.
- Kytke mikrofoniliitin (vaaleanpunainen) tietokoneen
mikrofoniporttiin.
- Säädä kuulokkeiden sankaa siten, että mikrofoni
osoittaa suutasi kohti.
2. TURVALLISUUS
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
- Varmista aina ennen kuulokkeiden käyttöä, että
äänenvoimakkuus on säädetty mahdollisimman pienelle.
Muutoin kuulo voi vaurioitua.
- Pidä kuulokkeet etäällä lämmönlähteistä, kuten
lämpökanavista, pattereista, liesistä ja muista
vastaavista laitteista.
- Pidä kuulokkeet etäällä nestelähteistä, kuten
pesualtaista ja kylpyammeista.
- Suojaa kuulokkeet kosteudelta.
- Ei suositella pienten lasten käyttöön. Lapset voivat
kuristua johtoihin.
Voi sisältää pieniä osia.
3. OSAT
1 Kuulokkeet
2. Kaiutinliitin (vihreä)
3. Mikrofoniliitin (vaaleanpunainen)
4. Äänenvoimakkuuden säädin
1. INSTÄLLNINGAR
Följ stegen nedan för att installera hörlurarna:
- Anslut högtalarkontakten (grön) till högtalarporten på
datorn.
- Anslut mikrofonkontakten (rosa) till mikrofonporten.
- Justera mikrofonarmen på hörlurarna så att den är riktad
mot munnen.
2. SÄKERHET
Följ säkerhetsföreskrifterna nedan:
- För att undvika hörselskador bör du alltid se till att
volymen är neddragen
så mycket det går innan hörlurarna används.
- Håll hörlurarna borta från värmekällor, t.ex.
värmeregulatorer, element, spisar och
liknande.
- Håll hörlurarna borta från vatten, t.ex. från handfat och
badkar.
- Skydda hörlurarna från fukt.
- Rekommenderas inte för små barn. Barn kan trassla in
sig i sladden och kvävas.
Produkten kan innehålla små delar.
3. DELAR OCH MÄRKNING
1. Hörlurar med mikrofon
2. Högtalarkontakt (grön)
3. Mikrofonkontakt (rosa)
4. Volymkontroll på sladden
1. OPPSETT
Følg disse trinnene for å sette opp headsettet:
- Plugg høyttalerkontakten (grøn) inn i høyttalerporten på
datamaskinen.
- Plugg mikrofonkontakten (rosa) inn i mikrofonporten.
- Juster headsettets stang slik at den peker i retning
munnen.
2. SIKKERHET
Respekter disse forholdsreglene for sikkerhet:
- Hvis du vil unngå skade på hørselen, må du alltid sørge
for at volumet er redusert til et minimum før du bruker
headsettet.
- Hold headsettet borte fra varmekilder, for eksempel
radiatorer, ovner og lignende utstyr.
- Hold headsettet borte fra væskekilder, for eksempel
håndvasker og badekar.
- Beskytt headsettet mot fuktighet.
- Ikke anbefalt for små barn. De kan vikle seg fast, med
fare for kvelning.
Utstyret kan også inneholde små deler.
3. DELER OG
1. Headset
2. Høyttalerkontakt (grøn)
3. Mikrofonkontakt (rosa)
4. Innebygd volumkontroll
GB
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of
its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
CZ
Tento symbol na výrobku nebo v instrukcích znamená, že vaše elekrické nebo elektronické zařízení musí být zlikvidováno na konci své
životnosti odděleně od domácího odpadu.
V EU existují oddělené sběrové systémy pro recyklaci.
Více informací získáte na vašem místním úřadě nebo v obchodě, kde jste tento výrobek zakoupili.
HU
Ez a terméken, illetve a használati utasításon feltüntetett jel azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezést hasznos
élettartamának letelte után a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni.
Az Európai Unióban az újrahasznosítható hulladékot elkülönített rendszerekben gyűjtik.
Amennyiben további információra van szüksége, forduljon a helyi önkormányzathoz vagy ahhoz a kiskereskedőhöz, ahol a terméket
vásárolta.
PL
Niniejszy symbol na produkcie lub w instrukcji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji urządzenia elektrycznego lub elektronicznego
nie należy wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi.
W krajach UE istnieją oddzielne systemy gromadzenia i utylizacji tego typu odpadów.
Dodatkowe informacje można uzyskać od władz lokalnych lub w punkcie zakupu tego produktu.
DA
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaffes sammen
med husholdningsaffald.
I EU-lande findes der separate indsamlingssystemer til genbrug.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere information.
FI
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä
erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
SV
Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från
annat hushållsavfall när den inte fungerar längre.
Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall.
Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
NO
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret ikke skal kastes sammen med
husholdningsavfallet ved endt levetid.
I EU-landene finnes det separate innsamlingssystemer til resirkulering.
Kontakt lokale myndigheter eller forhandleren du kjøpte produktet av for ytterligere informasjon.
1
2
3
4
Stáhnout manuál v český (PDF, 3.77 MB)
(Zvažte dopad na životní prostředí a tento manuál si vytiskněte pouze v případě, že výtisk skutečně potřebujete)

Loading…

Hodnocení

Ohodnoťte Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada a dejte nám vědět, co si o výrobku myslíte. Chcete se podělit o své zkušenosti s tímto výrobkem nebo se na něco zeptat? Nechte nám ve spodní části stránky komentář.
Jste spokojeni s Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada?
Ano Ne
Ohodnoťte tento výrobek jako první
0 hlasy

Zapojte se do konverzace o tomto výrobku

Zde můžete sdílet, co si myslíte o Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada. Máte-li dotaz, nejprve si pozorně přečtěte návod. Žádost o příručku lze provést pomocí našeho kontaktního formuláře.

Více o tomto návodu

Chápeme, že je hezké mít k vašemu Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada papírovou příručku. Manuál si můžete vždy stáhnout z našich webových stránek a vytisknout si jej sami. Pokud byste chtěli mít originální příručku, doporučujeme vám kontaktovat Advent. Možná by byli schopni poskytnout originální návod. Hledáte příručku ke svému Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada v jiném jazyce? Vyberte si preferovaný jazyk na naší domovské stránce a vyhledejte číslo modelu, abyste zjistili, zda jej máme k dispozici.

Specifikace

Značka Advent
Modelka ADE-HSNC200
Kategorie Sluchátkové sady
Typ souboru PDF
Velikost souboru 3.77 MB

Všechny návody pro Advent Sluchátkové sady
Další manuály Sluchátkové sady

Často kladené otázky o Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada

Náš tým podpory vyhledává užitečné produktové informace a odpovídá na často kladené otázky. Pokud v nich najdete nějakou nepřesnost, kontaktujte nás prostřednictvím našeho kontaktního formuláře.

Funguje Bluetooth přes stěny a stropy? Ověřeno

Signál Bluetooth bude fungovat skrz stěny a strop, pokud nejsou vyrobeny z kovu. V závislosti na tloušťce a materiálu stěny může signál ztratit na síle.

To bylo užitečné (106) Přečtěte si více

Když k zařízení připojím náhlavní soupravu, nepracuje správně, co mohu dělat? Ověřeno

Je možné, že se v otvoru, ke kterému je náhlavní souprava připojena, nahromadila nečistota, která jí brání ve správném kontaktu. Nejlepší způsob čištění je stlačeným vzduchem. Máte-li pochybnosti, nechte to provést odborníkem.

To bylo užitečné (3) Přečtěte si více

Kdy je moje hudba příliš hlasitá? Ověřeno

Zvuky nad 80 decibelů (dB) mohou začít poškozovat sluch. Zvuky nad 120 dB okamžitě poškozují sluch. Závažnost poškození závisí na tom, jak často a jak dlouho je zvuk přítomen.

To bylo užitečné (0) Přečtěte si více

Co je to Noise Cancelling? Ověřeno

Noise Canceling je technika, která se používá hlavně ve sluchátkách. Aktivní regulace hluku se používá ke snížení nebo odstranění vlivu okolního hluku.

To bylo užitečné (0) Přečtěte si více

Do jaké hladiny hluku je pro děti bezpečný? Ověřeno

U dětí dochází k poškození sluchu rychleji než u dospělých. Proto je důležité nikdy nevystavovat děti hluku silnějšímu než 85 dB. V případě sluchátek existují speciální modely pro děti. V případě reproduktorů nebo jiných situací musíte být opatrní, aby hluk nepřekročil tuto úroveň.

To bylo užitečné (0) Přečtěte si více

Mohu po použití omotat kabel kolem zařízení? Ověřeno

Je lepší to nedělat, protože to může poškodit kabel. Nejlépe uděláte, když šňůru zabalíte tak, jak byla při balení produktu.

To bylo užitečné (0) Přečtěte si více
Manuál Advent ADE-HSNC200 Sluchátková sada

Související produkty

Související kategorie